navigation system TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 592, PDF Size: 123.9 MB
Page 323 of 592

323
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
*: S'affiche lorsqu'un panneau est reconnu
mais qu'aucune information sur la limita-
tion de vitesse de la route n'est disponible
dans le système de navigation
Panneaux de signalisation d'interdic-
tion de dépasser
Autres panneaux de signalisation
*: Pour les véhicules avec système de navi-
gation
Limitation de vitesse avec symbole
supplémentaire*1
*1: Affiché simultanément à la limitation de
vitesse.
*2: Contenu non reconnu.
*3: Si le témoin des clignotants ne fonc-
tionne pas lors d'un changement de voie,
Entrée d'autoroute
Sortie d'autoroute
Entrée de voie rapide
Sortie de voie rapide
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
Début de l'interdiction de dépas-
ser
Fin de l'interdiction de dépasser
Sens interdit*
Fin d'interdiction
Stop
Humide
Pluie
Ve rg l a s
Présence d'un symbole sup-
plémentaire*2
Rampe de sortie à droite*3
Rampe de sortie à gauche*3
Te m p s
Page 324 of 592

3244-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
le symbole ne s'affiche pas.
Le système RSA alerte le conducteur
dans les situations suivantes.
Si la vitesse du véhicule est supé-
rieure au seuil de notification de
vitesse du panneau de limitation de
vitesse affiché, ce dernier est mis en
avant et un signal sonore est émis.
Lorsque le système RSA reconnaît
un panneau de sens interdit et
détecte que le véhicule est entré
dans la zone à sens interdit en se
basant sur les informations de la
carte du système de navigation, le
panneau de sens interdit clignote et
un signal sonore est émis. (Pour les
véhicules avec système de naviga-
tion)
Si le système détecte que votre véhi-
cule effectue un dépassement alors
qu'un panneau d'interdiction de
dépasser est affiché sur l'écran mul-
tifonctionnel, le panneau affiché cli-
gnote et un signal sonore est émis.
Selon la situation, l'environnement de
circulation (sens de la circulation,
vitesse, unité) peut être identifié de
manière incorrecte et la fonction de
notification peut ne pas fonctionner cor-
rectement.
■Procédure de réglage
1 Appuyez sur ou sur les com-
mandes de réglage des instruments et
sélectionnez .
2 Appuyez sur ou sur les com-
mandes de réglage des instruments et
sélectionnez , puis appuyez sur .
■Désactivation automatique de l'affi- chage des panneaux du système RSA
Un ou plusieurs panneaux se désactivent
automatiquement dans les situations sui-
vantes.
●Aucun panneau n'a été reconnu à une cer-
taine distance.
●La route change suite à un virage à
gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesquelles la fonction
peut ne pas fonctionner ou effectuer la détection correctement
Dans les situations suivantes, le système
RSA ne fonctionne pas normalement et
risque de ne pas reconnaître les panneaux, d'afficher un panneau incorrect, etc. Toute-
fois, ceci n'indique pas de dysfonctionne-
ment.
●La caméra avant est mal alignée suite à un
impact important sur le capteur, etc.
●De la saleté, de la neige, des autocollants,
etc. se trouvent sur le pare-brise à proxi- mité de la caméra avant.
●Par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable.
●De la lumière provenant d'un véhicule venant en sens inverse, du soleil, etc.
entre dans la caméra avant.
●Le panneau est sale, décoloré, incliné ou
tordu.
●Le contraste du panneau électronique est
faible.
●L'ensemble ou une partie du panneau est
cachée par les feuilles d'un arbre, un
poteau, etc.
●Le panneau est visible par la caméra avant
uniquement pendant un court laps de temps.
●L'environnement de conduite (virage, changement de voie, etc.) est évalué de
manière incorrecte.
●Si un panneau ne concerne pas la voie de
circulation actuelle, mais que le panneau
est situé après une intersection d'autoroute ou sur une voie adjacente juste avant la
jonction.
●Des autocollants sont fixés à l'arrière du
Fonction de notification
Page 325 of 592

