display TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 576, PDF Dimensioni: 123.86 MB
Page 1 of 576
1
6
5
4
3
2
8
7
HIGHLANDER HV_EL
Indice delle
figureRicerca per immagini
Per la sicurezza
dei passeggeri e
del veicolo
Assicurarsi di leggere accuratamente il manuale
(Argomenti principali: seggiolino di sicurezza per bambini, impianto antifurto)
Informazioni di
stato e indicatori
del veicolo
Lettura delle informazioni relative alla guida
(Argomenti principali: indicatori, display multi-informazioni)
Prima di mettersi
alla guida
Apertura e chiusura di porte e finestrini, regolazioni
prima della partenza
(Argomenti principali: chiavi, porte, sedili, alzacristalli elettrici)
Guida
Operazioni e consigli necessari per la guida
(Argomenti principali: avviamento del sistema ibrido, rifornimento di carburante)
Caratteristiche
dell'abitacolo
Uso degli accessori interni
(Argomenti principali: aria condizionata, vani portaoggetti)
Manutenzione e
cura
Cura del veicolo e procedure di manutenzione
(Argomenti principali: interni ed esterno, lampadine)
Se si verifica un
problema
Cosa fare in caso di anomalie o emergenze
(Argomenti principali: Scarica della batteria a 12 Volt, pneumatico sgonfio)
Caratteristiche
del veicolo
Specifiche del veicolo, funzioni personalizzabili
(Argomenti principali: carburante, olio, pressione di gonfiaggio pneumatici)
IndiceRicerca per sintomo
Ricerca alfabetica
Page 2 of 576
2
HIGHLANDER HV_EL
SOMMARIO
A scopo informativo ................................6
Come leggere questo manuale .............. 9
Modalità di ricerca ................................ 10
Indice delle figure ................................. 11
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida......... 30
Per una guida sicura ................... 31
Cinture di sicurezza .................... 33
Airbag SRS ................................. 37
Precauzioni relative ai gas di scarico
.................................................. 45
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag ............... 46
Guida con bambini a bordo ......... 48
Sistemi di ritenuta per bambini.... 49
1-3. Assistenza in caso di emergenza
eCall ............................................ 67
1-4. Sistema ibrido
Caratteristiche del sistema ibrido
.................................................. 79
Precauzioni relative al sistema ibrido
.................................................. 83
1-5. Impianto antifurto
Sistema immobilizer .................... 87
Allarme ........................................ 99
2-1. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e indicatori
............................................... 102
Indicatori e strumenti................ 106
Display multifunzione ............... 109
Display head-up ....................... 119
Schermata di monitoraggio ener-
gia/consumi............................ 124
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ....................................... 134
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
delle porte
Porte laterali ............................. 137
Portellone posteriore ................ 141
Sistema di apertura/avviamento
intelligente.............................. 152
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori .......................... 190
Sedili posteriori......................... 191
Memoria delle posizioni di guida
............................................... 196
Poggiatesta .............................. 198
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante ..................................... 201
Specchietto retrovisore interno
............................................... 202
Specchietto retrovisore digitale
............................................... 203
Specchietti retrovisori esterni ... 212
3-5. Apertura, chiusura dei finestrini e
del tetto apribile
Alzacristalli elettrici ................... 214
Tetto apribile ............................. 217
Tetto apribile panoramico ......... 220
1Per la sicurezza dei
passeggeri e del veicolo
2Informazioni di stato e
indicatori del veicolo
3Prima di mettersi alla guida
Page 14 of 576
14Indice delle figure
HIGHLANDER HV_EL
■Plancia (veicoli con guida a sinistra)
Interruttore power ........................................................................................P.242
Avviamento del sistema ibrido/cambio di modalità.........................................P.242
Arresto di emergenza del sistema ibrido ........................................................P.479
Quando il sistema ibrido non si avvia .............................................................P.515
Messaggi di avvertimento...............................................................................P.497
Leva del cambio ...........................................................................................P.248
Modifica della posizione del cambio ...............................................................P.249
Precauzioni per il traino ..................................................................................P.481
Quando la leva del cambio non si sposta.......................................................P.249
