sensor TOYOTA HIGHLANDER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2022Pages: 564, PDF Size: 21.9 MB
Page 485 of 564

483
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nIndicador do travão de estacionamento (sinal sonoro de aviso)*
*: Se o veículo circular a uma velocidade igual ou superior a 5 km/h, o sinal sonoro
soa.
nIndicador de travão estacionário temporário acionado
nSinal de aviso sonoro
Se estiver num local com muito ruído ou
se estiver a utilizar o sistema áudio,
poderá não ouvir o sinal sonoro.
nSensor de deteção do passageiro da
frente, aviso e sinal sonoro de aviso
do cinto de segurança
lSe colocar bagagem no banco do pas -
sageiro da frente, o sensor de deteção
do banco do passageiro da frente pode
fazer com que a luz de aviso pisque e o
sinal sonoro soe, mesmo que não
esteja ninguém sentado no banco do
passageiro da frente.
lSe colocar uma almofada no banco, o
sensor pode não detetar um passageiro
e a luz de aviso pode não funcionar.
nSe a lâmpada indicadora de avaria
acender enquanto conduz
Em alguns modelos, a lâmpada indica -
dora de avaria acende se o depósito de
combustível ficar completamente vazio.
Se o depósito de combustível estiver
vazio, reabasteça imediatamente. A
lâmpada indicadora de avaria apaga
após algumas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não apagar, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança, o mais rapidamente pos-
sível.
nLuz de aviso do sistema de direção
assistida elétrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria de12 volts for
insuficiente ou a voltagem descer tempora -
riamente, a luz de aviso da direção assistida
elétrica pode acender e o sinal sonoro
poderá soar.
nQuando a luz de aviso da pressão
dos pneus acender
Inspecione os pneus para verificar se
algum está furado.
Se um pneu estiver furado: P.489
Se nenhum pneu estiver furado:
Desligue o interruptor Power e, de
seguida, coloque-o em ON. Verifique se
a luz de aviso da pressão dos pneus
acende ou pisca.
Se a luz de aviso da pressão dos pneus
piscar durante, aproximadamente, 1
minuto e, de seguida, permanecer acesa
O sistema de aviso da pressão dos pneus
pode estar avariado. Leve imediatamente
o veículo a um concessionário Toyota
Luz de avisoDetalhes/Ações
(pisca)
É possível que o travão de estacionamento não esteja completa -
mente aplicado ou liberto.
Pressione novamente o interruptor do travão de estaciona -
mento.
Esta luz acende quando não liberta o travão de estacionamento. Se
esta luz não apagar depois de libertar o travão de estacionamento
por completo, o sistema não está a funcionar normalmente.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(pisca)
Indica uma avaria no sistema de travão estacionário temporário
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara -
dor da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Page 489 of 564

487
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nSe a mensagem“Traction Battery
Needs to be Protected Refrain From
the Use of N Position” for exibida
Esta mensagem pode aparecer quando a
alavanca das velocidades estiver em N
.
Uma vez que a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) não carrega
quando a alavanca de velocidades está
em N, mude para a posição P quando o
veículo estiver parado
.
nSe a mensagem “Traction Battery
Needs to be Protected Shift into P to
Restart” for exibida
Esta mensagem é exibida quando a
carga restante da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) estiver baixa,
porque a alavanca das velocidades
esteve na posição N durante um deter -
minado período de tempo
.
Quando mover o veículo, coloque a ala -
vanca das velocidades em P e volte a colo -
car o sistema híbrido em funcionamento
.
nSe a mensagem “Shift to P Before
Exiting Vehicle” ou “Shift to P when
Parked” for exibida
Esta mensagem é exibida quando abrir
a porta do condutor sem desligar o inter -
ruptor Power e a alavanca das velocida -
des estiver noutra posição que não P.
nSe a mensagem “Shift out of N Rele -
ase Accelerator Before Shifting” for
exibida
O pedal do acelerador foi pressionado
quando a alavanca das velocidades
estava em N.
Liberte o pedal do acelera -
dor e coloque a alavanca das velocida -
des em
D, S ou R.
nSe a mensagem “Press Brake When
Vehicle is Stopped. Hybrid System
may Overheat.” for exibida
A mensagem pode ser exibida quando
pressionar o pedal do acelerador para
manter o veículo estático numa subida,
etc
. O sistema híbrido pode sobreaque -
cer. Liberte o pedal do acelerador e
pressione o pedal do travão
.
nSe a mensagem “Auto Power OFF to
Conserve Battery” for exibida
O interruptor Power foi desligado pela
função de corte automático de alimenta -
ção. Da próxima vez que colocar o sis-
tema em funcionamento, utilize-o
durante cerca de 5 minutos para recarre -
gar a bateria de 12 volts
.
nSe a mensagem “Headlight System
Malfunction Visit Your Dealer” for exi -
bida
Os sistemas que se seguem podem estar
avariados. Leve imediatamente o seu veí -
culo a um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
lLuz Automática de Máximos
nSe a mensagem “Radar Cruise Con-
trol Unavailable” for exibida
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades está temporariamente indis -
ponível. Utilize o sistema quando este
voltar a estar disponível.
n
Se for aparecer uma mensagem a indicar
que a câmara da frente está avariada
Os sistemas que se seguem podem ficar sus -
pensos até que o problema indicado na men -
sagem seja resolvido. ( P.273,
482)
lPCS (Sistema de Pré-colisão)
lLTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)
lLuz Automática de Máximos
lRSA (Reconhecimento de sinais de
trânsito) (se equipado)
lControlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
nSe for aparecer uma mensagem a
indicar uma avaria no sensor do
radar
Os sistemas que se seguem podem ficar
suspensos até que o problema indicado na
mensagem seja resolvido. ( P.273, 482)
lPCS (Sistema de Pré-colisão)
lLTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)
lControlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades
n
Se a mensagem“AWD System
Overheated Switching to 2WD
Mode” or “AWD System Overheated
2WD Mode Engaged” for exibida
Esta mensagem pode ser aparecer
quando circular com carga extrema -
mente elevada.
Conduza o veículo a baixa velocidade e
Page 503 of 564

