TOYOTA HIGHLANDER 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2008, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2008Pages: 631, PDF Size: 10.63 MB
Page 541 of 631

5
En cas de problème
539
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D_(L/O_0705)
Suivre les procédures de correction.
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le voyant d'alerte s'éteint.
VoyantVoyant/ExplicationsProcédure de correction
Voyant d'ouverture des
portes (avec signal
sonore)
*1
Signale qu'une porte est
mal fermée. Vérifiez la fermeture de
toutes les portes.
Voyant de réserve de
carburant Signale qu'il ne reste plus
que 2,2 gal.
(8,3 L, 1,8 lmp. gal.) ou
moins Refaites le plein du
véhicule.
Voyant de rappel de
ceinture de sécurité
conducteur
(avec signal sonore)
*2
Avertit la personne au
volant qu'elle n'a pas
attaché sa ceinture de
sécurité. Attachez votre ceinture de
sécurité.
*3
*4
(Au combiné
d'instruments central) Voyant de rappel de
ceinture de sécurité
passager avant
(avec signal sonore)
*2
Avertit la personne assise
à la place du passager
avant qu'elle n'a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Attachez votre ceinture de
sécurité.
Page 542 of 631

540 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D_(L/O_0705)
Voyant de surchauffe de
l'huile de transmission
automatique (véhicules
sans écran
multifonctionnel)Signale une surchauffe de
l'huile de la transmission
automatique. Arrêtez le véhicule dans un
endroit sûr et placez le
sélecteur de vitesses sur
“P”.
Si le voyant ne s'éteint
toujours pas, contactez
votre concessionnaire
Toyota.
Voyant de niveau de
liquide de lave-glace
insuffisant (véhicules
sans écran
multifonctionnel) Le liquide de lave-glace
est au niveau mini Remplissez le réservoir.
(États-Unis) Témoin de rappel de
vidange moteur
(véhicules sans écran
multifonctionnel)
S'allume pendant 3
secondes environ, puis
clignote pendant 12
secondes environ: indique
que selon le programme
d'entretien, la vidange
moteur doit être effectuée.
Contrôlez le niveau d'huile
moteur, et vidangez si
nécessaire.
S'allume et reste allumé:
indique que la vidange
moteur doit impérativement
être effectuée. Vérifiez et vidangez l'huile
moteur.
VoyantVoyant/ExplicationsProcédure de correction
Page 543 of 631

5
En cas de problème
541
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D_(L/O_0705)
*1: Signal sonore d'ouverture des portes:
Le signal sonore d'ouverture des portes retentit pour indiquer qu'une ou
plusieurs portes sont mal fermées (
le véhicule roule à plus de 3 mph [5 km/h]).
*2: Signal de rappel de ceinture de sécurité pour le conducteur et le passageravant:
Les signaux de rappel de ceinture de sécurité pour le conducteur et le
passager avant retentissent pour avertir ces derniers que leur ceinture de
sécurité n'est pas attachée. Ils retentissent pendant 10 secondes à partir de
l'instant où le véhicule roule à plus de 12 mph (20 km/h). Passé ce délai, si la
ceinture de sécurité n'est toujours pas attachée, le signal sonore retentit
d'une tonalité différente pendant 20 secondes supplémentaires.
*3: Véhicules sans système de navigation
*4: Véhicules équipés d'un système de navigation Voyant de surveillance de
la pression de gonflage
Signale que les pneus sont
sous-gonflés.
Vérifiez la pression des
pneus.
Témoin allumé après avoir
clignoté pendant 1 minute:
signale une anomalie dans
le système de surveillance
de la pression de gonflage
des pneus. Faites vérifier le système
par votre concessionnaire
Toyota.
Voyant d'alerte principal
(véhicules équipés d'un
écran multifonctionnel) Le voyant s'allume,
accompagné d'un signal
sonore, et clignote pour
signaler que le système
principal d'alerte a détecté
une anomalie. →
P. 546
VoyantVoyant/ExplicationsProcédure de correction
Page 544 of 631

