TOYOTA HIGHLANDER 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2017Pages: 787, PDF Size: 43.29 MB
Page 371 of 787

3694-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■ Bruits et vibrations causés par les systèmes ABS, d'aide au freinage,
VSC, TRAC et d'aide au démarrage en côte
● Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le comparti-
ment moteur lorsque vous appuyez sur la pédale de frein de manière répé-
tée, lorsque le moteur tourne, ou immédiatement après que le véhicule a
commencé à rouler. Ce bruit n'indique pas un dysfonctionnement de l'un de
ces systèmes.
● Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l'un des systèmes ci-
dessus fonctionne. Aucun n'indique la survenue d'un dysfonctionnement.
• Vibrations possibles au niveau de la ca rrosserie du véhicule et du volant.
• Un bruit de moteur peut également être perçu après l'arrêt du véhicule.
• De légères pulsations de la pédale de frein peuvent se produire après
activation de l'ABS.
• Un léger enfoncement de la pédale de frein peut se produire après acti-
vation de l'ABS.
■ Bruit de fonctionnement de l’EPS
Lorsque le volant est actionné, un bruit de moteur (ronronnement) peut être
perceptible. Ceci n’indique pas un dysfonctionnement.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Après désactivation des systèmes TRAC et VSC, ceux-ci sont réactivés auto-
matiquement dans les situations suivantes:
● Véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres: Lorsque le
contact du moteur est mis en position “LOCK”
Véhicules avec système d’accès et de démarrage mains libres: Lorsque le
contact du moteur est sur arrêt
● Si seul le système TRAC est désactivé, il se réactive dès lors que la vitesse
du véhicule augmente
Si les systèmes TRAC et VSC sont tous les deux désactivés, ils ne sont pas
réactivés automatiquement lorsque la vitesse du véhicule augmente.
■ Efficacité réduite du système EPS
L’efficacité du système EPS est réduite pour éviter toute surchauffe du sys-
tème en cas de manœuvre fréquente du volant pendant une période prolon-
gée. En conséquence, la direction peut sembler lourde. Dans pareil cas,
évitez de braquer excessivement le volant ou arrêtez le véhicule et arrêtez le
moteur. Le système EPS doit revenir à la normale dans un délai de 10
minutes.
Page 372 of 787

3704-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
AVERTISSEMENT
■L’ABS ne fonctionne pas efficacement lorsque
● La limite du potentiel d’adhérence des pneus a été dépassée (comme des
pneus très usés sur route enneigée).
● Aquaplanage du véhicule en conduite à grande vitesse sur routes mouil-
lées ou glissantes.
■ La distance d’arrêt peut être supérieure à celle observée en conditions
normales lorsque l’ABS est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire les distances d’arrêt du véhicule. Main-
tenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au véhicule
qui vous précède, en particulier dans les situations suivantes:
● Conduite sur chaussée recouverte de saletés, de gravillons ou de neige
● Conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur routes bosselées
● Conduite sur routes présentant des nids-de-poule ou chaussées irrégu-
lières
Page 373 of 787

3714-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
AVERTISSEMENT
■Le système TRAC/VSC risque de ne pas fonctionner efficacement
lorsque
Il peut être difficile de maîtriser la direction ainsi que la puissance sur
chaussée glissante, même si le système TRAC/VSC fonctionne.
Conduisez le véhicule avec précaution dans des conditions où la stabilité et
la puissance pourraient être perdues.
■ L'aide au démarrage en côte n'est pas efficace lorsque
● Ne vous fiez pas outre mesure au système d’aide au démarrage en côte.
L’aide au démarrage en côte peut ne pas fonctionner efficacement sur des
pentes abruptes et sur des routes verglacées.
● À la différence du frein de stationnement, l’aide au démarrage en côte
n’est pas destinée à immobiliser le véhicule pendant une période prolon-
gée. N’essayez pas d’utiliser l’aide au démarrage en côte pour immobiliser
le véhicule dans une pente, car vous risquez de provoquer un accident.
■ Lorsque le système VSC est activé
Le témoin indicateur de perte d’adhérence clignote. Conduisez toujours
prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident.
Faites particulièrement attention lorsque le témoin indicateur clignote.
■ Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse à l’état de la route.
Étant donné que ces systèmes sont conçus pour aider à garantir la stabilité
et la puissance motrice du véhicule, ne désactivez les systèmes TRAC/
VSC qu’en cas de nécessité.
Le dispositif anti-louvoiement de la remorque est une partie du système
VSC et il ne fonctionnera pas si le système VSC est mis à l’arrêt ou ren-
contre une anomalie.
■ Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille, marque, profil et capacité de
charge totale spécifiés. Par ailleurs, assurez-vous que les pneus sont gon-
flés à la pression de gonflage des pneus recommandée.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne fonctionnent pas correctement si des
pneus différents sont montés sur le véhicule.
Contactez votre concessionnaire Toyota pour de plus amples informations
concernant le remplacement des pneus et des roues.
■ Comportement des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus présentant un problème quelconque et la modification
de la suspension affectent les systèmes d’aide à la conduite et peuvent pro-
voquer un dysfonctionnement du système.
Page 374 of 787

