TOYOTA HIGHLANDER 2022 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2022Pages: 590, PDF Size: 111 MB
Page 151 of 590

149
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
●Lorsque le système du hayon à commande électrique est activé. ( P.554)
●Lorsque le contact d'alimentation est sur ON, l'une des conditions suivantes doit
être remplie en plus des conditions ci-des-
sus: • Le frein de stationnement est serré.
• La pédale de frein est enfoncée.
• Le levier de vitesses est sur P.
■Fonctionnement du hayon à commande
électrique
●Lorsque le hayon à commande électrique
commence à fonctionner, un signal sonore retentit.
Si le hayon à commande électrique est ver-
rouillé, le signal sonore risque de ne pas se
déclencher.
●Lorsque le hayon à commande électrique
est désactivé, le hayon à commande élec- trique ne fonctionne pas, mais il peut être
ouvert et fermé manuellement.
●Pendant l'ouverture/la fermeture du hayon
à commande électrique, l'opération est
interrompue si le hayon à commande élec- trique vient à être obstrué.
■Fonction de protection anti-pincement
Des capteurs sont installés sur les côtés droit
et gauche du hayon à commande électrique.
Lorsque la porte se ferme automatiquement et qu'une pression est exercée sur les cap-
teurs à cause d’un objet se faisant pincer,
etc., la fonction de protection anti-pincement fonctionne.
Depuis cette position, la porte amorce auto-
matiquement un léger déplacement dans le
sens inverse, puis la fonction s'arrête.
■Fonction de verrouillage de réserve du
hayon
Cette fonction réserve le verrouillage du
hayon à commande électrique lorsque le hayon à commande électrique est ouvert. Si
les opérations suivantes sont effectuées,
toutes les portes à l'exception du hayon à commande électrique sont verrouillées, puis
le hayon à commande électrique est ver-
rouillé lorsqu'il est complètement fermé.
1 Fermez toutes les portes, à l'exception du hayon.
2 Procédez à une fermeture automatique
du hayon à commande électrique et ver-
rouillez les portes au moyen de la télé-
commande du verrouillage centralisé ( P.139) ou du système d'accès et de
démarrage mains libres ( P.139) pen-
dant que le hayon à commande élec- trique est en cours de fermeture.
Les feux de détresse clignotent pour indiquer
que toutes les portes ont été fermées et ver-
rouillées.
●Si la clé électronique est placée à l'inté-
rieur du véhicule après le démarrage d'une opération de fermeture via la fonction de
verrouillage de réserve de porte, la clé
électronique risque d'être verrouillée à l'intérieur du véhicule.
●Si le hayon ne se ferme pas complètement à cause du fonctionnement de la fonction
de protection anti-pincement, etc., lorsque
le hayon se ferme automatiquement après l'actionnement du verrouillage de réserve
de porte, la fonction de verrouillage de
réserve de porte est désactivée et toutes les portes se déverrouillent.
●Avant de quitter le véhicule, veillez à ce que toutes les portes soient fermées et
verrouillées.
■Conditions de fonctionnement du cap-
teur de mouvement de pied (véhicules avec hayon à commande électrique
mains libres)
●Lorsque le paramètre de fonctionnement
du capteur de mouvement de pied est
activé ( P.554) et que le contact d'alimen- tation est placé sur arrêt.
●Lorsqu'une clé électronique est présente dans la zone de détection de fonctionne-
ment.
Page 152 of 590

1503-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
■Situations dans lesquelles le hayon à commande électrique mains libres peut
ne pas fonctionner correctement (sur
modèles équipés)
Dans les situations suivantes, le hayon à commande électrique mains libres peut ne
pas fonctionner correctement:
●Lorsqu'un pied est laissé sous le
pare-chocs arrière.
●Si le pare-chocs arrièr e est frappé fort avec
un pied ou touché pendant un moment.
Si le pare-chocs arrière a été touché pendant
un moment, attendez un court laps de temps
avant d'essayer d'actionner le hayon à com- mande électrique mains libres à nouveau.
●Lorsque vous vous tenez excessivement près du pare-chocs arrière.