542 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D_(L/O_0705)
■Signal sonore d'oubli de clé de contact (véhicules sans système
d'accès et de démarrage “mains libres”)
Le bruiteur signale que la clé n'a pas été retirée alors que le moteur est
arrêté et que la porte conducteur est ouverte.
■ Rappel de toit ouvrant ouvert (véhicules équipés d'un écran
multifonctionnel)
Le bruiteur signale que le toit ouvrant n'est pas complètement fermé alors
que le bouton de démarrage/d'arrêt moteur est en mode OFF (ARRÊT) et
que la porte conducteur est ouverte.
■ Capteur d'occupation du siège passager avant et rappel de ceinture de
sécurité passager
●Si vous posez un bagage sur le siège du passager avant, lequel est
équipé d'un capteur d'occupation, celui-ci risque de provoquer l'allumage
du voyant, alors que personne n'occupe pas ce siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas
détecter qu'une personne y est assise, et d'occasionner un
fonctionnement incohérent du voyant.
■ Témoin de rappel de vi dange moteur (États-Unis véhicules sans
écran multifonctionnel)
Le témoin de rappel de vidange moteur s'allume et clignote environ 4500
miles (7200 km) après la dernière vidange. Lorsque la distance parcourue
après la dernière vidange excède environ 5000 miles (8000 km), le témoin
reste allumé en continu.
■ Vidange de l'huile moteur (États-Unis uniquement)
Veillez à ne pas oublier de réinitialiser l'indicateur de vidange. ( →P. 468)
■ Si le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques est inopérant
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques
risque d'être inopérant dans les circonstances suivantes:
(Si tout est normal, le système fonctionne correctement.)
●Si les pneumatiques utilisés ne disposent pas de valves ni d'émetteurs
de surveillance de la pression de gonflage.
● Le code d'identification des valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage n'a pas été déclaré.
Page 545 of 631

5
En cas de problème
543
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D_(L/O_0705)
●
A proximité de dispositifs ou d'équipements électroniques utilisant des
fréquences d'ondes radio similaires.
● Si vous placez dans le coffre un objet métallique susceptible de perturber
la réception du signal.
● Si une radio réglée sur des fréquences similaires est en état de marche
dans le véhicule.
● Si un film teinté qui affecte les signaux des ondes radio est installé sur la
vitre.
● Si le véhicule est recouvert d'une quantité de neige ou de glace
importante, en particulier autour des roues et des passages de roues.
● En cas d'utilisation d'autres jantes que celles d'origine Toyota.
● Si les chaînes à neige sont en cours d'utilisation.
● Si la roue de secours (sauf la roue de secours compacte) se trouve dans
un endroit où la réception des signaux radio est mauvaise.
● Les pneumatiques sont gonflés à plus de 73 psi (500 kPa, 5,1 kgf/cm
2 ou
bar).
■ Si le voyant de surveillance de la pression de gonflage s'allume après
avoir clignoté fréquemment pendant 1 minute
Si le voyant de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques
s'allume souvent après avoir clignoté pendant 1 minute lorsque le bouton
“ENGINE START STOP” ou le bouton de démarrage/d'arrêt moteur est mis
en mode “ON” (DÉMARRAGE), faites vérifier le système par votre
concessionnaire Toyota.
Même si vous utilisez des jantes d'origine, il se peut que le système de
surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques ne fonctionne pas
correctement avec certains types de pneumatiques.
Le voyant de surveillance de la pression de gonflage ne doit pas s'éteindre
après appui sur le bouton de réinitialisation de la pression des pneus.
Page 546 of 631

544 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D_(L/O_0705)
ATTENTION
■Entretien des pneumatiques
Par temps froid, chaque pneu, y compris celui de secours, devrait être vérifié
une fois par mois et gonflé à la pression recommandée par le fabricant sur la
plaque-étiquette du véhicule ou sur l'étiquette située sur le flanc du pneu
(étiquette informative de pression en fonction de la charge). (Si les
pneumatiques de votre véhicule sont d'une taille différente de celle indiquée
sur la plaque-étiquette du véhicule ou sur l'étiquette située sur le flanc du
pneumatique [étiquette informative de pression en fonction de la charge],
vous devez déterminer la pression de gonflage pour ces pneumatiques.)
Pour plus de sécurité, votre véhicule est équipé d'un système de
surveillance de la pression de gonfl age (TPMS-tire pressure monitoring
system) qui allume un témoin de pression de gonflage lorsqu'un ou plusieurs
pneu(s) est/sont insuffisamment gonflé(s). Lorsque le voyant de pression de
gonflage des pneumatiques insuffisante s'allume, arrêtez-vous pour vérifier
la pression des pneumatiques dès que possible et gonflez-les à la pression
adéquate. La conduite avec un pneu nettement sous-gonflé provoque
l'échauffement excessif de ce dernier et peut entraîner son éclatement. Le
sous-gonflage augmente également la consommation de carburant tout en
diminuant la durée de vie de la bande de roulement, et peut affecter le
manœuvrabilité du véhicule et l'efficacité de son freinage.
Veuillez noter que le témoin de surveillance de la pression de gonflage
TPMS (tire pressure warning system ) ne vous dispense pas de l'entretien de
vos pneus; il est de la responsabilité du conducteur de veiller à ce que les
pneus soient à la pression adéquate, même si le sous-gonflage n'est pas
suffisant pour activer le témoin de surveillance de la pression de gonflage.
Page 547 of 631