3724-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Activation du système d'assistance à la descente
Appuyez sur la commande
“DAC”.
Le témoin du système d'assis-
tance à la descente s'allume
pour indiquer que l'assistance à
la descente est activée.
Appuyez de nouveau sur la
commande pour désactiver le
système.
Le témoin de perte d'adhérence
clignote pour indiquer que le sys-
tème d'assistance à la descente
est en action et que les feux de
stop ainsi que le troisième feu
stop sont allumés.
Système d’assistance à la descente (modèles
AWD)
Le système d'assistance à la descente aide à éviter une vitesse
excessive dans les descentes raides.
Le système fonctionne lorsque le véhicule circule à moins de
18 mph (30 km/h).
Lors du fonctionnement du système d'assistance à la descente
Page 375 of 787

3734-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Lorsque le témoin du système d'assistance à la descente clignote
●Dans les situations suivantes, le témoin clignote et le système ne fonctionne
pas:
• Le levier de vitesses est sur P.
• La pédale d'accélérateur ou la pédale de frein est enfoncée.
• La vitesse du véhicule est supérieure à environ 18 mph (30 km/h).
• Le système de freinage surchauffe.
Le système arrête de fonctionner. À cette étape, un signal sonore retentit,
le témoin du système d'assistance à la descente clignote et “TRAC
DÉSACTIVÉE” s'affiche sur l'écran multifonctionnel. Abstenez-vous d'uti-
liser le système jusqu'à ce que le témoin du système d'assistance à la
descente reste allumé et que le message “TRAC DÉSACTIVÉE” affiché
sur l'écran multifonctionnel disparaisse. (Le véhicule peut être conduit
normalement pendant cette période.)
● Dans les situations suivantes, le témoin clignote pour alerter le conducteur
mais le système fonctionne:
• Le levier de vitesses est sur N.
• La commande “DAC” est désactivée lorsque le système fonctionne.
Le système arrête progressivement de fonctionner. Le témoin clignote
pendant le fonctionnement et s'éteint lorsque le système est complète-
ment arrêté.
■ Bruit de fonctionnement du système d'assistance à la descente
● Bruit possible en provenance du compartiment moteur au démarrage du
moteur, ou immédiatement après que le véhicule commence à se déplacer.
Ce bruit n'est pas le signe d'un mauvais fonctionnement du système d'assis-
tance à la descente.
● Il est possible d'observer l'une ou l'autre condition suivante lorsque le sys-
tème d'assistance à la descente fonctionne. Aucune n'indique la survenue
d'un dysfonctionnement.
• Vibrations possibles au niveau de la ca rrosserie du véhicule et du volant.
• Bruit de moteur possible après arrêt du véhicule.
■ Si le témoin de perte d'adhérence s'allume
Cela peut indiquer un dysfonctionnement du système. Contactez votre
concessionnaire Toyota.
Page 376 of 787

3744-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
AVERTISSEMENT
■Pendant l'utilisation du système d'assistance à la descente
Ne vous en remettez pas aveuglément au système d'assistance à la des-
cente. Cette fonction n'étend pas les limites de performance du véhicule.
Vérifiez toujours soigneusement l'état de la route et conduisez prudem-
ment.
■ Le système risque de ne pas fonctionner sur les surfaces suivantes, ce
qui peut provoquer un accident occasionnant des blessures graves,
voire mortelles
● Surfaces glissantes telles que les routes mouillées ou boueuses
● Surface verglacée
● Routes sans revêtement
■ Ne mettez pas le levier de vitesses sur R alors que vous roulez en
marche avant, ou sur D alors que vous reculez.
Vous risqueriez de provoquer le blocage des roues, avec pour consé-
quence un accident grave, voire mortel.
Par ailleurs, cela sollicite exagérément la transmission automatique, et
risque de lui causer des dommages.
Page 377 of 787

375
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
4-6. Conseils de conduite
●Utilisez des liquides adaptés aux températures extérieures
ambiantes.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-vitre
● Faites vérifier par un technicien de maintenance l’état de la batte-
rie.
● Faites équiper le véhicule de quatre pneus hiver ou achetez une
paire de chaînes à neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille et de marque identiques
et que les chaînes correspondent à la taille des pneus.
Conseils de conduite hivernale
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de
conduire le véhicule en hiver. Adaptez toujours la conduite du
véhicule aux conditions climatiques du moment.
Préparation pour l’hiver
Page 378 of 787