●En cas de source d'ondes radio externe interférant avec la communication entre la
clé électronique et le véhicule. ( P.156)
●Lorsque le véhicule est stationné à proxi-
mité d’une source de bruit électrique affec-
tant la sensibilité du hayon à commande électrique mains libres, comme une borne
de stationnement payant, une station-ser-
vice, une route à chauffage électrique ou une lumière fluorescente.
●Lorsque le véhicule se trouve à proximité d'un relais TV, d'une c entrale électrique,
d'une station de radio, d'un grand panneau
d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre installation produisant des ondes radio
fortes ou un important bruit électrique.
●En cas de grande quantité d'eau sur le
pare-chocs arrière; pa r exemple, lors du
lavage du véhicule ou en cas de forte pluie.
●Lorsque le pare-chocs arrière est couvert de boue, de neige, de givre, etc.
●Lorsque le véhicule a été stationné pen-dant un certain temps à proximité d'objets
susceptibles de bouger et de toucher le
pare-chocs arrière, comme des plantes.
●Lorsqu’un accessoire est installé sur le
pare-chocs arrière.
Si un accessoire a été installé, désactivez le paramètre d'activation du capteur de mouve-
ment de pied. ( P.554)
■Prévention d'un actionnement involon- taire du hayon à commande électrique
mains libres (sur modèles équipés)
Lorsqu'une clé électronique se trouve dans la
zone de détection de fonctionnement, le hayon à commande électrique mains libres
peut être actionné accidentellement, par
conséquent, soyez prudent dans les situa- tions suivantes:
●En cas de grande quantité d'eau sur le pare-chocs arrière; par exemple, lors du
lavage du véhicule ou en cas de forte
pluie.
●Lorsque de la saleté est essuyée sur le
pare-chocs arrière.
●Lorsqu'un petit animal ou un petit objet tel
qu'une balle se déplace sous le pare-chocs
arrière.
●Lorsqu’un objet est reti ré de dessous le
pare-chocs arrière.
●Si une personne balance ses jambes tout
en étant assise sur le pare-chocs arrière.
●Si les jambes ou une autre partie du corps
d'une personne touchent le pare-chocs arrière en passant près du véhicule.
●Lorsque le véhicule est stationné à proxi-mité d’une source de bruit électrique affec-
tant la sensibilité du hayon à commande
électrique mains libres, comme une borne de stationnement payant, une station-ser-
vice, une route à chauffage électrique ou
une lumière fluorescente.
●Lorsque le véhicule se trouve à proximité
d'un relais TV, d'une centrale électrique, d'une station de radio, d'un grand panneau
d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre
installation produisant des ondes radio fortes ou un important bruit électrique.
●Lorsque le véhicule est garé à un endroit où des objets tels que des plantes se
trouvent à proximité du pare-chocs arrière.
●Lorsque des bagages, etc., sont placés ou
sortis du compartiment à bagages depuis
l’extérieur du véhicule.
●Si des accessoires ou une housse pour
véhicule sont installés ou retirés à proxi- mité du pare-chocs arrière.
●Lorsque la neige présente sur la partie
Page 153 of 590

151
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
interne du pare-chocs arrière fond.
Pour prévenir toute activation involontaire, désactivez le paramètre d'activation du cap-
teur de mouvement de pied. ( P.554)
■Au rebranchement de la batterie 12 V
Pour garantir le fonctionnement normal du
hayon à commande électrique, fermez le hayon manuellement.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.554)
AVERTISSEMENT
■Mécanisme de fermeture du hayon
●Si le hayon reste entrouvert, le méca-
nisme de fermeture de hayon le ferme automatiquement et complètement. Plu-
sieurs secondes peuvent s'écouler
avant l'actionnement du mécanisme de fermeture du hayon. Prenez garde à ne
pas vous pincer les doigts ou autre dans
le hayon, sous peine de fractures ou d'autres blessures graves.
●Soyez prudent lorsque vous utilisez le
mécanisme de fermeture du hayon, car il reste fonctionnel même lorsque le sys-
tème de hayon à commande électrique
est désactivé.
