TOYOTA HIGHLANDER 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2010, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2010Pages: 675, PDF Size: 11.11 MB
Page 461 of 675

459
3-7. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
Pour vérifier que l'émetteur
HomeLink
fonctionne, appuyez
sur la touche nouvellement
programmée.
Si vous programmez une
commande d'ouverture de porte
de garage, vérifiez que cette
dernière s'ouvre et se ferme. Si la
porte de garage ne s'ouvre pas,
vérifiez si l'émetteur situé dans
votre garage n'est pas du type à
code aléatoire. Appuyez
longuement sur la touche
programmée de l'émetteur
HomeLink
. La porte de garage
est de type à code aléatoire si le
témoin (sur la commande
HomeLink
) clignote rapidement
pendant 2 secondes, puis reste
allumé. Si votre émetteur est du
type à code aléatoire, reportez-
vous à la rubrique
“Programmation d'un système à
code aléatoire”.
Répétez les opérations décrites précédemment pour
programmer les touches HomeLink restantes afin qu'elles
commandent d'autres systèmes.
3ÉTAPE
4ÉTAPE
Page 462 of 675

460 3-7. Autres équipements intérieurs
Highlander_D■
Programmation d'un système à code aléatoire (réservé aux
utilisateurs résidant aux États-Unis)
Si le système à commander utilise un code électronique aléatoire,
commencez par appliquer la procédure décrite au paragraphe
intitulé “Programmation de l'émetteur HomeLink
” avant de
poursuivre avec les opérations expliquées ci-après.
Localisez le bouton d'apprentissage sur le moteur du
mécanisme d'ouverture de la porte de garage installé au
plafond. La position exacte et la couleur du bouton peuvent
varier en fonction de la marque du moteur du mécanisme
d'ouverture de la porte de garage.
Vérifiez l'emplacement du bouton d'apprentissage dans le guide
d'utilisation fourni avec le moteur du mécanisme d'ouverture de la
porte de garage.
Appuyez sur le bouton d'apprentissage.
Après cette étape, vous disposez de 30 secondes pour commencer
l'étape 3 décrite ci-dessous.
Appuyez 2 fois, brièvement, sur la touche programmée de
l'émetteur HomeLink de votre véhicule. La porte du garage
peut éventuellement s'ouvrir.
Si la porte de garage s'ouvre, la programmation est terminée. Si la
porte ne s'ouvre pas, appuyez sur la touche une troisième fois et
relâchez-la. Ce troisième appui et relâchement mettra fin à la
procédure de programmation par l'ouverture de la porte du garage.
La motorisation de votre porte de garage reconnaît en principe
désormais votre émetteur HomeLink
et manœuvre la porte de
garage.
Répétez les opérations décrites précédemment pour
programmer les autres touches HomeLink afin qu'elles
commandent d'autres systèmes à code aléatoire.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
Page 463 of 675

461
3-7. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
■
Programmation d'un portail d'entrée (réservé aux utilisateurs
résidant aux États-Unis)/Programmation de tous les systèmes
commercialisés au Canada
Éloignez votre émetteur de 1 à 3 in. (25 à 75 mm) de la
surface de la commande HomeLink
.
Gardez un œil sur le témoin HomeLink pendant toute la
programmation.
Appuyez longuement sur la touche que vous avez choisie de
l'émetteur HomeLink.
Appuyez plusieurs fois, brièvement, sur les boutons de la
télécommande à raison de 2 secondes chacun, jusqu'à
confirmation de l'étape 4.
Dès lors que le témoin indicateur de l'émetteur compatible
HomeLink
se met à clignoter rapidement, relâchez les
touches.
Pour vérifier que l'émetteur HomeLink
fonctionne, appuyez
sur la touche nouvellement programmée. Vérifiez que le
portail/dispositif fonctionne correctement.
Répétez les opérations décrites précédemment pour
programmer les touches HomeLink
restantes afin qu'elles
commandent d'autres systèmes.
■ Programmation d'autres dispositifs
Pour programmer d'autres dispositifs comme des systèmes de
sécurité domestiques, des serrures de porte ou l'éclairage d'une
maison, contactez votre concessionnaire Toyota agréé et
demandez-lui conseil.
■ Reprogrammation d'une touche
Il n'est pas possible d'effacer la programmation d'une touche de
commande HomeLink
en particulier, mais il est possible de la
modifier. Pour reprogrammer un bouton, suivez les instructions de
programmation.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
6ÉTAPE
Page 464 of 675

462 3-7. Autres équipements intérieurs
Highlander_D
Utilisation de l'émetteur HomeLink
Appuyez sur la touche HomeLink correspondant au système à
commander. Le témoin indicateur de l'émetteur/récepteur
HomeLink
doit s'allumer.
L'émetteur HomeLink continuer à transmettre son signal jusqu'à 20
secondes, tant que vous appuyez sur la touche.
Réinitialisation de la mémoire de l'émetteur HomeLink
(ensemble des 3 programmations)
Appuyez sur les 2 touches
extérieures pendant 20
secondes de suite, jusqu'à ce
que le témoin clignote.
Si vous revendez votre véhicule,
veillez à effacer les
programmations mémorisées par
l'émetteur HomeLink
.
■Avant de programmer
●Remplacez la pile de la télécommande par une neuve.
● Orientez le côté de la télécommande contenant la pile à l'opposé de
l'émetteur HomeLink
.
■ Certification de la commande d'ouverture de porte de garage
Réservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: CB2300NHL3
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif
ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement intempestif.
Page 465 of 675

