TOYOTA HIGHLANDER 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2010, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2010Pages: 675, PDF Size: 11.11 MB
Page 171 of 675

169
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
■
Inoccupé
■ Le système présente une anomalie
Témoin
indicateur/ d'alerte Témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG
OFF” Non allumé
Voyant SRS Désactivé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité
passager avant
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager
avant Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral du
siège passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant Activé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du siège passager avant Désactivé
Témoin
indicateur/ d'alerte Témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG
OFF” “AIR BAG
OFF”
Voyant SRS Activé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant Désactivé
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager
avant Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral du
siège passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant Activé
Prétensionneur de ceinture de sécurité
du siège passager avant
Page 172 of 675

170 1-7. Informations relatives à la sécurité
Highlander_D*
1: Le système classe toute personne de taille adulte comme un
adulte. Lorsqu'un adulte de petite taille est installé dans le siège
passager avant, le système va peut-être le reconnaître comme un
enfant, selon sa constitution et sa posture.
*
2 : Au cas où le passager avant ne porterait pas sa ceinture de sécurité.
*
3: Lorsqu'un enfant trop grand pour utiliser un système de sécurité enfant est installé dans le siège passager avant, le système va
peut-être le reconnaître comme un adulte, selon sa constitution et
sa posture.
*
4: N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège passager avant. Un siège de sécurité enfant type
face à la route peut être exceptionnellement monté sur le siège
passager avant si vraiment aucune autre solution n'est
envisageable. ( →P. 174)
*
5: Si le témoin n'est pas allumé, consultez la section de ce manuel consacrée à l'installation du siège de sécurité enfant. ( →P. 178)
Page 173 of 675

171
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
ATTENTION
■
Précautions à observer avec le système de classification des
occupants du siège passager avant
Respectez les recommandations suivantes concernant le système de
classification des occupants du siège passager avant.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
● Portez la ceinture de sécurité correctement.
● Vérifiez que la languette de la ceinture de sécurité du passager avant n'est
pas restée engagée dans la boucle avant qu'une personne s'assoie dans
le siège passager avant.
● Assurez-vous que le témoin “AIR BAG OFF” reste éteint alors que la
personne installée dans le siège passager avant utilise une rallonge de
ceinture de sécurité. Si le témoin “AIR BAG OFF” s'allume, détachez de la
boucle de ceinture de sécurité le pêne de la rallonge, puis attachez de
nouveau la ceinture de sécurité. Rattachez la rallonge de ceinture de
sécurité après vous être assuré que le témoin “AIR BAG ON” est bien
allumé. Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité alors que le
témoin “AIR BAG OFF” est allumé, le sac de sécurité gonflable passager
avant et le sac de sécurité gonflable latéral côté passager avant risquent
de ne pas se déclencher correctement et de provoquer la mort ou de
graves blessures en cas d'accident.
● N'installez pas de charge lourde sur le siège passager avant ou
l'équipement (par ex. aumônière de dossier de siège).
● N'exercer aucun poids sur le siège passager avant en mettant vos mains
ou vos pieds sur le dossier de siège passager avant depuis les sièges
arrière.
● N'autorisez pas un passager arrière à soulever le siège passager avant
avec ses pieds ou bien à appuyer sur le dossier de siège avec ses
jambes.
● Ne posez pas d'objets sous le siège passager avant.
Page 174 of 675