501
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
n
Quando usar o pneu de reserva
compacto
l
Lembre-se que o pneu de reserva com -
pacto foi especificamente concebido
para o seu veículo. Não utilize o pneu
de reserva compacto do seu veículo
em nenhum outro veículo.
l
Não utilize mais do que um pneu de
reserva compacto ao mesmo tempo.
l
Substitua o pneu de reserva compacto
por um pneu normal, logo que possível.
l
Evite acelerações súbitas, mudanças
de direção abruptas, travagens brus -
cas e engrenar velocidades que pos -
sam provocar súbitas travagens com o
motor.
n
Quando o veículo estiver equipado
com pneu de reserva compacto (Veí -
culos com pneu de reserva com -
pacto)
A velocidade do veículo pode não ser
detetada com precisão e os sistemas a
seguir mencionados podem não funcio -
nar corretamente:
• ABS e Assistência à travagem
• VSC
• TRC
• EPS
• VDIM
• Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
• PCS (Sistema de Pré-colisão)
• LTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)
• RSA (Reconhecimento de sinais de trânsito) (se equipado)
• Luz Automática de Máximos
• Sistema de aviso da pressão dos pneus
• Sensor Toyota de assistência ao esta -
cionamento (se equipado)
• PKSB (Travagem de apoio ao estacio -
namento) (se equipado)
• Monitor Toyota de assistência ao esta -
cionamento)
• Monitor de vista panorâmica (se equi -
pado)
• BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
• Sistema de navegação (se equipado) Para além disso, não só o sistema que se
segue não poderá ser utilizado na sua
capacidade máxima, mas também pode
afetar de forma adversa os componentes
do trem de transmissão:
• E-Four
n
Limite de velocidade para utilização
de um pneu de reserva compacto
(Veículos com pneu de reserva com -
pacto)
Não conduza a velocidades superiores a
80 km/h quando o veículo estiver equi -
pado com pneu de reserva compacto.
O pneu de reserva compacto não foi con -
cebido para condução a velocidades ele -
vadas. O não cumprimento desta
precaução pode provocar um acidente
resultando em morte ou ferimentos gra -
ves.
n
Depois de utilizar as ferramentas e o
macaco
Antes de iniciar a condução, certifique-se
que todas as ferramentas e o macaco
estão devidamente guardados no seu
local de arrumação para, dessa forma,
reduzir a possibilidade de ferimentos em
caso de colisão ou travagem súbita.
ATENÇÃO
n
Tenha cuidado ao conduzir sobre
lombas com o pneu de reserva
compacto instalado (Veículos com
pneu de reserva compacto)
Quando circular com um pneu de
reserva compacto instalado, o veículo
fica mais baixo do que com pneus con -
vencionais. Tenha cuidado quando cir -
cular em pisos irregulares.
Page 538 of 564