■Hayon à commande électrique
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous actionnez le hayon à com-
mande électrique. Sinon, cela peut causer des blessures graves, voire mortelles.
●Vérifiez la sécurité aux alentours pour
vous assurer qu'aucun obstacle ou autre n'est susceptible de causer des
dommages à vos effets personnels.
●Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, assurez-vous de leur sécurité et
prévenez-les de l'ouverture ou de la fer- meture du hayon.
●Si vous désactivez le système de hayon
à commande électrique alors que le hayon à commande électrique est en
cours de fonctionnement, le hayon
arrête de fonctionner. Le hayon doit alors être actionné manuellement. Pre-
nez d'autant plus garde dans cette
situation, car le hayon peut s'ouvrir ou
se fermer brusquement.
●Si les conditions d'actionnement du
hayon à commande électrique
(P.148) ne sont plus remplies, un signal sonore peut se déclencher et
l'ouverture ou la fermeture du hayon
peut être interrompue. Le hayon doit alors être actionné manuellement. Pre-
nez d'autant plus garde dans une pente
dans cette situation, car le hayon risque de se mettre en mouvement brusque-
ment.
●En côte, le hayon peut se refermer brus- quement juste après son ouverture.
Assurez-vous que le hayon est complè-
tement ouvert et sécurisé.
●Dans les situations suivantes, le hayon
à commande électrique peut détecter
une anomalie et le fonctionnement auto- matique peut être interrompu. Dans ce
cas, le hayon doit être actionné manuel-
lement. Redoublez de prudence dans cette situation, car le hayon arrêté peut
s'ouvrir ou se fermer brutalement et pro-
voquer un accident.
• Lorsque le hayon entre en contact avec un obstacle
• Lorsque la tension de la batterie 12 V
chute brusquement, par exemple lorsque le contact d'alimentation est
placé sur ON ou que le système hybride
est démarré pendant le fonctionnement automatique
Page 154 of 590

1523-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AVERTISSEMENT
●Si un objet lourd est fixé au hayon, le
hayon peut ne pas fonctionner, et cau-
ser un dysfonctionnement, ou le hayon peut se refermer brusquement après
son ouverture, et causer des blessures
aux mains, aux bras, à la tête ou au cou des personnes. Ne fixez aucun acces-
soire autre que des pièces Toyota d'ori-
gine au hayon.
■Fonction de protection anti-pince-
ment
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, cela peut causer des blessures graves, voire mortelles.
●N'utilisez jamais une partie de votre
corps pour activer intentionnellement la fonction de protection anti-pincement.
●La fonction de protection anti-pincement
peut ne pas fonctionner si quelque chose se coince juste avant la fermeture
complète du hayon. Prenez garde à ne
pas vous pincer les doigts ou autre.
●La fonction de protection anti-pincement
peut ne pas fonctionner selon la forme
de l'objet coincé. Prenez garde à ne pas
vous pincer les doigts ou autre.
■Hayon à commande électrique mains
libres (sur modèles équipés)
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous actionnez le hayon à com- mande électrique mains libres. Sinon, cela
peut causer des blessures graves, voire
mortelles.
●Vérifiez la sécurité aux alentours pour
vous assurer qu'aucun obstacle ou
autre n'est susceptible de causer des dommages à vos effets personnels.
●Les gaz d'échappement rendent les
tuyaux d'échappement très chauds. Lorsque vous actionnez le hayon à
commande électrique mains libres, veil-
lez à ne pas toucher le tuyau d'échap- pement.
●N'actionnez pas le hayon à commande
électrique mains libres s'il y a peu
d'espace sous le pare-chocs arrière.
NOTE
■Tiges du hayon
Le hayon est muni de tiges qui le main-
tiennent en place.
Respectez les précautions suivantes. Autrement, vous risquez de causer des
dommages à la tige de hayon, avec pour
résultat un mauvais fonctionnement.
●Ne fixez aucun corps étranger, tel que
des autocollants, feuilles en plastique ou adhésifs à la baguette de la tige.
●Ne fixez aucun accessoire autre que
des pièces Toyota d'origine au hayon.
●Ne posez pas la main sur la tige et ne forcez pas dessus latéralement.
