airbag TOYOTA GT86 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 588, PDF Size: 27.48 MB
Page 190 of 588

190
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies dans le manuel d’installation du siège de
sécurité enfant et arrimez solidement le siège de sécurité enfant.
Si le siège de sécurité enfant n'est pas correctement fixé, l'enfant ou
d'autres passagers risquent d'être blessés, voire tués en cas de freinage,
d'embardée ou d'accident.
● Si le siège conducteur gêne le siège de
sécurité enfant et empêche sa fixation
correcte, fixez le siège de sécurité
enfant sur le siège arrière droit
(véhicules à conduite à gauche) ou le
siège arrière gauche (véhicules à
conduite à droite).
● Positionnez le siège du passager avant
de sorte qu'il ne gêne pas le siège de
sécurité enfant.
● Lorsque vous installez un siège de
sécurité enfant type face à la route sur
le siège passager avant, reculez
toujours le siège au maximum.
Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des blessures graves,
voire mortelles en cas de déploiement
(gonflage) des airbags.
Page 191 of 588

191
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
●N’installez jamais un siège de sécurité
enfant de type dos à la route sur le
siège passager avant lorsque la
commande d’activation/de
désactivation manuelle des airbags est
activée. ( P. 193)
La force exercée par le déploiement
rapide de l'airbag du passager avant
risque de blesser grièvement, voire
mortellement l'enfant en cas d'accident.
● Le pare-soleil côté passager porte une
(des) étiquette(s) indiquant qu'il est
interdit d'installer un siège de sécurité
enfant type dos à la route sur le siège
du passager avant.
Détails de l'(des) étiquette(s) indiqués
sur l'illustration ci-dessous.
Page 193 of 588

193
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K)
Système d'activation/de désactivation manuelle des airbags
Ce système désactive l'airbag du passager avant.
Ne désactivez les airbags que lorsque vous utilisez un siège de
sécurité enfant sur le siège du passager avant.
Témoin d'activation/de
désactivation manuelle des
airbags
Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
mains libres
Ce témoin indicateur s'allume
lorsque le système d'airbags
est activé (uniquement lorsque
le contact du moteur est placé
sur la position “ON”).
Véhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres
Ce témoin indicateur s'allume
lorsque le système d'airbags
est activé (uniquement lorsque
le contact “ENGINE START
STOP” est en mode IGNITION
ON).
Commande d'activation/de
désactivation manuelle des
airbags
Page 194 of 588

194
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
Désactivation de l'airbag du passager avant
Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
mains libres
Introduisez la clé dans le
cylindre et tournez-la en position
“OFF”.
Le témoin indicateur “OFF”
s'allume (uniquement lorsque le
contact du moteur est placé sur la
position “ON”).
Véhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres
Insérez la clé mécanique dans le
cylindre et tournez jusqu'à la
position “OFF”.
Le témoin indicateur “OFF”
s'allume (uniquement lorsque le
contact “ENGINE START STOP”
est en mode IGNITION ON).
Page 195 of 588

195
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18090K) 86_EK (OM18090K)
■Informations sur le témoin d'activation/de désactivation manuelle des
airbags
● Les témoins ON et OFF de l'airbag frontal du passager avant vous
indiquent le statut de l'airbag frontal du passager avant SRS. Lorsque le
contact du moteur est placé sur la position “ON” (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains libres) ou que le contact “ENGINE
START STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres), les deux témoins ON et
OFF s'allument pendant la vérification du système, après quoi ils
s'éteignent tous les deux. Après cela, “ON” ou “OFF” s'allume sur le
témoin ON-OFF en fonction de la position de la commande d'activation/
de désactivation manuelle des airbags.
● Si l'un des problèmes suivants se produit, il est possible que le système
soit défectueux. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
• Ni le témoin “ON”, ni le témoin “OFF” ne s'allument.
• Le témoin indicateur ne change pas d’état lorsque la commande
d’activation/de désactivation manuelle des airbags est placée sur “ON”
ou “OFF”.
Page 196 of 588