172 1-7. Informations relatives à la sécurité
Highlander_D
ATTENTION
■Précautions à observer avec le système de classification des
occupants du siège passager avant
●N'inclinez pas le dossier du siège passager avant au point qu'il vienne à
toucher le siège arrière. Le témoin “AIR BAG OFF” risquerait alors de
s'allumer, indiquant que les sacs de sécurité gonflables passager ne se
déploieront pas en cas d'accident grave. Si le dossier vient à toucher le
siège arrière, redressez-le. Mettre le dossier du siège passager avant le
plus vertical possible quand le véhicule se déplace. Une inclinaison
excessive du dossier de siège risque de diminuer l'efficacité des ceintures
de sécurité.
● Si un adulte est installé dans le siège passager avant, le témoin “AIR BAG
ON” est allumé. Si le témoin “AIR BAG OFF” est allumé, demandez au
passager de s'asseoir bien droit, bien appuyé contre son dossier et pieds
posés sur le sol, et d'attacher correctement sa ceinture. Si le témoin “AIR
BAG OFF” reste toujours allumé, demandez au passager d'aller s'asseoir
sur le siège arrière ou, si cela n'est pas possible, de reculer complètement
le siège passager avant.
● Lorsqu'il est inévitable d'installer un système de siège de sécurité enfant
faisant face à la route sur le siège de passager avant, effectuez
l'installation du système de siège de sécurité enfant sur le siège de
passager avant dans l'ordre approprié. ( →P. 178)
● Ne modifiez ni ne démontez les sièges avant.
● Ne pas frapper le siège de passager avant du pied ni le soumettre à des
chocs violents. Dans le cas contraire, le témoin de rappel SRS risque de
s'allumer et indiquer une anomalie de fonctionnement du système de
détection. Dans ce cas, contactez immédiatement votre concessionnaire
Toyota.
● Un siège de sécurité enfant installé dans un siège arrière ne doit pas être
en contact avec le dossier du siège avant.
● Ne recouvrez l'assise des sièges d'aucun accessoire, comme un coussin
ou une housse par exemple.
● Ne modifiez ni ne remplacez la sellerie des sièges avant.
Page 175 of 675

173
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
Highlander_D
Sièges de sécurité enfant
Points à se rappelerDes études ont montré qu'il est beaucoup plus sûr d'installer un siège
de sécurité enfant à l'arrière que dans le siège passager avant.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l'âge et à la taille de l'enfant.
● Pour les détails concernant l'installation, suivez les instructions de
montage fournies avec le siège de sécurité enfant.
Le présent manuel fournit des instructions d'installation d'ordre
général. ( →P. 178)
Un siège de sécurité enfant pour un jeune enfant ou un bébé doit
être correctement fixé sur le siège du véhicule à l'aide de la sangle
ventrale de la ceinture de sécurité trois points.
Dans les États-Unis (50 états) et au Canada, l'utilisation des sièges
de sécurité enfant est désormais rendue obligatoire par la législation
fédérale.
Page 176 of 675

174 1-7. Informations relatives à la sécurité
Highlander_D
Les types de sièges de sécurité enfantLes sièges de sécurité enfant sont classés en 3 catégories, selon
l'âge et la taille de l'enfant. Siège de sécurité jeune enfant/modulable type dos à la route
Siège modulable type face à la route
Coussin de rehausse
Page 177 of 675

175
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
■
Sélection d'un siège de sécurité enfant adapté
● Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce
dernier n'a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule.
● Si l'enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité
quelle que soit sa catégorie, installez-le dans un siège arrière et utilisez
la ceinture de sécurité du véhicule. ( →P. 109)
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sièges de sécurité enfant
● Afin que l'enfant soit protégé efficacement en cas d'accident ou d'arrêt
brusque, il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du
véhicule et installé dans un siège de sécurité enfant adapté à son âge et à
sa taille. Tenir un enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger
correctement, à la différence d'un siège de sécurité enfant. En cas
d'accident, l'enfant risque d'être projeté contre le pare-brise ou écrasé
entre la personne qui le tient et les éléments de l'habitacle.
● Toyota vous recommande vivement d'utiliser un siège de sécurité enfant
approprié en accord avec la taille de l'enfant et monté sur le siège arrière.
Les statistiques prouvent que les enfants sont mieux protégés lorsqu'ils
sont assis à l'arrière plutôt qu'à l'avant.
Page 178 of 675

