čas TOYOTA HIGHLANDER 2020 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 570, velikost PDF: 24.63 MB
Page 43 of 570

43
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
HIGHLANDER HV_EE_CZ
VÝSTRAHA
●Nedovolte dítěti, a by stálo před jed-
notkou čelního SRS airbagu spolu-
jezdce vpředu nebo aby sedělo na kolenou spolujezdce vpředu.
●Nedovolte cestujícím na předním se-
dadle držet na kolenou nějaké před- měty.
●Nenaklánějte se ke dveřím, k boční-mu čalounění střec hy nebo k před-
ním, bočním a zadním sloupkům.
●Nedovolte nikomu, aby klečel na se-
dadle spolujezdce směrem ke dve-
řím nebo aby dával hlavu nebo ruce ven z vozidla.
●Neupevňujte nic, ani se nenaklánějte k oblastem, jako je palubní deska,
střed volantu nebo spodní část pří-
strojového panelu a dvířka odkládací schránky.
Tyto předměty mohou být vymrštěny,
když se SRS airbagy řidiče, spolu- jezdce vpředu a kolenní airbag na-
fouknou.
●Neupevňujte nic do oblastí, jako jsou
dveře, čelní sklo, boční okna, přední
nebo zadní sloupek, boční čalounění střechy a přídržné madlo.
●Nezavěšujte ramínka nebo jiné těž-ké předměty na věšáky oděvů.
Všechny tyto předměty mohou být
vymrštěny a mohou způsobit smrt nebo vážná zranění , když se hlavo-
vé SRS airbagy nafouknou.
●Pokud je na místě, kde se nafukuje
kolenní SRS airbag , vinylový kryt,
sejměte ho.
Page 44 of 570

441-1. Pro bezpečné používání
HIGHLANDER HV_EE_CZ
VÝSTRAHA
●Nepoužívejte příslušenství sedadel,
které zakrývá části, kde se nafukují
boční SRS airbagy , protože to může překážet nafukov ání bočních SRS
airbagů. Takové příslušenství může
bránit správné aktivaci bočních air- bagů, vyřadit systém nebo způsobit
nahodilé nafouknutí bočních airba-
gů, což může způsobit smrtelné
nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte značnou
silou do oblastí v okolí součástí SRS airbagů nebo předních dveří. To by
mohlo způsobit poruchu SRS air-
bagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí
ihned po nafouknutí SRS airbagů, protože mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-fouknutí SRS airbagů, otevřete dve-
ře nebo okno, abyste dovnitř pustili
čerstvý vzduch, n ebo opusťte vozi- dlo, pokud je to bezpečné. Oplách-
něte ze sebe všechny zbytkové látky
co nejdříve, abyste zabránili podráž- dění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy SRS airbagy, jako jsou kryt volantu
a čalounění předních, středních
a zadních sloupků, poškozeny nebo popraskány, nechte je vyměnit kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým- koliv spolehlivým servisem.
■Úpravy a likvidace součástí sys- tému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprovádějte
žádnou z následujících úprav bez kon- zultace kterýmkoli v prodejcem nebo
autorizovaným servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem. SRS airbagy mohou selhat nebo se
nafouknout nešťa stnou náhodou, což
může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a opra-va SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý-měna volantu, přístrojového panelu,
palubní desky, sedadel nebo jejich
čalounění, předních , bočních a zad- ních sloupků, bočního čalounění
střechy, panelů předních dveří, oblo-
žení předních dveří nebo reproduk- torů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří (například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blatní-ků, předního nárazníku nebo boční-
ho prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné
rámy atd.), sněhových radlic nebo
navijáků
●Úpravy systému o dpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení,
jako jsou mobilní dvoucestné rádio-
vé systémy (RF vysílač) a přehráva- če CD
Page 46 of 570

461-2. Bezpečnost dětí
HIGHLANDER HV_EE_CZ
1-2.Bezpečnost dětí
Vozidla s 8palcovým displejem
Indikátor "PASS AIR BAG"
Indikátory "PASS AIR BAG" a "ON" (ZA-
PNUTO) se rozsvítí, když je systém air-
bagu zapnutý, a po cca 60 sekundách
zhasnou (pouze tehdy, když je spínač
POWER v ZAPNUTO).
Spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů
Vozidla s 12,3palcovým displejem
Indikátor "PASS AIR BAG"
Indikátory "PASS AI R BAG" a "ON" (ZA-
PNUTO) se rozsvítí, když je systém air-
bagu zapnutý, a po cca 60 sekundách
zhasnou (pouze tehdy, když je spínač
POWER v ZAPNUTO).
Spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů
Systém manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů
Tento systém deaktivuje airbag
spolujezdce vpředu.
Airbagy deaktivujte pouze tehdy,
když používáte dětský zádržný
systém na sedadle spolujezdce
vpředu.
Součásti systému
Page 48 of 570