325
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
véhicule vous précédant.
●Un panneau ressemblant à un panneau
compatible avec le système est reconnu.
●Les panneaux de vitesse en bord de route
peuvent être détectés et affichés (s'ils sont positionnés dans le champ de vision de la
caméra avant) alors que le véhicule roule
sur la route principale.
●Les panneaux de vitesse en sortie de
rond-point peuvent être détectés et affi-
chés (s'ils sont pos itionnés dans le champ de la caméra avant) alors que le véhicule
roule dans le rond-point.
●L'avant du véhicule est soulevé ou baissé
en raison de la charge transportée.
●La luminosité ambiante n'est pas suffisante
ou change brusquement.
●Lorsqu'un panneau destiné aux camions,
etc. est reconnu.
●Le véhicule est conduit dans un pays où le
sens de circulation est différent.
●Les données cartographiques du système
de navigation sont obsolètes.
●Le système de navigation ne fonctionne
pas.
●Les informations de vitesse affichées sur
les instruments et sur le système de navi-
gation peuvent être différentes, car le sys- tème de navigation utilise les données
cartographiques.
■Affichage d'un panneau de limitation de
vitesse
Si le contact d'alimentation a été désactivé alors qu'un panneau de limitation de vitesse
était affiché sur l'écran multifonctionnel, le
même panneau s'affiche à nouveau lorsque le contact d'alimentation est placé sur ON.
■Si “Dysfonctionnement du système
RSA. Voir le concessionnaire.” est affi-
ché
Le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. (Fonctions personnalisables:P.558)
BSM (sur veillance de
l'angle mor t)
La surveillance d’angle mort est
un système utilisant des capteurs
radar latéraux arrière montés sur
la face interne du pare-chocs
arrière du côté gauche et droit,
pour aider le conducteur à confir-
mer qu’un changement de voie est
sûr.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation
du système
Le conducteur est le seul responsable de
la sécurité de sa conduite. Conduisez tou- jours prudemment, en prenant soin de sur-
veiller tout ce qui vous entoure.
La surveillance de l'angle mort est une
fonction complémentaire qui alerte le conducteur de la présence d'un véhicule
dans un angle mort des rétroviseurs exté-
rieurs ou en approche rapide par l'arrière
dans un angle mort. Ne vous fiez pas outre mesure à la surveillance de l'angle
mort. Puisque la fonction ne peut pas éva-
luer si le changement de voie peut être effectué en toute sécurité, vous risquez de
provoquer un accident, pouvant occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles, en lui accordant une confiance excessive.
Puisque le système risque de ne pas fonc-
tionner correctement dans certaines
conditions, la sécurité doit être confirmée visuellement par le conducteur.
Page 386 of 592

3865-1. Écran tactile multifonctions Toyota
HIGHLANDER HV_EK
5-1.Écran tactile multifonctions Toyota
*: Véhicule avec affichage 12,3 pouces
Les fonctions suivantes peuvent être
affichées et utilisées sur l’écran tactile
multifonctions Toyota.
Actionnez une commande pour changer
l'écran de fonction affiché.
La fonction affichée peut également être
modifiée en effleurant l'écran tactile multi-
fonctions Toyota vers le haut ou vers le bas.
Sélectionnez pour afficher l'écran
de commande de la climatisation.
( P.394, 401)
Sélectionnez pour afficher l'écran
de climatisation des sièges.
( P.404, 405)
Sélectionnez pour afficher l’écran
de commande audio.*
Sélectionnez pour afficher l'écran
de contrôle de l'énergie/de consom-
mation de carburant. ( P.125)
Sélectionnez pour afficher l'écran
d'informations du véhicule.
( P. 1 1 4 )
*: Reportez-vous à “Système de navigation
et de multimédia Manuel du propriétaire”.
■Déplacement des écrans sur
l'écran tactile multifonctions
To y o t a
Sélectionnez ou pour modifier
la position affichée sur l'écran tactile
multifonctions Toyota.
La position de l'écran peut également être
modifiée en effectuant un balayage rapide
du doigt vers la gauche ou vers la droite.
■Affichage d'un écran en plein
écran
La sélection de ou sur l'écran
de consommation/contrôle de l'énergie
ou l'écran d'informations du véhicule
permet d'afficher cet écran en plein
écran.
Sélectionnez ou pour revenir à
l'affichage de l'écran partagé.
Écran tactile multifonc-
tions Toyota*
L'écran tactile multifonctions
Toyota permet d’afficher et d'utili-
ser simultanément un écran, tel
que l’écran de commande de cli-
matisation, et l’écran de naviga-
tion.
Présentation de l'écran tactile
multifonctions Toyota
Fonctionnement de l'écran tac-
tile multifonctions Toyota
Page 527 of 592