5368-2. Configuração
nEspelhos retrovisores exteriores (P.209)
nVidros elétricos e teto de abrir* ( P.211, 214)
*: Se equipado
nTeto de abrir* ( P.214)
*: Se equipado
nSistema de controlo automático das luzes ( P.251)
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Funcionamento automá -
tico de dobrar/estender os
espelhos *Associado ao trancamento/
destrancamento das portasDesligado
——OAssociado ao funcio -
namento do interrup -
tor Power
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Funcionamento associado à
chave mecânica
DesligadoLigado
——O
Funcionamento associado
ao comando remoto
DesligadoLigado
——O
Funcionamento associado
ao comando remoto (sinal
sonoro)
LigadoDesligado
——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Funcionamento associado
à chave
mecânica
(apenas
abrir)Deslizar apenasInclinar apenas——O
Funcionamento associado
ao comando remoto (ape -
nas abrir)Deslizar apenasInclinar apenas——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sensibilidade do sensor da luz
Padrão–2 a 2O—O
Sistema de iluminação pro -
longada dos faróis (tempo
decorrido antes dos faróis
apagarem )
30 segundos
60 segundos
——O90 segundos
120 segundos
Page 541 of 564

539
8
8-2. Configuração
Especificações do veículo
nSensor Toyota de assistência ao estacionamento* (
P.326)
*: Se equipado
nFunção RCTA (Alerta de Tráfego Traseiro) ( P.335)
nPKSB (Travagem de Apoio ao Estacionamento)* ( P.341)
*: Se equipado
nSistema de ar condicionado automático da frente ( P.372)
nIluminação ( P.389)
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sensor Toyota de assistên -
cia ao estacionamentoLigadoDesligado—O—
Volume do sinal sonoro*2Nível 2Nível 1—O—Nível 3
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Função RCTA (Alerta de
Tráfego Traseiro)LigadoDesligado—O—
Volume do sinal sonoroNível 2Nível 1—O—Nível 3
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Função PKSB (Travagem
de Apoio ao Estaciona-
mento)
LigadoDesligado—O—
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Alternância entre os modos
de ar exterior e ar recirculado
associada ao funcionamento
do interruptor “AUTO”
LigadoDesligadoO—O
Funcionamento do inter -
ruptor do A/C automáticoLigadoDesligadoO—O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Tempo decorrido antes das
luzes interiores apagarem15 segundos
Desligado
O—O7.5 segundos
30 segundos
Page 543 of 564

541
8
8-3. Inicialização
Especificações do veículo
8-3.Inicialização
*: Se equipado
Itens a inicializar
Para que os sistemas funcionem normalmente, é necessário iniciali-
zar os itens que se seguem quando voltar a ligar a bateria de 12
volts ou depois de fazer a manutenção ao veículo:
Lista dos itens a inicializar
ItemQuando inicializarReferência
Porta da retaguarda
elétrica*• Depois de voltar a ligar ou trocar a bateria de 12 voltsP.146
Sensor Toyota de
assistência ao esta -
cionamento
*
• Depois de voltar a ligar ou trocar a bateria de 12 voltsP.329
PKSB (Travagem de
Apoio ao Estaciona -
mento)
*
• Depois de voltar a ligar ou trocar a bateria de 12 voltsP.344
Sistema de aviso da
pressão dos pneus
• Quando a pressão dos pneus alte -
rar devido a alterações na veloci-
dade
• Quando a pressão dos pneus alte -
rar, tal como acontece quando
altera a medida dos pneus
• Quando cruzar os pneus
• Depois de registar os códigos ID
P.441
Page 547 of 564

545
culo? (P.150)
O volante da direção está des -
bloqueado? ( P.237)
A pilha da chave eletrónica está
fraca ou gasta?
Nesta situação, é possível colocar o
sistema híbrido em funcionamento
de forma temporária
. ( P.507)
A bateria de 12 volts está des -
carregada? ( P.508)
O interruptor Power está em ON?
Se não conseguir desbloquear a
alavanca das velocidades pressio-
nando o pedal do travão com o
interruptor Power em ON
( P.243)
O volante da direção bloqueia
automaticamente para evitar o
furto do veículo. ( P.237)
O interruptor de trancamento dos
vidros está a ser pressionado?
Os vidros elétricos, com exceção
do vidro do lado do condutor, não
podem ser acionados se estiver a
pressionar o interruptor de tranca -
mento dos vidros
. ( P.213)
A função de desligar automatica-
mente será acionada se deixar o
veículo no modo ACC ou ON (o
sistema híbrido não está em fun -
cionamento) durante um determi -
nado período de tempo. ( P.239)
A luz de aviso do cinto de segu-
rança está a piscar
O condutor e os passageiros estão a
usar o cinto de segurança? ( P.479)
O indicador do travão de estacio-
namento está aceso
Libertou o travão de estacionamento?
( P.246)
Dependendo da situação, também
podem soar outros tipos de sinais
sonoros de aviso. ( P.476, 485)
Alguém dentro do veículo abriu
uma porta durante a ativação do
alarme?
O sensor deteta essa situação e o
alarme soa
. ( P.96)
Para desativar ou parar o alarme,
escolha uma das opções:
Destranque as portas com a fun -
ção de entrada ou com o
comando remoto.
A alavanca das velocidades
não sai da posição P mesmo
que pressione o pedal do
travão
Não é possível mover o
volante da direção depois do
sistema híbrido ter sido des -
ligado
Os vidros não abrem nem
fecham utilizando os inter -
ruptores dos vidros elétricos
O interruptor Power desliga
automaticamente
Um sinal sonoro de aviso
soa durante a condução
O alarme é ativado e a
buzina soa (veículos com
alarme)
Page 554 of 564