481-2. Bezpečnost dětí
HIGHLANDER HV_EE_CZ
Jízda s dětmi
Dodržujte následující pokyny,
když jsou ve vo zidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte
patřičný dětský zádržný sys-
tém, dokud dítě nebude dosta-
tečně velké, ab y mohlo použít
bezpečnostní pásy ve vozidle.
Je doporučeno, aby děti seděly
na zadních sedadlech, aby se
zabránilo náhodnému kontaktu
s řadicí pákou, spínačem stěra-
čů atd.
Použijte dětskou pojistku zadních
dveří nebo spínač blokování
oken, abyste zabránili dětem
otevírat dveře během jízdy nebo
náhodnému ovládání elektricky
ovládaných oken. ( S.142,
217)
Nenechávejte malé děti ovládat
zařízení, které může zachytit
nebo sevřít části těla, jako jsou
elektricky ovládaná okna, kapo-
ta, zadní dveře , sedadla atd.
VÝSTRAHA
■Když jsou ve vozidle děti
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez
dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo
zařadit na vozidle neutrál. Je zde také
nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s okny, střešním oknem nebo pa-
noramatickým střešním oknem, nebo
jiným vybavením vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké teploty uvnitř
vozidla mohou být pro děti smrtelné.
Dětské zádržné systémy
V této příručce jsou popsány
pokyny, které je nutné dodržet
před instalací dětského zádržné-
ho systému, různé typy dětských
zádržných systémů, stejně jako
způsoby instalace atd.
Když jedete s malými dětmi, kte-
ré nemohou řádně používat bez-
pečnostní pás, použijte dětský
zádržný systém. Z důvodu bez-
pečnosti dětí instalujte dětský
zádržný systém na sedadlo druhé
řady. Dodržujte způsob instala-
ce, který je v instrukční příručce
dodané k zádržnému systému.
Je doporučeno používat origi-
nální dětský z ádržný systém
Toyota, protože je bezpečnější
pro použití v tomt o vozidle. Ori-
ginální dětské z ádržné systémy
Toyota jsou vyrobeny speciálně
pro vozidla Toyota. Mohou být
zakoupeny u prodejce Toyota.
Page 52 of 570

521-2. Bezpečnost dětí
HIGHLANDER HV_EE_CZ
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
●Dětský zádržný systém orientovaný
dopředu umístěte na přední sedadlo
pouze tehdy, když je to nevyhnutel- né. Když instalujet e dětskou sedač-
ku orientovanou dopředu na sedadlo
spolujezdce vpředu, posuňte seda- dlo úplně dozadu. Jinak by to mohlo
při nafouknutí airbagů způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Nedovolte dítěti, ani v případě, že
sedí v dětském zádržném systému,
aby naklánělo hlavu nebo jiné části těla ke dveřím, nebo do oblasti seda-
dla, předních nebo zadních sloupků
nebo bočních částí střechy, odkud
se nafukují boční nebo hlavové SRS airbagy. Nafouknutí bočních a hlavo-
vých SRS airbagů je nebezpečné
a náraz by mohl z působit smrtelné nebo vážné zr anění dítěte.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistět e, aby byl ramenní
pás umístěn přes s třed ramene dítě-
te. Pás by měl vést mimo krk dítěte, ale ne tak, aby m u padal z ramene.
●Používejte dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte
a nainstalujte ho na zadní sedadlo.
Page 69 of 570

