TOYOTA HIGHLANDER 2022 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2022Pages: 590, PDF Size: 111 MB
Page 151 of 590

149
3 
3-2. Ouverture, fermeture  et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
●Lorsque le système du hayon à commande  électrique est activé. ( P.554)
●Lorsque le contact d'alimentation est sur  ON, l'une des conditions suivantes doit  
être remplie en plus des conditions ci-des-
sus: • Le frein de stationnement est serré. 
• La pédale de frein est enfoncée.
• Le levier de vitesses est sur P.
■Fonctionnement du hayon à commande 
électrique
●Lorsque le hayon à commande électrique 
commence à fonctionner, un signal sonore  retentit. 
Si le hayon à commande électrique est ver-
rouillé, le signal sonore risque de ne pas se 
déclencher.
●Lorsque le hayon à commande électrique  
est désactivé, le hayon à commande élec- trique ne fonctionne pas, mais il peut être  
ouvert et fermé manuellement.
●Pendant l'ouverture/la fermeture du hayon 
à commande électrique, l'opération est 
interrompue si le hayon à commande élec- trique vient à être obstrué.
■Fonction de protection anti-pincement 
Des capteurs sont installés sur les côtés droit  
et gauche du hayon à commande électrique. 
Lorsque la porte se ferme automatiquement  et qu'une pression est exercée sur les cap- 
teurs à cause d’un objet se faisant pincer, 
etc., la fonction de protection anti-pincement  fonctionne. 
Depuis cette position, la porte amorce auto- 
matiquement un léger déplacement dans le 
sens inverse, puis la fonction s'arrête.
■Fonction de verrouillage de réserve du 
hayon 
Cette fonction réserve le verrouillage du  
hayon à commande électrique lorsque le  hayon à commande électrique est ouvert. Si  
les opérations suivantes sont effectuées, 
toutes les portes à l'exception du hayon à  commande électrique sont verrouillées, puis  
le hayon à commande électrique est ver-
rouillé lorsqu'il est complètement fermé. 
1 Fermez toutes les portes, à l'exception  du hayon. 
2 Procédez à une fermeture automatique  
du hayon à commande électrique et ver-
rouillez les portes au moyen de la télé-
commande du verrouillage centralisé  ( P.139) ou du système d'accès et de  
démarrage mains libres ( P.139) pen- 
dant que le hayon à commande élec- trique est en cours de fermeture. 
Les feux de détresse clignotent pour indiquer  
que toutes les portes ont été fermées et ver-
rouillées.
●Si la clé électronique est placée à l'inté-
rieur du véhicule après le démarrage d'une  opération de fermeture via la fonction de  
verrouillage de réserve de porte, la clé 
électronique risque d'être verrouillée à  l'intérieur du véhicule.
●Si le hayon ne se ferme pas complètement à cause du fonctionnement de la fonction  
de protection anti-pincement, etc., lorsque 
le hayon se ferme automatiquement après  l'actionnement du verrouillage de réserve  
de porte, la fonction de verrouillage de 
réserve de porte est désactivée et toutes  les portes se déverrouillent.
●Avant de quitter le véhicule, veillez à ce que toutes les portes soient fermées et  
verrouillées.
■Conditions de fonctionnement du cap-
teur de mouvement de pied (véhicules  avec hayon à commande électrique  
mains libres)
●Lorsque le paramètre de fonctionnement 
du capteur de mouvement de pied est 
activé ( P.554) et que le contact d'alimen- tation est placé sur arrêt.
●Lorsqu'une clé électronique est présente dans la zone de détection de fonctionne- 
ment. 
Page 152 of 590

1503-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
■Situations dans lesquelles le hayon à  commande électrique mains libres peut  
ne pas fonctionner correctement (sur 
modèles équipés) 
Dans les situations suivantes, le hayon à  commande électrique mains libres peut ne  
pas fonctionner correctement:
●Lorsqu'un pied est laissé sous le 
pare-chocs arrière.