Strumenti.......................................................................................................P.106
Lettura degli strumenti/regolazione dell a luminosità della plancia .........P.106, 108
Spie di avvertimento/spie di indicazione ........................................................P.102
Quando si accende una spia di avvertimento ................................................P.486
Display multifunzione ..................................................................................P.109
Display............................................................................................................P.109
Page 21 of 576
21Indice delle figure
HIGHLANDER HV_EL
■Plancia (veicoli con guida a destra)
Impianto audio*1
Interruttore luci intermittenti di emergenza ...............................................P.478
Leva indicatori di direzione .........................................................................P.252
Interruttore fari .............................................................................................P.258
Fari/luci di posizione anterior i/fanali posteriori/luci della targa/luci di guida diurna
.......................................................................................................................P.258
Fendinebbia....................................................................................................P.263
Display multifunzione ..................................................................................P.109
Display............................................................................................................P.109
Monitoraggio energia......................................................................................P.124
Quando vengono visualizzati mess aggi di avvertimento................................P.497
Strumenti.......................................................................................................P.106
Lettura degli strumenti/regolazione dell a luminosità della plancia .........P.106, 108
Spie di avvertimento/spie di indicazione ........................................................P.102
Quando si accende una spia di avvertimento ................................................P.486
Page 46 of 576
461-2. Sicurezza dei bambini
HIGHLANDER HV_EL
1-2.Sicurezza dei bambini
Veicoli con un display da 8 pollici
Indicatore “PASS AIR BAG”
Le spie “PASS AIR BAG” e “ON” si accen-
dono quando il sistema airbag è attivo e si
spengono dopo circa 60 secondi (solo
quando l'interruttore power è in modalità
ON).
Interruttore di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag
Veicoli con un display da 12,3 pollici
Indicatore “PASS AIR BAG”
Le spie “PASS AIR BAG” e “ON” si accen-
dono quando il sistema airbag è attivo e si
spengono dopo circa 60 secondi (solo
quando l'interruttore power è in modalità
ON).
Interruttore di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag
Inserire la chiave meccanica nel cilin-
dro e ruotarla portandola in posizione
“OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
l'interruttore power è su ON).
Sistema di attiva-
zione/disattivazione
manuale airbag
Questo sistema disattiva l'airbag
passeggero anteriore.
Disattivare gli airbag solo quando
si utilizza un sistema di ritenuta
per bambini sul sedile del passeg-
gero anteriore.
Componenti del sistema
Disattivazione del sedile pas-
seggero anteriore
Page 47 of 576
47
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
Veicoli con un display da 8 pollici
Veicoli con un display da 12,3 pollici
■Informazioni indicatore “PASS AIR
BAG”
Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti pro- blemi, è possibile che vi sia un malfunziona-
mento nel sistema. Fare ispezionare il
veicolo da un qualsias i concessionario auto- rizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile.
●L'indicatore “OFF” non si illumina quando
l'interruttore di attivazione/disattivazione
manuale airbag viene posizionato su “OFF”.
●La spia non cambia quando l'interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag
viene posizionato su “ON” o “OFF”.
AVVISO
■Quando si installa un sistema di rite-
nuta per bambini
Per ragioni di sicurezza, installare sempre
il sistema di ritenuta per bambini su un sedile posteriore. Nel caso in cui il sedile
posteriore non possa essere utilizzato, è
possibile utilizzare il sedile anteriore pur- ché il sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag sia impostato su “OFF”.
Se il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag viene lasciato inserito, il
forte impatto provocato dall'apertura (gon-
fiaggio) dell'airbag può causare lesioni gravi o persino mortali.
■Quando il sistema di ritenuta per
bambini non è installato sul sedile del passeggero anteriore
Assicurarsi che il sistema di attiva-
zione/disattivazione m anuale airbag sia
impostato su “ON”. Se viene lasciato disattivato, in caso di
incidente l'airbag potrebbe non aprirsi,
causando lesioni gravi o persino mortali.
Page 81 of 576
81
1
1-4. Sistema ibrido
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
■Dopo che la batteria a 12 Volt si è scari- cata o quando il terminale è stato
rimosso e installato durante la sostitu-
zione, ecc.