■Pour éviter tout dysfonctionnement
du mécanisme de fermeture du hayon
Ne forcez pas excessivement sur le hayon
pendant l'actionnement du mécanisme de
fermeture du hayon. Le fait de forcer excessivement peut causer un dysfonc-
tionnement du mécanisme de fermeture
du hayon.
■Pour éviter tout dysfonctionnement
du hayon à commande électrique
●Assurez-vous de l'absence de glace
entre le hayon et son encadrement, sus- ceptible d'entraver le mouvement du
hayon. Si le hayon à commande élec-
trique est actionné en cas de charge excessive, ceci peut causer un dysfonc-
tionnement.
Page 155 of 590

153
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
NOTE
●Ne forcez pas excessivement sur le
hayon à commande électrique lorsqu'il
est en fonctionnement.
●Prenez garde à ne pas endommager les
capteurs (situés sur les bords droit et
gauche du hayon à commande élec- trique) avec un couteau ou tout autre
objet coupant. Si un capteur est décon-
necté, le hayon à commande électrique ne se ferme pas automatiquement.
■Précautions relatives au hayon à
commande électrique mains libres (sur modèles équipés)
Le capteur de mouvement de pied est
situé derrière la partie centrale inférieure
du pare-chocs arrière. Respectez les pré- cautions suivantes pour assurer le bon
fonctionnement du hayon à commande
électrique mains libres:
●La partie centrale inférieure du
pare-chocs arrière doit rester propre en
toutes circonstances.
Si la partie centrale inférieure du pare-chocs arrière est sale ou recouverte
de neige, le capteur de mouvement de
pied risque de ne pas fonctionner. Dans
cette situation, nettoyez la saleté ou la neige, déplacez le véhicule de sa position
actuelle, puis vérifiez si le capteur de mou-
vement de pied fonctionne. Si cela ne fonctionne pas, faites contrôler le véhicule
par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
●N'appliquez pas des enduits ayant un
effet anti-pluie (hydrophile), ou d'autres enduits, sur la partie centrale inférieure
du pare-chocs arrière.
●Ne garez pas le véhicule à proximité
d’objets susceptibles de bouger et de
toucher la partie centrale inférieure du pare-chocs arrière, par exemple de
l'herbe ou des arbres.
Si le véhicule a été stationné pendant un
certain temps à proximité d'objets suscep- tibles de bouger et de toucher la partie
centrale inférieure du pare-chocs arrière,
par exemple, de l'herbe ou des arbres, le capteur de mouvement de pied risque de
ne pas fonctionner. Dans cette situation,
déplacez le véhicule de sa position
actuelle, puis vérifiez si le capteur de mou- vement de pied fonctionne. Si cela ne
fonctionne pas, faites contrôler le véhicule
par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
●Ne faites pas subir de choc violent au capteur de mouvement de pied ou à la
zone avoisinante.
Si le capteur de mouvement de pied ou la
zone environnante ont été soumis à un choc violent, le capteur de mouvement de
pied risque de ne pas fonctionner correc-
tement.
Si le capteur de mouvement de pied ne fonctionne pas dans les situations sui-
vantes, faites contrôler le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
• Le capteur de mouvement de pied ou la
zone environnante ont été soumis à un choc violent.
• La partie centrale inférieure du
pare-chocs arrière est rayée ou endom- magée.
●Ne démontez pas le pare-chocs arrière.
●Ne placez aucun autocollant sur le pare-chocs arrière.
●Ne peignez pas le pare-chocs arrière.
●Si un objet lourd est fixé au hayon à commande électrique, désactivez le
capteur de mouvement de pied.
Page 156 of 590

1543-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
La position d'ouverture du hayon à
commande électrique peut être réglée.
1 Arrêtez le hayon à commande élec-
trique dans la position souhaitée.
( P.146)
2 Maintenez la commande de hayon
à commande électrique sur le
hayon appuyée pendant environ 2
secondes.
• Une fois le réglage terminé, un
signal sonore retentit 4 fois.
• À la prochaine ouverture du hayon à
commande électrique, celui-ci
s'arrête dans cette position.