●Si le pare-chocs arrièr e est frappé fort avec  
un pied ou touché pendant un moment. 
Si le pare-chocs arrière a été touché pendant  
un moment, attendez un court laps de temps 
avant d'essayer d'actionner le hayon à com- mande électrique mains libres à nouveau.
●Lorsque vous vous tenez excessivement près du pare-chocs arrière.
●En cas de source d'ondes radio externe interférant avec la communication entre la  
clé électronique et le véhicule. ( P.156)
●Lorsque le véhicule est stationné à proxi- 
mité d’une source de bruit électrique affec-
tant la sensibilité du hayon à commande  électrique mains libres, comme une borne  
de stationnement payant, une station-ser-
vice, une route à chauffage électrique ou  une lumière fluorescente.
●Lorsque le véhicule se trouve à proximité d'un relais TV, d'une c entrale électrique,  
d'une station de radio, d'un grand panneau 
d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre  installation produisant des ondes radio  
fortes ou un important bruit électrique.
●En cas de grande quantité d'eau sur le 
pare-chocs arrière; pa r exemple, lors du  
lavage du véhicule ou en cas de forte  pluie.
●Lorsque le pare-chocs arrière est couvert de boue, de neige, de givre, etc.
●Lorsque le véhicule a été stationné pen-dant un certain temps à proximité d'objets  
susceptibles de bouger et de toucher le 
pare-chocs arrière, comme des plantes.
●Lorsqu’un accessoire est installé sur le 
pare-chocs arrière. 
Si un accessoire a été installé, désactivez le  paramètre d'activation du capteur de mouve- 
ment de pied. ( P.554)
■Prévention d'un actionnement involon- taire du hayon à commande électrique  
mains libres (sur modèles équipés) 
Lorsqu'une clé électronique se trouve dans la  
zone de détection de fonctionnement, le  hayon à commande électrique mains libres  
peut être actionné accidentellement, par 
conséquent, soyez prudent dans les situa- tions suivantes:
●En cas de grande quantité d'eau sur le pare-chocs arrière; par exemple, lors du  
lavage du véhicule ou en cas de forte 
pluie.
●Lorsque de la saleté est essuyée sur le 
pare-chocs arrière.
●Lorsqu'un petit animal ou un petit objet tel 
qu'une balle se déplace sous le pare-chocs 
arrière.
●Lorsqu’un objet est reti ré de dessous le  
pare-chocs arrière.
●Si une personne balance ses jambes tout 
en étant assise sur le pare-chocs arrière.
●Si les jambes ou une autre partie du corps 
d'une personne touchent le pare-chocs  arrière en passant près du véhicule.
●Lorsque le véhicule est stationné à proxi-mité d’une source de bruit électrique affec- 
tant la sensibilité du hayon à commande 
électrique mains libres, comme une borne  de stationnement payant, une station-ser- 
vice, une route à chauffage électrique ou 
une lumière fluorescente.
●Lorsque le véhicule se trouve à proximité 
d'un relais TV, d'une centrale électrique,  d'une station de radio, d'un grand panneau  
d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre 
installation produisant des ondes radio  fortes ou un important bruit électrique.
●Lorsque le véhicule est garé à un endroit où des objets tels  que des plantes se  
trouvent à proximité du pare-chocs arrière.
●Lorsque des bagages, etc., sont placés ou 
sortis du compartiment à bagages depuis 
l’extérieur du véhicule.
●Si des accessoires ou une housse pour 
véhicule sont installés ou retirés à proxi- mité du pare-chocs arrière.
●Lorsque la neige présente sur la partie  
Page 153 of 590

151
3 
3-2. Ouverture, fermeture  et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
interne du pare-chocs arrière fond. 
Pour prévenir toute activation involontaire,  désactivez le paramètre d'activation du cap- 
teur de mouvement de pied. ( P.554)
■Au rebranchement de la batterie 12 V 
Pour garantir le fonctionnement normal du  
hayon à commande électrique, fermez le  hayon manuellement.