69
1
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
HIGHLANDER HV_EE_CZ
1-3.Asistence v případě nouze
*1: Je-li ve výbavě*2: Je funkční v oblast i pokrytí eCall. Ná- zev systému se liší v závislosti na
zemi.
Tlačítko "SOS"*
Indikátory
Mikrofon
Reproduktor
*: Toto tlačítko je určeno pro komunikaci
s operátorem systému eCall.
Jiná tlačítka SOS dostupná v jiných systémech motorového vozidla se ne-
týkají tohoto zařízen í a nejsou určena
pro komunikaci s operátorem systému eCall.
■Automatická tísňová volání
Pokud se kterýkoliv airbag nafoukne,
systém automaticky volá řídicí cent-
rum eCall.* Příslušný operátor obdr-
ží polohu vozidla, čas události a VIN
vozidla, a pokusí se domluvit s cestu-
jícími ve vozidle, aby posoudil situa-
ci. Pokud nejsou cestující schopni
komunikovat, operátor automaticky
pokládá volání za tísňové, kontaktu-
je nejbližšího poskytovatele záchran-
ných služeb (systém 112 atd.), aby
jim popsal situaci, a vyžádá si vyslá-
ní pomoci na místo.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( S.70)
■Manuální tísňová volání
V případě nouze stiskněte tlačítko
"SOS", abyste kontaktovali řídicí
centrum eCall.* Příslušný operátor
určí polohu vašeho vozidla, posoudí
situaci a odešle potřebnou pomoc.
Před stisknutím tlačítka "SOS" ote-
vřete kryt.
Pokud stisknete tlač ítko "SOS" omylem,
řekněte operátorovi, že se nenacházíte ve stavu tísně.*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( S.70)
eCall*1, 2
eCall je telematická služba, která
používá data Gl obal Navigation
Satellite System (GNSS) a ve-
stavěnou celulární technologii,
aby umožnila provedení násle-
dujících tísňových volání: Auto-
matická tísňová volání
(Automatické oznámení kolize)
a manuální tísňová volání
(stisknutím tlačítka "SOS").
Tato služba je vyžadována před-
pisy Evropské unie.
Součásti systému
Tísňové oznamovací služby
Page 73 of 570

73
1 1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
HIGHLANDER HV_EE_CZ
Prováděcí nařízení
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda
1. POPIS PALUBNÍHO SYSTÉMU ECALL
1.1.
Základní informace o palubním systému eCall
využívajícím linku tísňového volání 112, jeho fun-
gování a funkcích
O
1.2.
Služba eCall využívající linku tísňového volání
112 je veřejnou službou obecného zájmu, která
se poskytuje bezplatně.
O
1.3.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 je automaticky aktivován. K aktivaci
dochází automaticky prostřednictvím palubních
senzorů v případě vážné nehody. Ke spuštění
rovněž automaticky dochází, pokud je vozidlo vy-
baveno systémem TPS, který v případě vážné
nehody nefunguje.
O
1.4.
V případě potřeby může být palubní systém eCall
využívající linku tísňového volání 112 spuštěn
i ručně. Pokyny pro ruční aktivaci systému
O
1.5.
V případě kritického selhání systému, v jehož dů-
sledku by došlo k odpojení palubního systému
eCall využívajícího linku 112, je posádka vozidla
na tuto skutečnost následujícím způsobem upo-
zorněna
O
Page 74 of 570

741-3. Asistence v případě nouze
HIGHLANDER HV_EE_CZ
2. INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ ÚDAJŮ
2.1.
Veškeré zpracování osobních údajů prostřednic-
tvím palubního systému eCall využívajícího linku
tísňového volání 112 se provádí v souladu s pra-
vidly pro ochranu osobních údajů stanovenými
ve směrnicích Evropského parlamentu a Rady
95/46/ES a 2002/58/ES a vychází zejména z po-
třeby chránit životně důležité zájmy osob podle
čl. 7 písm. d) směrnice 95/46/ES.
O
2.2.
Zpracování těchto údajů se přísně omezuje na
zpracování za účelem vyřizování tísňového volá-
ní eCall na jednotné evropské číslo tísňového
volání 112.
O
2.3. Druhy údajů a příjemci údajů
2.3.1.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 může shromažďovat a zpracovávat
pouze následující údaje: Identifikační číslo vozi-
dla, Typ vozidla (osobní vozidlo nebo lehké užitko-
vé vozidlo), Druh pohonu vozidla (benzin/nafta/
CNG/LPG/elektrický/vodík), Poslední tři polohy
a směr jízdy vozidla, Záznam o automatické akti-
vaci systému a jeho časové razítko, Jakékoli do-
plňkové údaje (pokud jsou použitelné)
O
2.3.2.
Příjemci údajů zpracovávaných palubním systé-
mem eCall využívajícím linku tísňového volání
112 jsou příslušná centra tísňového volání urče-
ná veřejnými orgány země, na jejímž území se
nacházejí, aby jako první přijímala a vyřizovala
volání eCall na jednotné evropské číslo tísňové-
ho volání 112. Doplňkové informace (jsou-li k dis-
pozici):
O
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda
Page 75 of 570