■Rétablissement de la position d'ouver-
ture du hayon à commande électrique
au réglage par défaut
Maintenez la commande de hayon à com- mande électrique sur le hayon appuyée pen-
dant environ 7 secondes.
Un signal sonore retentit 4 fois, marque une
pause, et retentit ensuite 2 fois de plus. À la
prochaine ouverture du hayon à commande
électrique, celui-ci s'ar rête sur la position par
défaut.
■Lors du réglage de la position d'ouver- ture du hayon au moyen de l'écran mul-
tifonctionnel
La position d'ouverture du hayon à com-
mande électrique peut être réglée au moyen
de l'écran multifonctionnel. ( P.554)
Lorsqu'il est ouvert, le hayon à commande électrique s'ouvre sur la dernière position
réglée au moyen de la commande de hayon
à commande électrique sur le hayon ou l'écran multifonctionnel.
Réglage de la position d'ouver-
ture du hayon (véhicules avec
hayon à commande électrique)
Page 157 of 590

155
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Emplacement des antennes
Antennes à l'extéri eur de l'habitacle
Antennes à l'intérieur de l'habitacle
Antenne à l'extérieur du compartiment à
bagages
■Portée effective (périmètre de détection de la clé électronique)
Lors du verrouillage ou du déverrouil-
lage des portes
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique se trouve dans un rayon d'envi-
ron 0,7 m (2,3 ft.) d'une poignée de porte
avant extérieure et du hayon. (Seules les
portes détectant la clé peuvent être action-
nées.)
Lors du démarrage du système hybride
ou du changement de mode du contact
d'alimentation
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique se trouve à l'intérieur du véhi-
cule.
■Alarmes et messages d'avertissement
Une combinaison d'alarmes extérieures et
intérieures et de messages d'avertissement
affichés sur l'écran mult ifonctionnel, sont utili- sés pour empêcher le vol du véhicule et la
survenue d'accidents résultant d'une mau-
vaise utilisation. Prenez les mesures appro- priées en réponse à tout message
d'avertissement affiché sur l'écran multifonc-
tionnel. ( P.507)
Lorsque seule une alarme retentit, les cir- constances et les procédures de correction
sont les suivantes.
●Lorsqu'une alarme extérieure retentit une
fois pendant 5 secondes
Système d'accès et de
démarrage mains libres
Vous pouvez effectuer les opéra-
tions suivantes simplement en
portant la clé électronique sur
vous, par exemple dans votre
poche. Le conducteur doit tou-
jours conserver la clé électronique
sur lui.
Verrouille et déverrouille les
portes ( P.139)
Verrouille et déverrouille le hayon
( P.145)
Démarre et arrête le système
hybride ( P.245)
Page 158 of 590

1563-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
●Lorsqu'une alarme intérieure retentit en
continu
■Fonction d'économie de la batterie
La fonction d'économie de la batterie est acti-
vée pour éviter la décharge de la pile de la
clé électronique et de la batterie 12 V quand le véhicule n'est pas utilisé pendant une
durée prolongée.
●Dans les situations suivantes, il peut arri-
ver que le système d'accès et de démar-
rage mains libres prenne un certain temps pour déverrouiller les portes.
• La clé électronique a été laissée dans une
zone se trouvant à environ 2 m (6 ft.) de l'extérieur du véhicule pendant 10 minutes
ou plus.
• Le système d'accès et de démarrage mains libres n'a pas été utilisé pendant 5
jours ou plus.
●Si le système d'accès et de démarrage
mains libres n'a pas été utilisé pendant 14
jours ou plus, aucune porte ne peut être déverrouillée à l'exception de la porte du
conducteur. Dans ce cas, saisissez la poi- gnée de porte du conducteur, ou utilisez la
télécommande du verrouillage centralisé
ou la clé mécanique pour déverrouiller les portes.
■Placement d'une clé électronique en
mode d'économie de la pile
Quand le mode d'économie de la pile est
actif, l'usure de la pile est réduite au mini- mum car la clé électronique ne reçoit plus
d'ondes radio.