■Personnalisation 
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.554)
AVERTISSEMENT
■Mécanisme de fermeture du hayon
●Si le hayon reste entrouvert, le méca- 
nisme de fermeture de hayon le ferme  automatiquement et complètement. Plu- 
sieurs secondes peuvent s'écouler 
avant l'actionnement du mécanisme de  fermeture du hayon. Prenez garde à ne  
pas vous pincer les doigts ou autre dans 
le hayon, sous peine de fractures ou  d'autres blessures graves.
●Soyez prudent lorsque vous utilisez le  
mécanisme de fermeture du hayon, car  il reste fonctionnel même lorsque le sys- 
tème de hayon à commande électrique 
est désactivé.
■Hayon à commande électrique 
Respectez les précautions suivantes  
lorsque vous actionnez le hayon à com-
mande électrique. Sinon, cela peut causer  des blessures graves, voire mortelles.
●Vérifiez la sécurité aux alentours pour  
vous assurer qu'aucun obstacle ou  autre n'est susceptible de causer des  
dommages à vos effets personnels.
●Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, assurez-vous de leur sécurité et 
prévenez-les de l'ouverture ou de la fer- meture du hayon.
●Si vous désactivez le système de hayon  
à commande électrique alors que le  hayon à commande électrique est en  
cours de fonctionnement, le hayon 
arrête de fonctionner. Le hayon doit  alors être actionné manuellement. Pre- 
nez d'autant plus garde dans cette 
situation, car le hayon peut s'ouvrir ou 
se fermer brusquement.
●Si les conditions d'actionnement du 
hayon à commande électrique 
(P.148) ne sont plus remplies, un  signal sonore peut se déclencher et  
l'ouverture ou la fermeture du hayon 
peut être interrompue. Le hayon doit  alors être actionné manuellement. Pre- 
nez d'autant plus garde dans une pente 
dans cette situation, car le hayon risque  de se mettre en mouvement brusque- 
ment.
●En côte, le hayon peut se refermer brus- quement juste après son ouverture.  
Assurez-vous que le hayon est complè-
tement ouvert et sécurisé.
●Dans les situations suivantes, le hayon 
à commande électrique peut détecter 
une anomalie et le fonctionnement auto- matique peut être interrompu. Dans ce  
cas, le hayon doit être actionné manuel-
lement. Redoublez de prudence dans  cette situation, car le hayon arrêté peut  
s'ouvrir ou se fermer brutalement et pro-
voquer un accident. 
• Lorsque le hayon entre en contact avec  un obstacle 
• Lorsque la tension de la batterie 12 V  
chute brusquement, par exemple  lorsque le contact d'alimentation est  
placé sur ON ou que le système hybride 
est démarré pendant le fonctionnement  automatique 
Page 154 of 590

1523-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AVERTISSEMENT
●Si un objet lourd est fixé au hayon, le  
hayon peut ne pas fonctionner, et cau-
ser un dysfonctionnement, ou le hayon  peut se refermer brusquement après  
son ouverture, et causer des blessures 
aux mains, aux bras, à la tête ou au cou  des personnes. Ne fixez aucun acces- 
soire autre que des pièces Toyota d'ori-
gine au hayon.
■Fonction de protection anti-pince-
ment 
Respectez les précautions suivantes.  
Sinon, cela peut causer des blessures  graves, voire mortelles.
●N'utilisez jamais une partie de votre  
corps pour activer intentionnellement la  fonction de protection anti-pincement.
●La fonction de protection anti-pincement  
peut ne pas fonctionner si quelque  chose se coince juste avant la fermeture  
complète du hayon. Prenez garde à ne 
pas vous pincer les doigts ou autre.
●La fonction de protection anti-pincement 
peut ne pas fonctionner selon la forme 
de l'objet coincé. Prenez garde à ne pas 
vous pincer les doigts ou autre.