552Índice alfabético
Interruptor de seleção do modo
de condução ..................................... 352
Interruptor de trancamento dos vidros 213
Interruptor do aquecimento do volante
da direção ........................................
386
Interruptor do controlo da direção em
altura e profundidade........................ 198
Interruptor do controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidade .............. 297
Interruptor do desembaciador
do para-brisas ........................
374
,
376
Interruptor do desembaciador
do vidro traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores ............
374
,
377
Interruptor do limpa e lava
para-brisas..............................
257
,
260
Interruptor do modo de condução EV
240
Interruptor do Sensor Toyota de assistência ao estacionamento 327
Interruptor do trancamento elétrico das portas ................................ 137
Interruptor do travão estacionário temporário ............................... 249
Interruptor do travão de estacionamento
246
Interruptor dos faróis .......................
251
Interruptor dos sinais de perigo .......
468
Interruptor dos ventiladores dos bancos
386
Interruptor LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado da faixa de rodagem) .......
292
Interruptor “ODO TRIP” ...................
106
Interruptor PCS OFF .......................
279
Interruptor PKSB (Travagem de apoio
ao estacionamento) .........................
343
Interruptor Power .............................
236
Interruptor RCTA..............................
336
Interruptor VSC OFF .......................
357
Interruptores da cortina de sol elétrica
217
Interruptores de controlo dos medidores
108
Interruptores de memorização
da posição de condução................... 192
Interruptores do controlo da luminosidade
do agrupamento de instrumentos.......
106
Interruptores do controlo do
espelho retrovisor ............................. 200 Interruptores do teto de abrir ........... 214
Interruptores do teto panorâmico ..... 217
Interruptores do trancamento das portas 137
Interruptores dos bancos aquecidos
386
Interruptores dos espelhos
retrovisores traseiros ...................... 209
Interruptores dos vidros elétricos ......211
Tecla “SOS”........................................ 65
J
Jantes............................................
446
Medida .............................................
526
LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem) Funcionamento ................................
287
Mensagens de avisos ......................
296
Lâmpadas Substituição .....................................
458
Lavar e encerar ................ 410
Limpeza Cintos de segurança .................. 419
Exterior ....................................... 410
Interior ........................................ 413
Jantes e tampões das rodas ............ 416
Preparação e verificação antes do inverno ................................ 364
Líquido de refrigeração do motor Capacidade ................................ 524Preparação e verificação antes do inverno ................................ 364
Verificação.................................. 424
Líquido lava vidros
Acrescentar ................................ 426Interruptor........................... 257, 260Preparação e verificação antes do inverno ..................................... 364
Limpa-para-brisas com sensor de chuva .......................... 257, 260
Luz Automática de Máximos ........................................ 254
Substituir lâmpadas.................... 458
Luz das velocidades ......... 389
Page 555 of 564