3764-6. Conseils de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Effectuez les tâches suivantes en fonction des conditions d’utilisation:
● Ne forcez pas l’ouverture d’une vitre ou l’actionnement d’un essuie-
glace gelé. Versez de l’eau tiède sur les parties gelées pour faire
fondre la glace. Épongez immédiatement l’eau pour l’empêcher de
geler.
● Pour un fonctionnement efficace du ventilateur du système de cli-
matisation, dégagez les grilles d’aération à la base du pare-brise de
toute la neige accumulée.
● Contrôlez et dégagez périodiquement de toute accumulation de
glace ou de neige les feux extérieurs, le toit du véhicule, le châssis,
les passages de roues et les freins.
● Débarrassez les semelles de vos chaussures de toute neige ou
boue avant de monter dans le véhicule.
Faites accélérer le véhicule progressivement, laissez une distance de
sécurité entre vous et le véhicule vous précédant, et conduisez à une
vitesse réduite adaptée à la route.
● Stationnez le véhicule et mettez le levier de vitesses sur P, sans
serrer le frein de stationnement. Le frein de stationnement risque
d’être bloqué par le gel, empêchant ainsi tout desserrage. Si vous
stationnez le véhicule sans serrer le frein de stationnement, veillez
à bloquer les roues.
À défaut, cela peut être dangereux car le véhicule peut se déplacer
de manière inattendue, pouvant conduire à un accident.
● Si vous stationnez le véhicule sans serrer le frein de stationnement,
vérifiez que le levier de vitesses ne peut pas être déplacé de P*.
*: Le levier de vitesses est verrouillé si vous essayez de le déplacer de P vers
toute autre position sans appuyer sur la pédale de frein. Si le levier de
vitesses peut être déplacé de P, il est possible que le système de verrouil-
lage de levier de vitesses soit défaillant. Faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota immédiatement.
Avant de prendre le volant
Lors de la conduite du véhicule
Lorsque vous stationnez le véhicule
Page 379 of 787

3774-6. Conseils de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Utilisez la taille de chaînes à neige qui convient lors du montage.
La taille des chaînes est réglementée pour chaque taille de pneus.
Chaînes latérales:
0,12 in. (3 mm) de diamètre
0,39 in. (10 mm) de largeur
1,18 in. (30 mm) de longueur
Chaînes transversales:
0,16 in. (4 mm) de diamètre
0,55 in. (14 mm) de largeur
0,98 in. (25 mm) de longueur
Les réglementations applicables à l’utilisation des chaînes à neige
varient selon les pays et le type de route. Vérifiez toujours les régle-
mentations locales avant de monter des chaînes sur votre véhicule.
■ Installation des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
● Montez et démontez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
● Installez les chaînes à neige sur les roues avant. N’installez pas de chaînes
sur les pneus arrière.
● Installez les chaînes à neige sur les roues avant, en les serrant le plus pos-
sible. Retendez les chaînes après avoir roulé 1/4 1/2 mile (0,5 1,0
km).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec
celles-ci.
Sélection des chaînes à neige
1
2
3
4
5
6
Réglementations sur l’utilisation des chaînes à neige
Page 380 of 787

3784-6. Conseils de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Utilisez des pneus de la taille spécifiée.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression recom-
mandée.
● Ne roulez pas à plus de 75 mph (120 km/h), quel que soit le type de pneus
neige utilisé.
● Équipez toutes les roues de pneus neige.
■ Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une impossibilité de
conduire le véhicule en toute sécurité, et occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
● Ne dépassez pas les limitations de vitesse spécifiées pour les chaînes à
neige utilisées, ou 30 mph (50 km/h), en privilégiant la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur les routes cahoteuses ou sur des nids-de-poule.
● Évitez les accélérations brusques, les changements de direction brus-
ques, les freinages et les changements de vitesse brusques pouvant cau-
ser un freinage soudain du moteur.
● Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de
garder la maîtrise du véhicule.
● N'utilisez pas le système LDA (alerte de sortie de voie avec commande de
direction).
NOTE
■ Réparation ou remplacement des pneus neige
Faites réparer ou remplacer les pneus neige par un concessionnaire Toyota
ou un détaillant de pneus reconnu.
En effet, le démontage et le montage des pneus neige a un effet sur le fonc-
tionnement des valves et émetteurs du système d’avertissement de pres-
sion des pneus.
■ Montage des chaînes à neige
Il peut arriver que les valves et émetteurs du système d’avertissement de
pression des pneus ne fonctionnent pas correctement lorsque le véhicule
est équipé de chaînes à neige.