■Hayon à commande électrique mains 
libres (sur modèles équipés) 
Respectez les précautions suivantes  
lorsque vous actionnez le hayon à com- mande électrique mains libres. Sinon, cela  
peut causer des blessures graves, voire 
mortelles.
●Vérifiez la sécurité aux alentours pour 
vous assurer qu'aucun obstacle ou 
autre n'est susceptible de causer des  dommages à vos effets personnels.
●Les gaz d'échappement rendent les  
tuyaux d'échappement très chauds.  Lorsque vous actionnez le hayon à  
commande électrique mains libres, veil-
lez à ne pas toucher le tuyau d'échap- pement.
●N'actionnez pas le hayon à commande  
électrique mains libres s'il y a peu 
d'espace sous le pare-chocs arrière.
NOTE
■Tiges du hayon 
Le hayon est muni de tiges qui le main- 
tiennent en place. 
Respectez les précautions suivantes.  Autrement, vous risquez de causer des  
dommages à la tige de hayon, avec pour 
résultat un mauvais fonctionnement.
●Ne fixez aucun corps étranger, tel que 
des autocollants, feuilles en plastique  ou adhésifs à la baguette de la tige.
●Ne fixez aucun accessoire autre que  
des pièces Toyota d'origine au hayon.
●Ne posez pas la main sur la tige et ne  forcez pas dessus latéralement.
■Pour éviter tout dysfonctionnement  
du mécanisme de fermeture du  hayon 
Ne forcez pas excessivement sur le hayon  
pendant l'actionnement du mécanisme de 
fermeture du hayon. Le fait de forcer  excessivement peut causer un dysfonc- 
tionnement du mécanisme de fermeture 
du hayon.
■Pour éviter tout dysfonctionnement 
du hayon à commande électrique
●Assurez-vous de l'absence de glace 
entre le hayon et son encadrement, sus- ceptible d'entraver le mouvement du  
hayon. Si le hayon à commande élec-
trique est actionné en cas de charge  excessive, ceci peut causer un dysfonc- 
tionnement. 
Page 155 of 590

153
3 
3-2. Ouverture, fermeture  et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
NOTE
●Ne forcez pas excessivement sur le  
hayon à commande électrique lorsqu'il 
est en fonctionnement.
●Prenez garde à ne pas endommager les 
capteurs (situés sur les bords droit et 
gauche du hayon à commande élec- trique) avec un couteau ou tout autre  
objet coupant. Si un capteur est décon-
necté, le hayon à commande électrique  ne se ferme pas automatiquement.
■Précautions relatives au hayon à  
commande électrique mains libres  (sur modèles équipés) 
Le capteur de mouvement de pied est  
situé derrière la partie centrale inférieure 
du pare-chocs arrière. Respectez les pré- cautions suivantes pour assurer le bon  
fonctionnement du hayon à commande 
électrique mains libres:
●La partie centrale inférieure du 
pare-chocs arrière doit rester propre en 
toutes circonstances. 
Si la partie centrale inférieure du  pare-chocs arrière est sale ou recouverte  
de neige, le capteur de mouvement de 
pied risque de ne pas fonctionner. Dans 
cette situation, nettoyez la saleté ou la  neige, déplacez le véhicule de sa position  
actuelle, puis vérifiez si le capteur de mou-
vement de pied fonctionne. Si cela ne  fonctionne pas, faites contrôler le véhicule  
par un revendeur agréé Toyota ou un 
réparateur agréé Toyota, ou tout autre  réparateur de confiance.
●N'appliquez pas des enduits ayant un  
effet anti-pluie (hydrophile), ou d'autres  enduits, sur la partie centrale inférieure  
du pare-chocs arrière.
●Ne garez pas le véhicule à proximité 
d’objets susceptibles de bouger et de 
toucher la partie centrale inférieure du  pare-chocs arrière, par exemple de  
l'herbe ou des arbres. 