527
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
■Utilisation de la roue de secours
compacte (véhicules avec une roue
de secours compacte)
●Sachez que la roue de secours com- pacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre
véhicule. N'utilisez pas cette roue de secours compacte sur un autre véhi-
cule.
●N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de
secours compacte par une roue stan- dard.
●Évitez les accélérations brusques, les
changements de direction brusques, les freinages et les changements de vitesse
brusques pouvant causer un freinage
soudain du moteur.
■Lorsque la roue de secours com-
pacte est montée (véhicules avec
roue de secours compacte)
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que
les systèmes suivants ne fonctionnent pas
correctement:
• ABS et aide au freinage
• VSC
•TRC
• EPS
•VDIM
• Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses
• PCS (système de sécurité de pré-colli-
sion)
• LTA (aide au suivi de voie)
• RSA (reconnaissance des panneaux de
signalisation) (sur modèles équipés)
• Feux de route automatiques
• Système d'avertissement de pression
des pneus
• Capteur d'aide au stationnement Toyota
(sur modèles équipés)
• PKSB (freinage de l'aide au stationne- ment) (sur modèles équipés)
• Moniteur d'aide au stationnement
Toyota (sur modèles équipés)
• Moniteur de vue panoramique (sur
modèles équipés)
• BSM (surveillance de l'angle mort)
• Système de navigation (sur modèles équipés)
Par ailleurs, non seulement le système
suivant peut ne pas être complètement opérationnel, mais il peut même influer de
manière négative sur les composants du
groupe motopropulseur:
• E-Four
■Limitation de vitesse lors de l'utilisa-
tion de la roue de secours compacte (véhicules avec roue de secours
compacte)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph)
maximum lorsque la roue de secours com- pacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été
étudiée pour supporter les grandes vitesses. Le non-respect de cette précau-
tion peut entraîner un accident pouvant
causer des blessure s graves, voire mor- telles.
■Après utilisation du cric et des outils
Avant de prendre le volant, assurez-vous
que le cric et tous les outils sont bien en place dans leur empl acement de stockage
pour réduire les risques de blessures en
cas de freinage brusque ou de collision.
Page 558 of 592

5588-2. Personnalisation
HIGHLANDER HV_EK
8-2.Personnalisation
■Changement en utilisant le sys-
tème de navigation/multimédia
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration” sur
l'écran “Menu”.
3 Sélectionnez “Véhicule” sur l'écran
“Configuration”.
Divers réglages peuvent être modifiés. Pour de plus amples détails , reportez-vous à la
liste de réglages modifiables.
■Changement en utilisant les com-
mandes de réglage des instru-
ments
1 Appuyez sur ou sur la com-
mande de réglage des instruments
pour sélectionner .
2 Appuyez sur ou sur la com-
mande de réglage des instruments
pour sélectionner l'élément que
vous souhaitez personnaliser.
3 Appuyez sur ou maintenez
appuyé.
Les réglages disponibles diffèrent selon que
vous appuyez sur ou que vous mainte-
nez appuyé. Suivez les instructions sur l'affi-
chage.
■Lors d'une personnalisation à l'aide du
système de navigation/multimédia
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, ser-
rez le frein de stationnement et mettez le levier de vitesses sur P. De plus, afin d'éviter
la décharge de la batterie 12 V, laissez le
système hybride en marche pendant que vous personnalisez les fonctions.
Les réglages de certaines fonctions sont modifiés simultanément lors de la person-
Fonctions personnali-
sables
Votre véhicule dispose de nom-
breuses fonctions électroniques
personnalisables selon vos préfé-
rences. Les réglages de ces fonc-
tions peuvent être modifiés au
moyen de l'écran multifonctionnel,
du système de navigation/multi-
média, ou chez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
Personnalisation des fonc-
tions du véhicule
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Le système hybride devant être en marche
pendant la personnalisation, veillez à ce
que le véhicule soit stationné dans un lieu où la ventilation est suffisante. Dans un
espace clos, comme un garage, les gaz
d'échappement chargés de monoxyde de carbone (CO) toxique risquent de s'accu-
muler et de pénétrer dans le véhicule.
Cela peut entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter la décharge de la batterie 12 V,
veillez à ce que le système hybride soit en
marche pendant que vous personnalisez les fonctions.
Fonctions personnalisables
Page 559 of 592