Il motore a benzina potrebbe non arrestarsi anche se il veicolo funziona con la batteria
ibrida (batteria di traz ione). Se ciò persiste
per alcuni giorni, cont attare un qualsiasi con- cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Rumorosità e vibrazioni specifiche di
un veicolo ibrido
Potrebbe esservi assenza di rumore o vibra-
zione provenienti dal motore anche se il vei- colo è in grado di muoversi con l'indicatore
“READY” illuminato. Per sicurezza, inserire il
freno di stazionamento e assicurarsi di por- tare la leva del cambio in posizione P quando
il veicolo è parcheggiato.
Quando il sistema ibrido è in funzione pos-
sono verificarsi i seguenti rumori o vibrazioni, che non rappresentano un malfunziona-
mento:
●Dal vano motore potrebbero provenire
rumori del motore.
●Si possono avvertire rumori provenienti
dalla batteria ibrida (batteria di trazione)
sotto i sedili posteriori quando il sistema ibrido si attiva o si disattiva.
●Rumorosità operativa del relè, ad esempio uno schiocco o un leggero rumore metal-
lico, viene prodotta dalla batteria ibrida
(batteria di trazione) posta sotto i sedili posteriori quando il sistema ibrido viene
avviato o arrestato.
●Si possono avvertire rumori provenienti dal
sistema ibrido quando il portellone poste-
riore è aperto.
●Si possono avvertire rumori provenienti dal
cambio quando si avvia o si spegne il motore a benzina, quando si procede a
bassa velocità o al minimo.
●Si possono avvertire rumori provenienti dal
motore a benzina quando si accelera
improvvisamente.
●Si possono avvertire rumori dovuti alla fre-
nata rigenerativa quando il pedale freno viene premuto o quando il pedale accele-
ratore viene rilasciato.
●Possono essere avvertite vibrazioni quando il motore a benzina si avvia o si
arresta.
●È possibile che si avvertano rumori causati
dalla ventola di raffreddamento, prove-
nienti dalle bocchette di aerazione situate sotto il sedile posteriore.
■Manutenzione, riparazione, riciclo e
smaltimento
Contattare un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile per la manutenzione, la riparazione, il riciclaggi o e lo smaltimento.
Non provvedere autonomamente allo smalti-
mento del veicolo.
Quando il veicolo si mette in moto men-
tre il motore a benzina è spento, viene
prodotto un suono che varia a seconda
della velocità di guida, al fine di segna-
lare ai pedoni e agli altri utenti della
strada la presenza di un veicolo in
movimento. Il suono si interrompe
quando la velocità del veicolo supera i
25 km/h circa.
■Sistema di allarme acustico del veicolo
Nei seguenti casi, il sistema di allarme acu- stico del veicolo potrebbe risultare difficile da
sentile per le persone che si trovano nelle
vicinanze.
●In zone molto rumorose
●In condizioni di vento o pioggia
Inoltre, dato che il sist ema di allarme acustico
è installato sulla parte anteriore del veicolo,
potrebbe essere più diff icile sentire il suono dalla parte posteriore rispetto alla parte ante-
riore.
■Se “Malfunzionamento VPNS. Recarsi
in concessionaria.” viene visualizzato sul display multifunzione
Il sistema potrebbe presentare un malfunzio-
namento. Fare ispezionare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
Sistema di allarme acustico del
veicolo
Page 86 of 576
861-4. Sistema ibrido
HIGHLANDER HV_EL
Quando il sensore d'impatto rileva un
certo livello d'urto, il sistema di arresto
di emergenza esclude la corrente ad
alta tensione e arresta la pompa carbu-
rante al fine di ridurre il rischio di folgo-
razione e di perdita di carburante. Se il
sistema di arresto di emergenza si
attiva, il veicolo non si riavvierà. Per
riavviare il sistema ibrido, contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile.
Viene automaticamente visualizzato un
messaggio quando nel sistema ibrido si
verifica un malfunzionamento o quando
viene eseguita un'operazione non cor-
retta.
Se sul display multifunzione viene
visualizzato un messaggio di avverti-
mento, leggere il messaggio e seguire
le istruzioni. ( P.497)
■Se si accende una spia di avvertimento,
viene visualizzato un messaggio di avvertimento o la batteria a 12 Volt è
scollegata
Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In
questo caso, cercare di riavviare il sistema. Se l'indicatore “READY” non si accende, con-
tattare un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina Toyota , o un'altra officina affidabile.