Si le véhicule a été stationné pendant un  
certain temps à proximité d'objets suscep- tibles de bouger et de toucher la partie  
centrale inférieure du pare-chocs arrière, 
par exemple, de l'herbe ou des arbres, le  capteur de mouvement de pied risque de  
ne pas fonctionner. Dans cette situation, 
déplacez le véhicule de sa position 
actuelle, puis vérifiez si le capteur de mou- vement de pied fonctionne. Si cela ne  
fonctionne pas, faites contrôler le véhicule 
par un revendeur agréé Toyota ou un  réparateur agréé Toyota, ou tout autre  
réparateur de confiance.
●Ne faites pas subir de choc violent au  capteur de mouvement de pied ou à la  
zone avoisinante. 
Si le capteur de mouvement de pied ou la  
zone environnante ont été soumis à un  choc violent, le capteur de mouvement de  
pied risque de ne pas fonctionner correc-
tement. 
Si le capteur de mouvement de pied ne  fonctionne pas dans les situations sui- 
vantes, faites contrôler le véhicule par un 
revendeur agréé Toyota ou un réparateur  agréé Toyota, ou tout autre réparateur de  
confiance. 
• Le capteur de mouvement de pied ou la  
zone environnante ont été soumis à un  choc violent. 
• La partie centrale inférieure du  
pare-chocs arrière est rayée ou endom- magée.
●Ne démontez pas le pare-chocs arrière.
●Ne placez aucun autocollant sur le pare-chocs arrière.
●Ne peignez pas le pare-chocs arrière.
●Si un objet lourd est fixé au hayon à commande électrique, désactivez le  
capteur de mouvement de pied. 
Page 156 of 590

1543-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
La position d'ouverture du hayon à  
commande électrique peut être réglée. 
1 Arrêtez le hayon à commande élec- 
trique dans la position souhaitée. 
( P.146) 
2 Maintenez la commande de hayon  
à commande électrique sur le 
hayon appuyée pendant environ 2 
secondes.
• Une fois le réglage terminé, un  
signal sonore retentit 4 fois.
• À la prochaine ouverture du hayon à 
commande électrique, celui-ci 
s'arrête dans cette position.
■Rétablissement de la position d'ouver- 
ture du hayon à commande électrique 
au réglage par défaut 
Maintenez la commande de hayon à com- mande électrique sur le hayon appuyée pen- 
dant environ 7 secondes. 
Un signal sonore retentit 4 fois, marque une  
pause, et retentit ensuite 2 fois de plus. À la 
prochaine ouverture du hayon à commande 
électrique, celui-ci s'ar rête sur la position par  
défaut.
■Lors du réglage de la position d'ouver- ture du hayon au moyen de l'écran mul- 
tifonctionnel 
La position d'ouverture du hayon à com- 
mande électrique peut être réglée au moyen 
de l'écran multifonctionnel. ( P.554) 
Lorsqu'il est ouvert, le hayon à commande  électrique s'ouvre sur la dernière position  
réglée au moyen de la commande de hayon 
à commande électrique sur le hayon ou  l'écran multifonctionnel.
Réglage de la position d'ouver- 
ture du hayon (véhicules avec  
hayon à commande électrique) 
Page 157 of 590

155
3 
3-2. Ouverture, fermeture  et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Emplacement des antennes 
Antennes à l'extéri eur de l'habitacle 
Antennes à l'intérieur de l'habitacle
Antenne à l'extérieur du compartiment à  
bagages
■Portée effective (périmètre de détection  de la clé électronique) 
Lors du verrouillage ou du déverrouil- 
lage des portes 
Le système peut être actionné lorsque la clé  
électronique se trouve dans un rayon d'envi-
ron 0,7 m (2,3 ft.) d'une poignée de porte 
avant extérieure et du hayon. (Seules les 
portes détectant la clé peuvent être action-
nées.) 
Lors du démarrage du système hybride  
ou du changement de mode du contact  
d'alimentation 
Le système peut être actionné lorsque la clé  
électronique se trouve à l'intérieur du véhi-
cule.