Appuyez deux fois sur tout en mainte-
nant appuyé. Assurez-vous que le
témoin de la clé électronique clignote 4 fois.
Lorsque le mode d'économie de la pile est
actif, le système d'accès et de démarrage mains libres ne peut pas être utilisé. Pour
annuler la fonction, appuyez sur n'importe
quel bouton de la clé électronique.
■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage mains
libres utilise des ondes radio de faible puis- sance. Dans les situations suivantes, la com-
munication entre la clé électronique et le
véhicule risque d'être perturbée, empêchant alors le système d'accès et de démarrage
mains libres, la télécommande du verrouil-
lage centralisé et le système d'antidémarrage de fonctionner correctement. (Solutions pos-
sibles: P.528)
●Lorsque la pile de la clé électronique est
usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité
d'un relais TV, d'une centrale électrique,
d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau d'affichage,
d'un aéroport ou de toute autre installation
produisant des ondes radio fortes ou un important bruit électrique
SituationProcédure de
correction
Vous avez essayé de ver-
rouiller le véhicule alors
qu'une porte était ouverte.
Fermez toutes
les portes et
verrouillez les
portes à nou-
veau.
SituationProcédure de
correction
Vous avez placé le contact
d'alimentation sur ACC
alors que la porte du
conducteur était ouverte
(ou vous avez ouvert la
porte du conducteur alors
que le contact d'alimenta-
tion était sur ACC).
Placez le
contact d'ali-
mentation sur
arrêt et fermez
la porte du
conducteur.
Le contact d'alimentation a
été mis sur arrêt alors que
la porte du conducteur
était ouverte.
Fermez la porte
du conducteur.
Page 159 of 590

157
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
●Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets métal-
liques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium • Paquets de cigarettes contenant du papier
aluminium
• Partie métallique de porte-monnaie ou de sacs
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal • CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d'autres clés à télécommande
(émettant des ondes radio) sont utilisées à proximité
●Lorsque vous transportez la clé électro-nique avec les dispositifs émettant des
ondes radio suivants
• Radio portable, téléphone mobile, télé- phone sans fil ou autre dispositifs de com-
munication sans fil
• Clé électronique ou télécommande émet- tant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques per-
sonnels (PDA) • Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film teinté contenant du métal ou des
objets métalliques sont fixés à la lunette
arrière
●Lorsque la clé électronique est placée à
proximité d'un chargeur de batterie ou de dispositifs électroniques
●Lorsque le véhicule est garé sur une place de stationnement payante où des ondes
radio sont émises
■Remarque sur la fonction d'accès
mains libres
●Même si la clé électronique se trouve à
portée effective (périmètre de détection), il est possible que le système ne fonctionne
pas correctement dans les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée de porte extérieure,
près du sol ou bien en hauteur alors que
les portes sont verrouillées ou déverrouil- lées.
• La clé électronique se trouve sur le tableau
de bord, dans le compartiment à bagages, sur le plancher, ou dans les vide-poches
de porte ou dans la boîte à gants lorsque
le système hybride est démarré ou que le mode du contact d'alimentation est modi-
fié.
●Ne laissez pas la clé électronique sur le
tableau de bord ou à proximité des
vide-poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les conditions de récep-
tion des ondes radio, elle peut être détec-
tée par l'antenne à l'extérieur de l'habitacle et la porte peut être verrouillée de l'exté-
rieur, avec le risque d' enfermer la clé élec-
tronique à l'intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se trouve à
portée effective, il est possible de verrouil-
ler ou de déverrouiller les portes. Toutefois, seules les portes détec tant la clé électro-
nique sont utilisables pour déverrouiller le
véhicule.
●Même si la clé électronique ne se trouve
pas à bord du véhicule, il est possible de démarrer le système hybride si la clé élec-
tronique se trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déverrouiller ou
de se verrouiller lorsque la poignée de
porte reçoit une grande quantité d'eau, par exemple par temps de pluie ou dans une
station de lavage, et alors que la clé élec-
tronique est à portée effective. (Les portes se verrouillent automatiquement après un
délai de 30 secondes environ, si aucune
porte n'est ouverte ou fermée.)