NOTA
■Bocchetta di aerazione della batteria
ibrida (batteria di trazione)
●Non posizionare oggetti che possano
bloccare le bocchette di aerazione. La batteria ibrida (batteria di trazione)
potrebbe essere limitata e subire danni.
●Pulire periodicamente le bocchette di aerazione/sfiato per evitare la limita-
zione della batteria ibrida (batteria di tra-
zione).
●Non lasciare che li quidi o materiali
estranei entrino nelle bocchette di aera-
zione, poiché ciò potrebbe causare un cortocircuito e danneggiare la batteria
ibrida (batteria di trazione).
●Sulla bocchetta di aerazione è installato un filtro. Quando sul filtro rimane sporco
visibile anche dopo avere pulito la boc-
chetta di aerazione, si raccomanda di
pulirlo o sostituirlo. Fare riferimento a P.460per informazioni dettagliate sulle
modalità di pulizia dei filtri.
Sistema di arresto di emer-
genza
Messaggio di avvertimento
relativo al sistema ibrido
Page 101 of 576
2
101
2
Informazioni di stato e indicatori del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
Informazioni di stato e
indicatori del veicolo
.2-1. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e indicatori
............................................ 102
Indicatori e strumenti ............. 106
Display multifunzione............. 109
Display head-up..................... 119
Schermata di monitoraggio ener-
gia/consumi ......................... 124
Page 103 of 576
103
2
2-1. Quadro strumenti
Informazioni di stato e indicatori del veicolo
HIGHLANDER HV_EL
*1: Queste spie si accendono quando l'inter-
ruttore power viene portato su ON per
indicare che è in corso una verifica del
sistema. Si spegneranno dopo l'avvia-
mento del sistema ibrido o dopo alcuni
secondi. Potrebbe esserci un malfunzio-
namento in un sistema se una spia non si
accende o se non si spegne. Fare ispe-
zionare il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
*2: Questa spia si illumina sul display multi-
funzione.
*3: Questa spia si accende sul pannello cen-
trale.
*4: Questa spia si accende quando il
sistema è disattivato.
Gli indicatori informano il guidatore
sullo stato operativo dei vari sistemi del
veicolo.
Spia di avvertimento sistema di
override del freno/Spia di avverti-
mento controllo guida-par-
tenza*2 ( P.489)
(Rossa/gialla)
Spia di avvertimento sistema ser-
vosterzo elettrico ( P.489)
Spia di avvertimento basso livello
carburante*1( P.489)
Spia di promemoria cintura di
sicurezza guidatore e passeg-
gero anteriore ( P.490)
Spia di promemoria cinture di
sicurezza passeggeri poste-
riori*3 ( P.490)
Spia di avvertimento pressione
pneumatici*1 ( P.491)
(Arancione)
Indicatore LTA*2 (P.491)
(Lampeggia)
Indicatore sensore parcheggio
assistito Toyota OFF*1, 4 (se pre-
sente) ( P.491)
(Lampeggia)
Indicatore RCTA OFF*2, 4
( P.492)
(Lampeggia)
Indicatore PKSB OFF*1, 4 (se
presente) ( P.492)
(Lampeg- giante o illu-minata)
Spia di avvertimento PCS*1
( P.493)
Indicatore pattinamento*1
( P.493)
(Lampeggia)
Spia freno di stazionamento*1
( P.494)
(Lampeggia)
Indicatore del mantenimento
freni attivo*1 ( P.494)
AVVISO
■Se la spia di avvertimento di un
sistema di sicurezza non si accende
Se la spia di un sistema di sicurezza, ad esempio le spie di avvertimento ABS e
SRS, non si accende all'avviamento del
sistema ibrido, potrebbe significare che
questi sistemi non s ono disponibili e per- tanto non sono in grado di offrire la neces-
saria protezione in caso d'incidente, con
conseguente possibilità di lesioni gravi o mortali. In tal caso, fare ispezionare imme-
diatamente il veicol o da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
Indicatori
Indicatore di direzione ( P.252)
Indicatore fanali posteriori
( P.258)
Indicatore abbaglianti ( P.259)