■Alarmes et messages d'avertissement
Une combinaison d'alarmes extérieures et  
intérieures et de messages d'avertissement 
affichés sur l'écran mult ifonctionnel, sont utili- sés pour empêcher le vol du véhicule et la  
survenue d'accidents résultant d'une mau-
vaise utilisation. Prenez les mesures appro- priées en réponse à tout message  
d'avertissement affiché sur l'écran multifonc-
tionnel. ( P.507) 
Lorsque seule une alarme retentit, les cir- constances et les procédures de correction  
sont les suivantes.
●Lorsqu'une alarme extérieure retentit une 
fois pendant 5 secondes
Système d'accès et de  
démarrage mains libres
Vous pouvez effectuer les opéra- 
tions suivantes simplement en 
portant la clé électronique sur 
vous, par exemple dans votre 
poche. Le conducteur doit tou-
jours conserver la clé électronique 
sur lui.
 Verrouille et déverrouille les  
portes ( P.139) 
 Verrouille et déverrouille le hayon  
( P.145) 
 Démarre et arrête le système  
hybride ( P.245) 
Page 158 of 590

1563-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
●Lorsqu'une alarme intérieure retentit en  
continu
■Fonction d'économie de la batterie 
La fonction d'économie de la batterie est acti- 
vée pour éviter la décharge de la pile de la 
clé électronique et de la batterie 12 V quand  le véhicule n'est pas utilisé pendant une  
durée prolongée.
●Dans les situations suivantes, il peut arri-
ver que le système d'accès et de démar-
rage mains libres prenne un certain temps  pour déverrouiller les portes. 
• La clé électronique a été laissée dans une 
zone se trouvant à environ 2 m (6 ft.) de  l'extérieur du véhicule pendant 10 minutes  
ou plus.
• Le système d'accès et de démarrage  mains libres n'a pas été utilisé pendant 5  
jours ou plus.
●Si le système d'accès et de démarrage 
mains libres n'a pas été utilisé pendant 14 
jours ou plus, aucune porte ne peut être  déverrouillée à l'exception de la porte du  
conducteur. Dans ce cas, saisissez la poi- gnée de porte du conducteur, ou utilisez la  
télécommande du verrouillage centralisé 
ou la clé mécanique pour déverrouiller les  portes.
■Placement d'une clé électronique en  
mode d'économie de la pile 
Quand le mode d'économie de la pile est  
actif, l'usure de la pile est réduite au mini- mum car la clé électronique ne reçoit plus  
d'ondes radio. 
Appuyez deux fois sur   tout en mainte- 
nant   appuyé. Assurez-vous que le  
témoin de la clé électronique clignote 4 fois. 
Lorsque le mode d'économie de la pile est  
actif, le système d'accès et de démarrage  mains libres ne peut pas être utilisé. Pour  
annuler la fonction, appuyez sur n'importe 
quel bouton de la clé électronique.
■Conditions affectant le fonctionnement 
Le système d'accès et de démarrage mains  
libres utilise des ondes radio de faible puis- sance. Dans les situations suivantes, la com- 
munication entre la clé électronique et le 
véhicule risque d'être perturbée, empêchant  alors le système d'accès et de démarrage  
mains libres, la télécommande du verrouil-
lage centralisé et le système d'antidémarrage  de fonctionner correctement. (Solutions pos- 
sibles:  P.528)
●Lorsque la pile de la clé électronique est  
usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité 
d'un relais TV, d'une centrale électrique, 
d'une station-service, d'une station de  radio, d'un grand panneau d'affichage,  
d'un aéroport ou de toute autre installation 
produisant des ondes radio fortes ou un  important bruit électrique
SituationProcédure de  
correction
Vous avez essayé de ver-
rouiller le véhicule alors 
qu'une porte était ouverte.
Fermez toutes 
les portes et 
verrouillez les 
portes à nou-
veau.
SituationProcédure de 
correction
Vous avez placé le contact 
d'alimentation sur ACC 
alors que la porte du 
conducteur était ouverte 
(ou vous avez ouvert la 
porte du conducteur alors 
que le contact d'alimenta-
tion était sur ACC).