553Índice alfabético
Luz de aviso do cinto de segu-
rança ............................... 479
Luz de stop superior Substituir lâmpadas ................... 458
Luz do porta-luvas.............................
393
Luz interior à frente ...................... 389
Luz interior atrás ................................
389
Luzes Alavanca do sinal de mudança de direção ................................ 245
Interruptor da luz de nevoeiro .... 257
Interruptor dos faróis .................. 251
Lista das luzes interiores ........... 389 Luz Automática de Máximos ...... 254Luzes de cortesia ....................... 408
Luzes individuais atrás............... 390
Luzes individuais da frente ........ 390 Luzes interiores.......................... 389Luzes interiores atrás................. 390
Luzes interiores da frente .......... 390
Sistema de iluminação prolongada ................................................. 252
Substituir lâmpadas ................... 458
Luzes da chapa de matrícula Interruptor dos faróis .......................
251
Substituir lâmpadas .........................
458
Luzes de aviso ...................................
476
ABS .................................................
478
SRS .................................................
478
Controlo de Aceleração Repentina ... 478
Direção Assistida Elétrica ................. 479
Indicador de derrapagem ................. 482
Indicador do travão estacionário
temporário acionado ......................... 483 Indicador OFF do Sensor Toyota de
assistência ao estacionamento ....... 480
Indicador do travão de estacionamento 483
Indicador LTA.................................... 480
Indicador PKSB OFF ........................ 481
Indicador RCTA OFF ........................ 481
Lâmpada indicadora de avaria ......... 477
Luz de aviso do cinto de segurança . 479 Luz de aviso do sobreaquecimento
do sistema híbrido............................ 477
Nível baixo de combustível .............. 479
Pressão baixa do óleo do motor ......
477
Pressão dos pneus ..........................
480
Sistema de carregamento ................
477
Sistema de Pré-colisão ....................
482
Sistema de sobreposição de travagem
478
Sistema de travagem .......................
476
Temperatura elevada do liquido
de refrigeração .................................
476
Luzes de cortesia ..............................
408
Luzes de cortesia das portas...........
389
Luzes de estacionamento Interruptor dos faróis ........................
251
Substituir lâmpadas .........................
458
Luzes de marcha-atrás Substituir lâmpadas .........................
458
Luzes de nevoeiro Substituir lâmpadas .........................
458
Interruptor ........................................
257
Luzes de nevoeiro traseiras Interruptor ........................................
257
Luzes de presença
Interruptor dos faróis ......................
251
Substituir lâmpadas .......................
458
Luzes de stop
Sinal de travagem de emergência................................................. 360
Substituir lâmpadas.................... 458
Luzes dos sinais de mudança de direção
Substituir lâmpadas.................... 458
Alavanca do sinal de mudança de direção ..................................... 245
Luzes dos sinais de mudança de
direção da frente
Substituir lâmpadas.................... 458
Alavanca do sinal de mudança de direção ..................................... 245
Luzes dos sinais de mudança de
direção laterais Alavanca do sinal de mudança de direção ......................................
245
Substituir lâmpadas .........................
458
Page 556 of 564

554Índice alfabético
Luzes dos sinais de mudança de direção traseiros
Alavanca do sinal de mudança de
direção .............................................
245
Substituir lâmpadas .........................
458
Luzes individuais...............................
389
Luzes interiores .................................
389
Luzes para circulação diurna ...........
251
M
Macaco
Posicionamento do macaco ............
421
Veículo equipado com macaco........
490
Manivela do macaco...........................
490
Manutenção Dados da manutenção ....................
520
Manutenção que pode ser feita por si .........................................................
418
Requisitos da manutenção ..............
416
Manutenção que pode ser feita por si
416
Medidor Controlo da luminosidade do
agrupamento de instrumentos .........
106
Definições ........................................
113
Indicador do Sistema Híbrido ..........
105
Indicadores ......................................
102
Interruptores de controlo dos medidores
108
Luzes de aviso.................................
476
Medidores ........................................
104
Mensagens de aviso........................
485
Mostrador de informações múltiplas
107
Relógio ...................................
104
,
107
Medidor de combustível ...................
104
Medidores de distâncias ...................
106
Memorização da posição de condução
192
Função de seleção de memória ......
194
Memorização da posição do banco .
192
Mensagens de aviso...........................
116
Modo de condução Eco ............... 352 Modo de condução EV ...... 240
Modo normal ..................... 352
Modo Sport........................ 352
Modo Trail ......................... 353
Monitor de energia............ 122
Mostrador
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem) ..293
RCTA.......................................... 335 Controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades ............... 297
Ecrã Toyota multi-funções .......... 370
Mostrador de informações múltiplas ................................................. 107
Mensagens de aviso .................. 485
Monitor de energia ..................... 122
Mostrador projetado ................... 117 Sensor Toyota de assistência ao estacionamento........................ 326
Mostrador associado ao sis -
tema de áudio ................. 112
Mostrador da pressão dos pneus .............................. 431
Mostrador de informação do veículo............................. 112
Mostrador de informações múltiplas
107
LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem) ..........
293
Mostrador associado ao sistema de
áudio ..................................................
112
Conselhos para aceleração ECO ................................................. 109
Controlo AWD............................. 112
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama
de velocidades ......................... 297
Definições .................................. 113
Economia de combustível .......... 108 Mostrador de informações de con -
dução ....................................... 108
Função de sugestões ................. 116
Ícones do menu.......................... 107
Interruptores de controlo dos medi- dores ........................................ 108
Mensagens de aviso .......... 116, 485 Sistema de apoio à condução.. 112
Monitor de energia ............. 112, 122