176 1-7. Informations relatives à la sécurité
Highlander_D
ATTENTION
■Précautions à observer avec les sièges de sécurité enfant
●N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège passager avant, même si le témoin “AIR BAG OFF” est allumé.
En cas d'accident, la vitesse et la violence de déploiement du sac de
sécurité gonflable du passager avant peut tuer ou blesser grièvement
l'enfant si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé sur le
siège avant.
● S'il n'est pas possible de procéder autrement, un siège de sécurité enfant
type face à la route peut être installé sur le siège passager avant. Un siège
de sécurité enfant qui nécessite le recours à une sangle de retenue
supérieure ne doit pas être utilisé sur le siège passager avant en raison de
l'absence de dispositif d'arrimage prévu à cet effet au dos du dossier du
siège passager avant. Redressez et reculez toujours le siège au
maximum, même si le témoin “AIR BAG OFF” est allumé, car le
déploiement du sac de sécurité gonflabl e passager peut être très rapide et
violent. Sinon, l'enfant risque d'être grièvement blessé, voire tué.
● N'utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité pour arrimer un siège de
sécurité enfant, que ce soit à l'avant ou à l'arrière. Si vous installez le
siège de sécurité enfant avec la rallonge attachée à la ceinture de
sécurité, le siège de sécurité enfant n'est pas assez tenu par la ceinture, et
le risque existe qu'en cas d'arrêt brusque, d'embardée ou d'accident,
l'enfant ou un autre passager soit blessé grièvement, voire tué.
● Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la zone du siège, des montants avant ou arrière
ou du rail latéral de toit où les sacs de sécurité gonflables latéraux ou les
sacs de sécurité gonflables rideau se déploient, même si l'enfant est assis
dans son siège de sécurité enfant. Le déploiement des sacs de sécurité
gonflables latéraux et rideau représente un danger, et le choc est
susceptible de blesser grièvement l'enfant, voire de le tuer.
● Assurez-vous de respecter toutes les instructions d'installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et de faire en sorte que le siège
soit correctement arrimé. S'il est mal arrimé, le risque existe que l'enfant
soit grièvement blessé, voire tué lors d'un arrêt brusque, d'une embardée
ou d'un accident.
Page 179 of 675

177
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D
ATTENTION
■
Précaution d'utilisation de la ceint ure de sécurité verrouillable pour
siège de sécurité enfant
Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité verrouillable
pour siège de sécurité enfant. Si la ceinture vient à être torsadée autour du
coup de l'enfant, il sera alors impossible de dérouler la ceinture ce qui
pourrait entraîner un risque d'étouffement ou d'autres blessures corporelles
graves, voire mortelles.
En pareil cas et s'il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une paire de
ciseaux pour couper la ceinture.
■ Lorsque le siège de sécurité enfant ne sert pas
● Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu'il
ne sert pas.
Ne placez pas le siège de sécurité enfant dans l'habitacle sans l'arrimer.
● S'il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du
véhicule ou bien rangez-le dans l'espace de chargement, de manière
sûre. Cela évitera qu'il blesse les occupants en cas d'arrêt brusque,
d'embardée ou d'accident.
Page 180 of 675

178
1-7. Informations relatives à la sécurité
Highlander_D
Installation du siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Attachez solidement les sièges de sécurité enfant
aux places arrière au moyen des points d'ancrage LATCH ou de la
ceinture de sécurité. Attachez la sangle de retenue supérieure au
moment d'installer le siège de sécurité enfant.
La sangle abdominale/diagonale peut être utilisée si le siège de
sécurité enfant utilisé n'est pas compatible avec le système LATCH
(Lower Anchors and Tethers for Children - points d'ancrage
inférieurs et sangles de retenue pour siège de sécurité enfant).
Siège de la deuxième rangée:
Points d'ancrage LATCH pour
sièges de sécurité enfant
Des points d'ancrage LATCH
sont prévus aux places
extérieures arrière. (Leur
emplacement est indiqué par
des boutons intégrés aux
sièges.)
Ceintures de sécurité
équipées d'un mécanisme de
verrouillage pour siège de
sécurité enfant (ceintures à
enrouleur à verrouillage
automatique/d'urgence, sauf
ceinture du siège conducteur)