Placez le 
contact d'ali-
mentation sur 
arrêt et fermez 
la porte du 
conducteur.
Le contact d'alimentation a 
été mis sur arrêt alors que 
la porte du conducteur 
était ouverte.
Fermez la porte 
du conducteur. 
Page 159 of 590

157
3 
3-2. Ouverture, fermeture  et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
●Lorsque la clé électronique est en contact  avec, ou recouverte par les objets métal- 
liques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium • Paquets de cigarettes contenant du papier  
aluminium
• Partie métallique de porte-monnaie ou de  sacs 
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal • CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d'autres clés à télécommande  
(émettant des ondes radio) sont utilisées à  proximité
●Lorsque vous transportez la clé électro-nique avec les dispositifs émettant des  
ondes radio suivants
• Radio portable, téléphone mobile, télé- phone sans fil ou autre dispositifs de com- 
munication sans fil
• Clé électronique ou télécommande émet- tant des ondes radio 
• Ordinateurs ou assistants numériques per-
sonnels (PDA) • Lecteurs audio numériques 
• Consoles de jeu portables
●Si un film teinté contenant du métal ou des 
objets métalliques sont fixés à la lunette 
arrière
●Lorsque la clé électronique est placée à 
proximité d'un chargeur de batterie ou de  dispositifs électroniques
●Lorsque le véhicule est garé sur une place de stationnement payante où des ondes  
radio sont émises
■Remarque sur la fonction d'accès 
mains libres
●Même si la clé électronique se trouve à 
portée effective (périmètre de détection), il  est possible que le système ne fonctionne  
pas correctement dans les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la  vitre ou de la poignée de porte extérieure,  
près du sol ou bien en hauteur alors que 
les portes sont verrouillées ou déverrouil- lées. 
• La clé électronique se trouve sur le tableau 
de bord, dans le compartiment à bagages,  sur le plancher, ou dans les vide-poches  
de porte ou dans la boîte à gants lorsque  
le système hybride est démarré ou que le  mode du contact d'alimentation est modi- 
fié.
●Ne laissez pas la clé électronique sur le 
tableau de bord ou à proximité des 
vide-poches de porte lorsque vous quittez  le véhicule. Selon les conditions de récep- 
tion des ondes radio, elle peut être détec-
tée par l'antenne à l'extérieur de l'habitacle  et la porte peut être verrouillée de l'exté- 
rieur, avec le risque d' enfermer la clé élec- 
tronique à l'intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se trouve à 
portée effective, il est possible de verrouil-
ler ou de déverrouiller les portes. Toutefois,  seules les portes détec tant la clé électro- 
nique sont utilisables  pour déverrouiller le  
véhicule.
●Même si la clé électronique ne se trouve 
pas à bord du véhicule, il est possible de  démarrer le système hybride si la clé élec- 
tronique se trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déverrouiller ou 
de se verrouiller lorsque la poignée de 
porte reçoit une grande quantité d'eau, par  exemple par temps de pluie ou dans une  
station de lavage, et alors que la clé élec-
tronique est à portée effective. (Les portes  se verrouillent automatiquement après un  
délai de 30 secondes environ, si aucune 
porte n'est ouverte ou fermée.)
●Si la télécommande du verrouillage centra-
lisé est utilisée pour verrouiller les portes  lorsque la clé électronique se trouve à  
proximité du véhicule, il est possible que la 
fonction d'accès mains libres ne déver- rouille pas la porte. (Utilisez la télécom- 
mande du verrouillage centralisé pour 
déverrouiller les portes.)
●Toucher le capteur de verrouillage ou de 
déverrouillage de la porte alors que vous  portez des gants peut empêcher le ver- 
rouillage ou le déverrouillage.