463
3-7. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à
faire fonctionner l'équipement.
NOTE:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause undesired operation of the device.
■ Lorsque vous avez besoin d'une assistance
Connectez-vous sur www.homelink.com
ou appelez le 1-800-355-3515.
Page 466 of 675

464 3-7. Autres équipements intérieurs
Highlander_D
ATTENTION
■Lors de la programmation d'une porte de garage ou tout autre système
télécommandé
Sachant que la porte de garage est susceptible de s'ouvrir/fermer, veillez à
ce que les personnes et les objets soient hors de danger, pour prévenir tout
accident.
■ Conformité aux normes de sécurité fédérales
N'utilisez l'émetteur/récepteur compatible HomeLink
avec aucune
commande d'ouverture de porte de garage ni système dépourvu de
fonctions d'arrêt de sécurité et d'inversion de sens de manœuvre telles
qu'exigées par les normes de sécurité fédérales.
Sont concernées par cette exclusion toutes les portes de garage incapables
de détecter une obstruction. Toute porte ou automatisme dépourvu de ces
fonctions de sécurité multiplie les risques d'accident grave, voire mortel.
Page 467 of 675

465
3-7. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
Boussole∗
∗: Sur modèles équipés
La boussole intégrée au rétroviseur intérieur indique le cap suivi par
le véhicule.
■Opération
Pour mettre la boussole en
fonction ou l'arrêter, appuyez
sur le bouton.
■ Caps et affichages
AffichageCap
N Nord
NE Nord-est
E Est
SE Sud-est
S Sud
SW Sud-ouest
W Ouest
NW Nord-ouest
Page 468 of 675

466 3-7. Autres équipements intérieurs
Highlander_D
Étalonnage de la boussoleLe cap affiché dérive par rapport au cap vrai déterminé par le champ
magnétique terrestre. L'importance de cette dérive varie selon la
position géographique du véhicule.
Dès lors que vous franchissez une des limites illustrées sur la carte ci-
dessus, la boussole dérive.
Pour obtenir une meilleure précision ou affiner l'étalonnage, procédez
comme suit.
■ Étalonnage de la dérive
Arrêtez le véhicule.
Appuyez sur le bouton jusqu'à ce
qu'un numéro (de 1 à 15)
apparaisse sur l'afficheur de la
boussole.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 469 of 675

467
3-7. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
Appuyez sur le bouton et, en vous reportant à la carte ci-
dessus, choisissez le numéro de la zone où vous vous
trouvez.
Si la boussole affiche le cap dans les quelques secondes qui
suivent, l'étalonnage est terminé.
■
Étalonnage par cercle complet
Lorsque la boussole affiche “C”,
roulez en cercle à moins de 5
mph (8 km/h) jusqu'à ce que le
cap s'affiche.
Si vous ne disposez pas de
suffisamment d'espace pour
décrire un cercle complet, faites
le tour du quartier jusqu'à ce que
le cap s'affiche.
3ÉTAPE
■Conditions défavorables à un fonctionnement correct
Il est possible que la boussole n'indique pas la bonne direction dans les cas
suivants:
● Le véhicule est stoppé immédiatement après avoir tourné.
● Le véhicule est sur une surface inclinée.
● Le véhicule se trouve dans une zone où le champ magnétique terrestre
est perturbé par des champs magnétiques artificiels (parking souterrain/
aérien, proximité d'une tour en acier, entre deux immeubles, proximité
d'une intersection ou d'un véhicule de grand gabarit, etc.).
● Le véhicule s'est magnétisé.
(Présence d'un aimant ou d'un objet métallique à proximité du rétroviseur
intérieur.)
● La batterie est débranchée.
● Une porte est ouverte.
Page 470 of 675

468 3-7. Autres équipements intérieurs
Highlander_D
ATTENTION
■Pendant la conduite du véhicule
Ne réglez pas l'affichage. Veillez à régler l'écran uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt.
■ Pendant l'étalonnage par cercle complet
Veillez à utiliser un espace suffisamment vaste, et à prendre garde aux
piétons et autres véhicules du voisinage. N'enfreignez pas les règlements
locaux de la circulation lorsque vous procédez à l'étalonnage par cercle
complet.
NOTE
■Pour éviter tout dysfonctionnement de la boussole
N'approchez aucun aimant ni objet métallique du rétroviseur intérieur.
Le capteur de la boussole risquerait de ne pas fonctionner normalement.
■ Pour garantir le fonctionnement normal de la boussole
●N'étalonnez pas la boussole par cercle complet dans une zone où le
champ magnétique terrestre est perturbé par des champs magnétiques
artificiels.
● Pendant toute l'opération d'étalonnage, n'utilisez aucun dispositif
électrique (toit ouvrant, lève-vitres électriques, etc.), car ces systèmes
peuvent perturber l'étalonnage.