559
8
8-2. Personnalisation
Spécifications du véhicule
HIGHLANDER HV_EK
nalisation d'autres fonctions. Contactez un revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance.
Réglages pouvant être modifiés via l'écran du système de navigation/multimédia
Réglages pouvant être modifiés via les commandes de réglage des instruments
Réglages pouvant être modifiés par un revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Définition des symbol es: O = Disponible, = Indisponible
■Jauges, instruments et écran multifonctionnel (P.102, 106, 109)
*1: Pour plus de détails sur chaque fonction: P. 1 1 7
*2: Arabe, espagnol, russe, français, allemand, italien, néerlandais, turc, polonais, hébreu, nor-
végien, suédois, danois, ukrain ien, finnois, grec, portugais, tchèque, roumain, slovaque,
hongrois, flamand
*3: Le réglage par défaut varie selon le pays.
*4: La sélection de cet élément change uniquement le gadget.
Fonction*1Réglage par
défautRéglage personnalisé
LangueAnglais*2O
Unités*3miles (MPG)km (km/L)OOkm (L/100 km)
Témoin EVMarcheArrêtO
Affichage du compteur de
vitesseMarcheArrêtO
Contenu du gadgetArrêt
Vitesse moyenne du
véhiculeODistance
Temps écoulé
Type d'économie de carburantParcours (après
réinitialisation)
Total (après démar-
rage)*4
ORéservoir (après réap-
provisionnement en car-
burant)*5
Écran contextuelMarcheArrêtO
Fonction de suggestionMarche
On (lorsque le véhicule
est à l'arrêt)OO
Arrêt
Page 566 of 592

5668-2. Personnalisation
HIGHLANDER HV_EK
*3: Si une limite de vitesse avec symbole supplémentaire est dépassée, l'avertisseur sonore
ne fonctionne pas.
*4: Véhicules avec système de navigation
■Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses ( P.309)
*: Sur modèles équipés
■BSM (surveillance de l'angle mort) (P.325)
■Capteur d'aide au stationnement Toyota* (P.337)
*: Sur modèles équipés
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
Régulateur de vitesse actif
avec reconnaissance des pan-
neaux de signalisation*ArrêtMarcheO
Intensité de la fonction de
réduction de la vitesse en
courbe
Élevé
Bas
OArrêt
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
BSM (surveillance de l'angle
mort)MarcheArrêtO
Luminosité du témoin de rétro-
viseur extérieurClairSombreO
Synchronisation de l'alerte
pour la présence d'un véhicule
en approche (sensibilité)
Intermédiaire
Tôt
O
Ta r d
Uniquement lorsqu'un
véhicule est détecté
dans l'angle mort
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
Capteur d'aide au stationne-
ment ToyotaMarcheArrêtO
Volume du signal sonoreNiveau 2Niveau 1ONiveau 3
Page 575 of 592

575Index alphabétique
HIGHLANDER HV_EK
Index alphabétique
A
A/C ......................................................... 388
Filtre de climatisation ........................ 469
Mode de climatisation économique ... 394
Mode de flux d'air concentré sur les
sièges avant (S-FLOW) .................. 396
Système de climatisation automatique
........................................................ 388
Système de climatisation automatique
arrière ............................................. 399
ABS (système de freinage antiblocage)
............................................................. 371
Témoin d'avertissement .................... 502
ACA (assistance active en virage) ...... 371
Accès mains libres
Système d'accès et de démarrage mains
libres ............................................... 155
Télécommande du verrouillage centralisé
........................................................ 137
Accoudoir.............................................. 423
Affichage
Affichage tête haute .......................... 120
Capteur d'aide au stationnement Toyota
........................................................ 337
Contrôle de l'énergie ......................... 125
Écran multifonctionnel ....................... 109
Écran tactile multifonctions Toyota .... 386
Message d'avertissement.................. 511
RCTA ................................................. 345
Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses ............................ 309
Affichage de la pression des pneus ... 451
Affichage des informations du système
d'aide à la conduite............................ 113
Affichage des informations relatives à la
conduite .............................................. 110
Affichage du totalisateur kilométrique et
du totalisateur partiel
Affichage des éléments ..................... 108
Commande “ODO TRIP” ................... 108
Affichage lié au système audio .......... 114
Affichage lié au système de navigation
.................................................... 113, 123
Affichage tête haute............................. 120
Affichage lié au système de navigation
....................................................... 123
Réglages........................................... 121
Témoin du système hybride.............. 123
Zone d'affichage des informations rela-
tives à la conduite .......................... 120
AHB (feux de route automatiques) ..... 264
Aide au démarrage en côte ................. 371
Aide au freinage ................................... 371
Aide au suivi de voie (LTA)
Fonctionnement ................................ 299
Messages d'avertissement ............... 308
Airbags
Airbags SRS ....................................... 37
Conditions de fonctionnement des
airbags ............................................. 39
Conditions de fonctionnement des
airbags latéraux ................................ 39
Conditions de fonctionnement des
airbags latéraux et rideaux ............... 39
Conditions de fonctionnement des
airbags rideaux ................................. 39
Emplacements des airbags ................ 37
Modification et mise au rebut des airbags
......................................................... 44
Position de conduite correcte ............. 31
Précautions générales relatives aux
airbags ............................................. 41
Précautions relatives aux airbags laté-
raux .................................................. 41
Précautions relatives aux airbags laté-
raux et rideaux ................................. 41
Précautions relatives aux airbags pour
votre enfant ...................................... 41
Précautions relatives aux airbags rideaux
......................................................... 41
Page 580 of 592