●Si la poignée de porte est humide alors 
que la clé électronique est à portée effec-
tive, la porte peut se verrouiller et se  déverrouiller à plusieurs reprises. Dans ce  
cas, procédez comme suit pour laver le 
véhicule: • Éloignez la clé électronique à 2 m (6 ft.) ou  
Page 160 of 590

1583-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes 
plus du véhicule. (Prenez garde que la clé  ne soit pas volée.) 
• Réglez la clé électronique sur le mode 
d'économie de la batterie pour désactiver  le système d'accès et de démarrage mains  
libres. ( P.156)
●Si la clé électronique se trouve à l'intérieur  
du véhicule et qu'une poignée de porte est 
mouillée pendant le lavage du véhicule, il  est possible qu'un me ssage s'affiche sur  
l'écran multifonctionnel et qu'un signal 
sonore se déclenche à l'extérieur du véhi-
cule. Pour arrêter l'alarme, verrouillez  toutes les portes.
●Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner correctement s'il entre en  
contact avec de la glace, de la neige, de la 
boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouil- lage et tentez à nouveau de le faire fonc- 
tionner ou utilisez le capteur de 
verrouillage sur la partie inférieure de la  poignée de la porte.
●Si vous actionnez soudainement la poi-gnée de la porte ou si vous le faites immé- 
diatement après être à portée effective, les 
portes risquent de ne pas se déverrouiller.  Touchez le capteur de déverrouillage de la  
porte et vérifiez que les portes sont déver-
rouillées avant d'actionner à nouveau la  poignée de porte.
●Si une autre clé électronique se trouve dans la zone de détection, le déverrouil- 
lage des portes peut prendre un peu plus 
de temps une fois la poignée de porte sai- sie.
■Lorsque le véhicule n'est pas utilisé  
pendant une durée prolongée
●Afin d'éviter que le véhicule ne soit volé, ne 
laissez pas la clé électronique dans un 
rayon de 2 m (6 ft.) du véhicule.
●Il est possible de désac tiver à l'avance le  
système d'accès et de démarrage mains  libres. ( P.554)
●Le réglage de la clé électronique en mode  d'économie de la pile permet de réduire  
l'usure de la pile de la clé. ( P.156)
■Pour utiliser le système correctement 
Assurez-vous de porter la clé électronique  
sur vous lorsque vous  faites fonctionner le  
système. N'approchez pas la clé électronique  trop près du véhicule  lorsque vous faites  
fonctionner le système depuis l'extérieur du 
véhicule. 
Selon la position et la façon dont vous tenez  la clé électronique, la clé risque de ne pas  
être correctement détectée et le système 
risque de ne pas fonctionner correctement.  (L'alarme risque de se  déclencher accidentel- 
lement ou bien l'anti-verrouillage des portes 
risque de ne pas fonctionner.)
■Si le système d'accès et de démarrage 
mains libres ne fonctionne pas correc- tement 
Si les portes ne peuvent pas être verrouil- 
lées/déverrouillées  à l'aide du système  
d'accès et de démarrage mains libres, ver- rouillez/déverrouillez  les portes en effectuant  
l'une des opérations suivantes:
●Approchez la clé él ectronique de l'une des  
poignées de porte avant et actionnez la 
fonction d'accès mains libres.
●Actionnez la télécommande du verrouil-
lage centralisé. 
Si les portes ne peuvent pas être verrouil- lées/déverrouillées  en utilisant l'une des  
méthodes ci-dessus, ut ilisez la clé méca- 
nique. ( P.528) 
Si le système hybride ne peut pas être  démarré à l'aide du système d'accès et de  
démarrage mains libres, reportez-vous à 
P.529.
■Personnalisation 
Certaines fonctions  peuvent être personnali- sées. ( P.554)
■Si le système d'accès et de démarrage  
mains libres a été désactivé dans un 
réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portes: 
Utilisez la télécommande du verrouillage  centralisé ou la clé mécanique. ( P.139,  
528)
●Démarrage du système hybride et change- 
ment de mode du contact d'alimentation: 
 P.529
●Arrêt du système hybride: P. 2 4 7