196
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
Pour des raisons de sécurité, l’installation d’un siège de sécurité enfant doit
toujours se faire sur un siège arrière. S’il n’est pas possible d’utiliser le siège
arrière, vous pouvez utiliser le siège avant tant que le système d’activation/
de désactivation manuelle des airbags est réglé sur “OFF”.
Si le système d’activation/de désactivation manuelle des airbags est laissé
sur marche, l’impact puissant du dépl oiement de l’airbag (gonflage) pourrait
provoquer de graves blessures voire la mort.
■ Lorsqu'aucun siège de sécurité enfant n'est installé sur le siège
passager avant
Assurez-vous que le système d’ac tivation/de désactivation manuelle des
airbags est réglé sur “ON”.
S’il reste désactivé, l’airbag risque de ne pas se déployer en cas d’accident,
avec pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
Page 254 of 588

254
2-2. Combiné d'instruments
86_EK (OM18090K)
Témoin de
désactivation du VSC
( P. 300)(Sur modèles équipés)
Témoin “SET”
( P. 293)
Témoin “TRACK”
( P. 300)
(Sur modèles équipés)
Témoin de température
extérieure basse
( P. 280)
(Sur modèles équipés)
Témoin REV ( P. 204)Témoin
d'activation/
de
désactivatio
n manuelle
des airbags
( P. 193)
(Vert) (Sur modèles équipés)
Témoin de régulateur
de vitesse ( P. 293)
*1
*4
Page 375 of 588

375
4-1. Entretien et soin
4
Entretien et soin
86_EK (OM18090K)
■ Entretien des habillages en cuir
Toyota recommande de nettoyer l'habitacle du véhicule au moins deux fois
par an, pour en préserver la qualité de finition.
■ Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreuses mousses nettoyantes. Appliquez
la mousse à l'aide d'une éponge ou d'une brosse. Frottez en mouvements
circulaires. N'utilisez pas d'eau. D'excellents résultats sont obtenus en
maintenant la moquette aussi sèche que possible.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humidifiés avec de l'eau
savonneuse tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas
usées, effilochées ou entaillées excessivement.
AVERTISSEMENT
■ Présence d'eau à l'intérieur du véhicule
● N'éclaboussez et ne renversez pas de liquide dans le véhicule.
Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie au niveau des
équipements électriques, etc.
● Ne mouillez aucun composant du système SRS ou faisceau électrique de
l'habitacle. ( P. 146)
Une anomalie électrique peut entraîner le déploiement ou un
dysfonctionnement des airbags, ce qui peut occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■ Nettoyage de l'habitacle (en particulier du tableau de bord)
N'utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de bord
risque de se réfléchir dans le pare-brise et d'obstruer le champ de vision du
conducteur, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 438 of 588

438
4-3. Entretien à faire soi-même
86_EK (OM18090K)
29 EFI (HTR) 15 A
Système d'injection multipoints de
carburant/système d'injection
multipoints séquentielle de
carburant
30 EFI (IGN) 15 A Système de démarrage
31 EFI (+B) 7.5 A Module de commande du moteur
32 HAZ 15 A Clignotants, feux de détresse
33 MPX-B 7.5 A Système de climatisation
automatique, jauge et instruments
34 F/PMP 20 A
Système d'injection multipoints de
carburant/système d'injection
multipoints séquentielle de
carburant
35 IG2 MAIN 30 A Système d'airbags SRS, module
de commande du moteur
36 DCC 30 A
Éclairage intérieur, télécommande
du verrouillage centralisé, boîtier
principal ECU
37 HORN NO. 2 7.5 A Avertisseur sonore
38 HORN NO. 1 7.5 A Avertisseur sonore
39 H-LP LH LO 15 A Phare gauche (feux de croisement)
40 H-LP RH LO 15 A Phare droit (feux de croisement)
41 H-LP LH HI 10 A Phare gauche (feux de route)
42 H-LP RH HI 10 A Phare droit (feux de route)
43 INJ 30 A
Système d'injection multipoints de
carburant/système d'injection
multipoints séquentielle de
carburant
44 H-LP WASHER 30 A Lave-phares
45 AM2 NO. 1 40 A Système de démarrage, module de
commande du moteur
FusibleAmpérageCircuit
Page 439 of 588

439
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_EK (OM18090K)
Remarque
Un de chacun des fusibles de rechange suivants est fourni: 7.5 A, 10
A, 15 A, 20 A, 25 A, 30 A.
46 EPS 80 A Direction assistée électrique
47 A/B MAIN 15 A Système d’airbags SRS
48 ECU-B 7.5 A Télécommande du verrouillage
centralisé, boîtier principal ECU
49 DOME 20 A Éclairage intérieur
50 IG2 7.5 A Module de commande du moteur
FusibleAmpérageCircuit