●Si la télécommande du verrouillage centra-
lisé est utilisée pour verrouiller les portes lorsque la clé électronique se trouve à
proximité du véhicule, il est possible que la
fonction d'accès mains libres ne déver- rouille pas la porte. (Utilisez la télécom-
mande du verrouillage centralisé pour
déverrouiller les portes.)
●Toucher le capteur de verrouillage ou de
déverrouillage de la porte alors que vous portez des gants peut empêcher le ver-
rouillage ou le déverrouillage.
●Si la poignée de porte est humide alors
que la clé électronique est à portée effec-
tive, la porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises. Dans ce
cas, procédez comme suit pour laver le
véhicule: • Éloignez la clé électronique à 2 m (6 ft.) ou
Page 160 of 590

1583-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
plus du véhicule. (Prenez garde que la clé ne soit pas volée.)
• Réglez la clé électronique sur le mode
d'économie de la batterie pour désactiver le système d'accès et de démarrage mains
libres. ( P.156)
●Si la clé électronique se trouve à l'intérieur
du véhicule et qu'une poignée de porte est
mouillée pendant le lavage du véhicule, il est possible qu'un me ssage s'affiche sur
l'écran multifonctionnel et qu'un signal
sonore se déclenche à l'extérieur du véhi-
cule. Pour arrêter l'alarme, verrouillez toutes les portes.
●Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner correctement s'il entre en
contact avec de la glace, de la neige, de la
boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouil- lage et tentez à nouveau de le faire fonc-
tionner ou utilisez le capteur de
verrouillage sur la partie inférieure de la poignée de la porte.
●Si vous actionnez soudainement la poi-gnée de la porte ou si vous le faites immé-
diatement après être à portée effective, les
portes risquent de ne pas se déverrouiller. Touchez le capteur de déverrouillage de la
porte et vérifiez que les portes sont déver-
rouillées avant d'actionner à nouveau la poignée de porte.
●Si une autre clé électronique se trouve dans la zone de détection, le déverrouil-
lage des portes peut prendre un peu plus
de temps une fois la poignée de porte sai- sie.
■Lorsque le véhicule n'est pas utilisé
pendant une durée prolongée
●Afin d'éviter que le véhicule ne soit volé, ne
laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 2 m (6 ft.) du véhicule.
●Il est possible de désac tiver à l'avance le
système d'accès et de démarrage mains libres. ( P.554)
●Le réglage de la clé électronique en mode d'économie de la pile permet de réduire
l'usure de la pile de la clé. ( P.156)
■Pour utiliser le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique
sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système. N'approchez pas la clé électronique trop près du véhicule lorsque vous faites
fonctionner le système depuis l'extérieur du
véhicule.
Selon la position et la façon dont vous tenez la clé électronique, la clé risque de ne pas
être correctement détectée et le système
risque de ne pas fonctionner correctement. (L'alarme risque de se déclencher accidentel-
lement ou bien l'anti-verrouillage des portes
risque de ne pas fonctionner.)
■Si le système d'accès et de démarrage
mains libres ne fonctionne pas correc- tement
Si les portes ne peuvent pas être verrouil-
lées/déverrouillées à l'aide du système
d'accès et de démarrage mains libres, ver- rouillez/déverrouillez les portes en effectuant
l'une des opérations suivantes:
●Approchez la clé él ectronique de l'une des
poignées de porte avant et actionnez la
fonction d'accès mains libres.
●Actionnez la télécommande du verrouil-
lage centralisé.
Si les portes ne peuvent pas être verrouil- lées/déverrouillées en utilisant l'une des
méthodes ci-dessus, ut ilisez la clé méca-
nique. ( P.528)
Si le système hybride ne peut pas être démarré à l'aide du système d'accès et de
démarrage mains libres, reportez-vous à
P.529.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.554)
■Si le système d'accès et de démarrage
mains libres a été désactivé dans un
réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portes:
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé mécanique. ( P.139,
528)
●Démarrage du système hybride et change-
ment de mode du contact d'alimentation:
P.529
●Arrêt du système hybride: P. 2 4 7