580Index alphabétique
HIGHLANDER HV_EK
Désembuage
Lunette arrière ........................... 390, 393
Pare-brise.................................. 390, 393
Rétroviseurs extérieurs ............. 390, 393
Désembuage de la lunette arrière390, 393
Désembuage de pare-brise ......... 390, 393
Différentiel
Huile de différentiel arrière ................ 551
Dimension ............................................. 546
Direction assistée (système de direction
assistée électrique) ........................... 371
Témoin d'avertissement .................... 503
Direction assistée él ectrique (EPS) .... 371
Témoin d'avertissement .................... 503
Dispositif anti-louvoiement de la
remorque ............................................ 371
Distance jusqu’à la prochaine vidange
d’huile moteur .................................... 108
Distance parcourue .............................. 114
E
E-Four .................................................... 371
eCall ......................................................... 67
Bouton “SOS” ...................................... 67
ECB (système de freinage à pilotage élec-
tronique) ............................................. 371
Éclairage de la boîte à gants ............... 410
Éclairage de plancher .......................... 406
Éclairage du levier de vitesses ........... 406
Éclairage prolongé des phares ........... 262
Éclairages
Commande de feux antibrouillards ... 267
Commande de phares....................... 261
Éclairage prolongé des phares ......... 262
Éclairages de courtoisie .................... 425
Éclairages individuels arrière ............ 407
Éclairages individuels avant .............. 407
Éclairages intérieurs.......................... 406
Éclairages intérieurs arrière .............. 406
Éclairages intérieurs avant ................ 406
Levier de clignotants ......................... 255
Liste des éclairages intérieurs .......... 406
Remplacement des ampoules .......... 480
Système de feux de route automatiques
....................................................... 264
Éclairages de courtoisie...................... 425
Éclairages de courtoisie de portes .... 406
Éclairages de plaque d'immatriculation
Commande d'éclairage ..................... 261
Remplacement des ampoules .......... 480
Éclairages extérieurs de plancher
Remplacement des ampoules .......... 480
Éclairages individuels ......................... 406
Éclairages intérieurs............................ 406
Éclairages intérieurs arrière .............. 406
Éclairages intérieurs avant ............... 406
Économie de carburant ....................... 110
Économie moyenne de carburant ...... 110
Écran
LTA (aide au suivi de voie) ................ 305
Écran d'informations du véhicule ...... 114
Écran multifonctionnel ........................ 109
Affichage contextuel.......................... 109
Affichage des informations du système
d'aide à la conduite ........................ 113
Affichage des informations relatives à la
conduite .......................................... 110
Affichage lié au système audio ......... 114
Affichage lié au système de navigation
....................................................... 113
Commande AWD .............................. 114
Commandes de réglage des instruments
....................................................... 110
Contrôle de l'énergie ................. 114, 125
Économie de carburant..................... 110
Écran d'informations du véhicule ...... 114
Fonction de suggestion..................... 118
Guide d'accélération ÉCO ................. 111
Icones de menu ................................ 109
LTA (aide au suivi de voie) ................ 305
Message d'avertissement .......... 118, 511
Pression des pneus .................. 114, 451