75
1 1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
HIGHLANDER HV_EE_CZ
2.4. Způsoby zpracování údajů
1.4.2.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 je navržen tak, aby údaje obsažené
v paměti systému nebyly dostupné mimo tento
systém dříve, než je volání eCall spuštěno. Do-
plňkové poznámky (jsou-li nějaké):
O
2.4.2.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 je navržen tak, aby při běžném pro-
vozním stavu nebyl vysledovatelný a nepodléhal
žádnému stálému zaznamenávání. Doplňkové
poznámky (jsou-li nějaké):
O
2.4.3.
Palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 je navržen tak, aby údaje v interní pa-
měti systému byly automaticky a systematicky
odstraňovány.
O
2.4.3.1.
Údaje o poloze vozidla jsou v interní paměti sys-
tému neustále přepisovány, takže jsou vždy ucho-
vány nejvýše tři poslední aktuální polohy vozidla
nezbytné k zajištění normálního fungování sys-
tému.
O
2.4.3.2.
Údaje v záznamu o činnosti v palubním systému
eCall využívajícím linku tísňového volání 112 jsou
uchovávány pouze po dobu nezbytnou k vyřízení
tísňového volání eCall a v každém případě maxi-
málně po dobu 13 hodin od spuštění tísňového
volání eCall.
O
2.5. Způsoby uplatňování práv subjektu údajů
2.5.1.
Subjekt údajů (vlastník vozidla) má právo na pří-
stup k údajům a případně si vyžádat opravu, vý-
maz nebo zablokování údajů, které se ho týkají,
pokud jejich zpracování není v souladu s ustano-
veními směrnice 95/46/ES. Případné třetí osoby,
kterým byly údaje sděleny, musí být o těchto
opravách, výmazech nebo blokování provede-
ném v souladu s touto směrnicí informovány, po-
kud se to neukáže jako nemožné nebo to
nevyžaduje nepřiměřené úsilí.
O
2.5.2.
Subjekt údajů má právo vznést u příslušného
úřadu pro ochranu osobních údajů stížnost, po-
kud se domnívá, že jeho práva byla v důsledku
zpracování jeho osobních údajů porušena.
O
2.5.3.
Kontaktní služba odpovědná za vyřizování pří-
padných žádostí o přístup k údajům:
S.77
O
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda
Page 76 of 570

761-3. Asistence v případě nouze
HIGHLANDER HV_EE_CZ
3. INFORMACE O SLUŽBÁCH TŘETÍCH STRAN A JINÝCH SLUŽBÁCH S PŘI-
DANOU HODNOTOU (JSOU-LI INSTALOVÁNY)
3.1.Popis fungování a funkcí systému TPS/služby
s přidanou hodnotouS.72
3.2.
Veškeré zpracování osobních údajů prostřednic-
tvím systému TPS/jiné služby s přidanou hodno-
tou se provádí v souladu s pravidly pro ochranu
osobních údajů stanovenými ve směrnicích
95/46/ES a 2002/58/ES.
O
3.2.1.
Právní základ pro používání systému TPS a/
nebo služeb s přidanou hodnotou a pro zpraco-
vání údajů prostřednictvím tohoto systému a/
nebo těchto služebObecné
nařízení
Evropské
unie o ochra-
ně osobních
údajů
3.3.
Systém TPS a/nebo jiné služby s přidanou hod-
notou zpracovávají osobní údaje pouze na zákla-
dě výslovného souhlasu subjektu údajů
(vlastníka nebo vlastníků vozidla).
O
3,4.
Způsoby zpracování údajů prostřednictvím sys-
tému TPS a/nebo jiných služeb s přidanou hod-
notou, včetně veškerých dalších nezbytných
informací, pokud jde o vysledovatelnost, určová-
ní polohy a zpracování osobních údajů
S.72
3.5.
Vlastník vozidla, které je vedle palubního systé-
mu eCall využívajícího linku tísňového volání 112
vybaveno také systémem TPS eCall a/nebo jinou
službou s přidanou hodnotou, má právo vybrat si
palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 namísto systému TPS eCall a jiné
služby s přidanou hodnotou.
O
3.5.1.Kontaktní údaje pro vyřizování žádostí o deakti-
vaci systému TPS eCallN/A
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda