TOYOTA HIGHLANDER 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2017Pages: 787, PDF Size: 43.29 MB
Page 341 of 787

3394-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système Stop & Start fonctionne
●Appuyez sur la pédale de frein et serrez le frein de stationnement si
nécessaire alors que le moteur est arrêté par le système Stop & Start
(alors que le témoin du système Stop & Start est allumé).
● Ne laissez personne quitter le véhicule alors que le moteur est arrêté par
le système Stop & Start (alors que le témoin du système Stop & Start est
allumé).
Un accident peut se produire à cause de la fonction de démarrage auto-
matique du moteur.
● Si le véhicule se trouve dans une zone mal ventilée, assurez-vous que le
moteur n’est pas arrêté par le système Stop & Start. La fonction de redé-
marrage automatique du moteur peut fa ire redémarrer le moteur, provo-
quant une accumulation des gaz d’échappement qui, en entrant dans
l’habitacle du véhicule, peuvent éventuellement causer de graves pro-
blèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■ Pour garantir le bon fonctionnement du système
Si l’une des situations suivantes se produit, le système Stop & Start peut ne
pas fonctionner correctement. Faites contrôler votre véhicule par un
concessionnaire Toyota.
●Lorsque la ceinture de sécurité du conducteur est attachée, le témoin de
rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant cli-
gnote.
● Bien que la ceinture de sécurité du conducteur ne soit pas attachée, le
témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager
avant ne s’allume pas.
● Bien que la porte du conducteur soit fermée, l’avertissement de porte
ouverte s’affiche sur l’écran multifonctionnel ou l’éclairage intérieur
s’allume lorsque l’éclairage asservi aux portes est activé ( P. 503).
● Bien que la porte du conducteur soit ouverte, l’avertissement de porte
ouverte ne s’affiche pas sur l’écran multifonctionnel ou l’éclairage intérieur
ne s’allume pas lorsque l’éclairage asservi aux portes est activé
( P. 503).
Page 342 of 787

3404-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
L’image de la vue arrière s’affiche
lorsque la position de changement
de vitesse est sur R et que le
contact du moteur est sur la posi-
tion “ON”.
Le système de rétrovision est
désactivé lorsque le levier de
vitesses est sur une position autre
que R.
Système de rétrovision
: Sur modèles équipés
Entune Audio Plus ou Entune Premium Audio
Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉ-
DIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
Entune Audio
Le système de rétrovision assiste le conducteur en affichant les
lignes de guidage et l’image de l’arrière du véhicule pendant la
marche arrière, par exemple lors d’un stationnement.
Les illustrations d’écran dans ce texte sont utilisées à titre
d’exemples et peuvent différer de l’image réellement affichée à
l’écran.
Page 343 of 787

3414-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Description de l’écran
L’écran du système de rétrovision s’affiche si le levier de vitesses
est placé sur R alors que le contact du moteur est en mode “ON”.
Lignes de largeur du véhicule
La ligne indique un chemin de guidage lorsque le véhicule recule tout
droit.
La largeur affichée est plus large que la largeur réelle du véhicule.
Ligne de guidage du centre du véhicule
La ligne indique le centre estimé du véhicule au sol.
Ligne de guidage de distance
La ligne indique les points à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) du centre du
bord du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance
La ligne indique la distance derrière le véhicule, un point à environ 3 ft.
(1 m) (bleu) du bord du pare-chocs.
Utilisation du système de rétrovision
1
2
3
4
Page 344 of 787

3424-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Zone affichée à l’écran
Le système de rétrovision
affiche une image de la vue à
partir du pare-chocs de la zone
arrière du véhicule.
Pour régler l’image de l’écran
du système de rétrovision.
( P. 398)
• La zone affichée sur l’écran peut
varier en fonction de l’orientation
du véhicule.
• Les objets se trouvant à proxi-
mité de l’un des angles du pare-
chocs et sous le pare-chocs ne
sont pas visibles sur l’écran.
• La caméra est équipée d’un objectif spécial. La distance de l’image qui
apparaît sur l’écran diffère de la distance réelle.
• Les éléments qui sont situés au-dessus de la caméra risquent de ne
pas être affichés sur le moniteur.
■Caméra du système de rétrovision
La caméra du système de rétro-
vision est située au-dessus de
la plaque d’immatriculation.
● Utilisation de la caméra
Si de la saleté ou un corps étranger (tel que des gouttelettes d’eau,
de la neige, de la boue, etc.) adhère à la caméra, elle ne peut pas
transmettre une image nette. Dans ce cas, rincez-la avec une
grande quantité d’eau et essuyez l’objectif de la caméra avec un
chiffon doux et humide.
Précautions relatives au système de rétrovision
Angles du pare-chocs
Page 345 of 787

3434-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Différences entre l’écran et la route réelle
Les lignes de guidage de distance et les lignes de guidage de lar-
geur du véhicule risquent de ne pas être réellement parallèles aux
lignes de division de la place de stationnement, même si elles
semblent l’être. Veillez à vérifier visuellement.
Les distances entre les lignes de guidage de largeur du véhicule et
les lignes de limitation gauche et droite de la place de stationne-
ment peuvent ne pas être égales, même si elles paraissent l’être.
Veillez à vérifier visuellement.
Les lignes de guidage de distance donnent une distance de gui-
dage pour les chaussées planes. Dans l’une des situations sui-
vantes, il existe une marge d’erreur entre les lignes de guidage
fixes à l’écran et la distance/trajectoire réelle sur la route.
● Lorsque le sol derrière le véhicule est en forte pente ascendante
Les lignes de guidage de dis-
tance apparaîtront plus proches
du véhicule que la distance
réelle. Pour cette raison, les
objets apparaîtront plus éloi-
gnés qu’ils ne le sont en réalité.
De la même manière, il y aura
une marge d’erreur entre les
lignes de guidage et la dis-
tance/le parcours réels sur la
route.
Page 346 of 787

3444-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
●Lorsque le sol derrière le véhicule est en forte pente descen-
dante
Les lignes de guidage de dis-
tance apparaîtront plus éloi-
gnées du véhicule que la
distance réelle. Pour cette rai-
son, les objets apparaîtront plus
proches qu’ils ne le sont en réa-
lité. De la même manière, il y
aura une marge d’erreur entre
les lignes de guidage et la dis-
tance/le parcours réels sur la
route.
● Lorsqu’une partie du véhicule est abaissée
Lorsqu’une partie du véhicule
est abaissée en raison du
nombre de passagers ou de la
répartition de la charge, il existe
une marge d’erreur entre la
position des lignes de guidage
fixes à l’écran et la distance/tra-
jectoire réelle sur la route.
■Lorsque vous approchez d’objets tridimensionnels
Les lignes de guidage de distance sont affichées par rapport aux
objets dont la surface est plane (comme la route). Il est impossible
de déterminer la position des objets tridimensionnels (comme les
véhicules) à l’aide des lignes de guidage de distance. Lorsque vous
approchez d’un objet tridimensionnel qui s’étend vers l’extérieur
(comme le plateau d’un camion), faites attention aux points sui-
vants.
Marge d’erreur
Page 347 of 787

3454-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
●Lignes de guidage de distance
Vérifiez visuellement les alen-
tours et l’arrière du véhicule.
Sur l’écran, il semble qu’un
camion est garé au point .
Toutefois, si vous reculez
jusqu’au point , vous heurte-
rez le camion. Sur l’écran, il
semble que soit plus proche
et que soit plus éloigné.
Cependant, en réalité, la dis-
tance jusqu’à et est la
même, et est plus loin que
et .
■Lignes de largeur du véhicule
Vérifiez visuellement les alentours et l’arrière du véhicule. Dans le
cas illustré ci-dessous, le camion semble se trouver en dehors des
lignes de guidage de largeur du véhicule et le véhicule ne semble
pas devoir heurter le camion. Cependant, l’arrière du camion peut
en réalité couper les lignes de guidage de largeur du véhicule. En
réalité, si vous reculez en suivant les lignes de guidage de largeur
du véhicule, le véhicule risque de heurter le camion.
Lignes de largeur du véhicule
2
1
1
3
13
2
13
1
Page 348 of 787

3464-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Si vous constatez des symptômes
Si vous constatez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la
cause probable et à la solution, et vérifiez à nouveau.
Si le symptôme n’est pas résolu par la solution, faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Éléments que vous devez connaître
Cause possibleSolution
L’image est difficile à voir
• Le véhicule se trouve dans une
zone sombre
• La température autour de l’objectif
est haute ou basse
• La température extérieure est
basse
• Des gouttelettes d’eau se sont
déposées sur la caméra
• Il pleut ou le temps est humide
• Un corps étranger (de la boue,
etc.) adhère à la caméra
• Il y a des rayures sur la caméra
• La lumière du soleil ou de phares
atteint directement la caméra
• Le véhicule est sous des éclai-
rages fluorescents, des éclairages
au sodium, des éclairages au mer-
cure, etc.
Si cela est provoqué par ces
causes, cela n’indique pas de dys-
fonctionnement.
Reculez en vérifiant visuellement les
alentours du véhicule. (Utilisez à
nouveau le moniteur dès que les
conditions ont été améliorées.)
Pour régler l’image de l’écran du
système de rétrovision. ( P. 398)
L’image est floue
De la saleté ou un corps étranger
(tel que des gouttelettes d’eau, de la
neige, de la boue, etc.) adhère à la
caméra.
Rincez la caméra avec une grande
quantité d’eau et essuyez l’objectif
de la caméra avec un chiffon doux
et humide.
L’image n’est pas correctement alignée
La caméra ou la zone qui l’entoure a
reçu un choc violent.
Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Page 349 of 787

3474-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Les lignes de guidage fixes ne sont pas alignées du tout
• Le véhicule est penché (il y a un
lourd chargement sur le véhicule,
la pression des pneus est insuffi-
sante à cause d’une crevaison,
etc.)
• Le véhicule est utilisé sur une
pente.
Si cela est provoqué par ces
causes, cela n’indique pas de dys-
fonctionnement. Reculez en vérifiant
visuellement les alentours du véhi-
cule.
La position de la caméra est hors de
l’alignement.
Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous utilisez le système de rétrovision
Le système de rétrovision est un dispositif additionnel conçu pour aider le
conducteur lors d’une marche arrière. Lorsque vous reculez, ne manquez
pas de vérifier visuellement l’arrière et les alentours du véhicule avant de
continuer.
Respectez les précautions suivantes pour éviter un accident pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne vous fiez jamais exclusivement au système de rétrovision lorsque vous
effectuez une marche arrière. L’image et la position des lignes de guidage
affichées à l’écran peuvent être différentes de la situation réelle.
Soyez prudent, comme pour toute marche arrière d’un véhicule.
● Veillez à reculer lentement, en appuyant sur la pédale de frein pour
contrôler la vitesse du véhicule.
● Ces instructions sont fournies uniquement en guise de conseils.
Quand et de combien braquer dépend des conditions du trafic, de l’état de
la chaussée, de l’état du véhicule, etc. lors d’un stationnement. Il est
nécessaire d’être conscient de cela avant d’utiliser le système de rétrovi-
sion.
● Lorsque vous vous garez, assurez-vous de vérifier que la place de station-
nement est appropriée à votre véhicule avant de manœuvrer.
● N’utilisez pas le système de rétrovision dans les cas suivants:
• Sur chaussée verglacée, glissante ou enneigée
• Lors de l’utilisation de chaînes à neige ou de la roue de secours com-
pacte
• Si le hayon n’est pas complètement fermé
• Sur les routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple
sinueuses ou pentues.
Cause possibleSolution
Page 350 of 787

3484-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
AVERTISSEMENT
●Quand les températures sont basses, l’écran peut devenir sombre ou
l’image risque d’être floue. Il se peut que l’image soit déformée lorsque le
véhicule est en mouvement ou il se peut que vous ne puissiez pas voir
l’image à l’écran. Assurez-vous de vérifier les alentours du véhicule, en
regardant directement et avec les rétroviseurs, avant de continuer.
● Si la taille des pneus est modifiée, la position des lignes de guidage fixes
affichées sur l’écran pourrait changer.
● La caméra est équipée d’un objectif spécial. Les distances entre les pié-
tons et les objets qui apparaissent sur l’image affichée sur l’écran diffèrent
des distances réelles. ( P. 343)
NOTE
■Comment utiliser la caméra
● Le système de rétrovision peut ne pas fonctionner correctement dans les
cas suivants.
• Si le véhicule a subi un choc à l’arrière, la position et l’angle de fixation
de la caméra risquent de changer.
• La caméra étant étanche à l’eau, elle ne doit pas être détachée, démon-
tée ou modifiée. Ceci peut entraîner un mauvais fonctionnement.
• Lorsque vous nettoyez l’objectif de la caméra, nettoyez la caméra avec
une grande quantité d’eau et essuyez-le avec un chiffon doux et
humide. Si vous frottez fortement l’objectif de la caméra, l’objectif de la
caméra peut être rayé et ne pas être en mesure de transmettre une
image nette.
• Ne laissez pas un solvant organique, un produit lustrant, du lave-vitres
ou un traitement pour vitres adhérer à la caméra. Si cela se produit,
essuyez-le dès que possible.
• Si la température change rapidement, par exemple lorsque de l’eau
chaude est versée sur le véhicule par temps froid, le système peut ne
pas fonctionner normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de forts jets d’eau sur la
caméra ou la zone correspondante. Cela peut provoquer un dysfonc-
tionnement de la caméra.
• Lorsque la caméra est utilisée sous des éclairages fluorescents, un
éclairage au sodium, un éclairage au mercure, etc., les éclairages et les
zones éclairées peuvent scintiller.
● N’exposez pas la caméra à un impact important, car ceci pourrait provo-
quer un dysfonctionnement. Si cela se produit, faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.