5
En cas de problème
545
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D_(L/O_0705)
ATTENTION
Votre véhicule est par ailleurs équipé d'un témoin d'anomalie du système de
surveillance de la pression de gonflage (TPMS—tire pressure warning
system) afin de vous prévenir lorsque le système ne fonctionne pas
normalement. Le témoin d'anomalie TPMS est associé au témoin de
pression de gonflage insuffisante. Lorsque le système détecte une
anomalie, le témoin de pression de gonflage insuffisante clignote pendant
une minute environ, puis reste allumé en permanence. La même séquence
est répétée à chaque nouvelle utilisation du véhicule, tant que l'anomalie est
présente. Lorsque le témoin d'anomalie est allumé, le système n'est pas en
mesure de détecter ni de signaler une pression de gonflage insuffisante
dans les pneus comme il le devrait.
Le système de surveillance de la pression de gonflage peut connaître une
anomalie de fonctionnement pour diverses raisons, y compris le montage
sur le véhicule de jantes ou de pneus de remplacement incompatibles avec
un fonctionnement normal du système de surveillance de la pression de
gonflage. Si vous remplacez une ou plusieurs jantes ou pneumatiques de
votre véhicule, vérifiez l'état du témoin d'anomalie du système de
surveillance de la pression de gonflage pour vous assurer qu'une jante ou
un pneu de remplacement n'empêche pas le système de surveillance de la
pression de gonflage de continuer à fonctionner normalement.
NOTE
■
Précaution lors de la pose de pneumatiques différents
En cas de pose de pneumatiques de caractéristiques ou de fabricant
différent, le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques peut ne pas fonctionner correctement.
Page 548 of 631

546
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D_(L/O_0705)
Si un message s'affiche à l'écran multifonctionnel (véhicules équipés d'un écran multifonctionnel)
■Signal sonore
Un signal sonore est susceptible de se déclencher lorqu'un
message d'alerte s'affiche à l'écran multifonctionnel.
■ Si le message d'alerte apparaît à nouveau après avoir effectué
la procédure corrective
Contactez dès que possible votre concessionnaire Toyota.
L'écran multifonctionnel affiche des avertissements relatifs à la
défaillance technique des systèmes ou au mauvais déroulement des
opérations. Lorsqu'un message est affiché, effectuez les opérations
correctives telles qu'indiquées dans les messages.
Voyant d'alerte principal
Le voyant d'alerte principal s'allume aussi ou clignote pour attirer votre
attention sur le fait qu'un message est affiché à l'écran multifonctionnel.
Écran multifonctionnel
Message d'alerte
Procédure de correction
Page 549 of 631

5
En cas de problème
547
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D_(L/O_0705)
En cas de crevaison
Démontez la roue dont le pneumatique est crevé et remplacez-la par
la roue de secours.
■Avant de lever le véhicule avec le cric
●Garez le véhicule sur un sol dur, bien à plat.
● Serrez le frein de stationnement.
● Mettez le sélecteur de vitesses sur “P”.
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse.
■ Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outillage
Manivelle de
cric
Douille-
adaptateur Anneau de
remorquage
Cric
Manivelle de cric
Clé
Roue de secours
Page 550 of 631

548 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D_(L/O_0705)
Sortir le cricDéposez le couvre-plancher
droit.
Décrochez le tendeur de fixation
et retirez la cale.
Après avoir rangé le cric, vérifiez
qu'il est fermement maintenu en
place par la sangle de serrage.
Serrage
Desserrage
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE