transmission TOYOTA HILUX 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2012Pages: 644, PDF Size: 26.47 MB
Page 218 of 644

218
2-4. Utilisation d’autres systèmes de conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Utilisation du système de blocage du différentiel arrière
Boîte de vitesses automatique Véhicules à 4WD uniquement: Avant d’utiliser le système de
blocage du différentiel arrière, essayez de mettre le levier de
commande de transmission avant en position “L4”. Si cela ne
suffit pas, utilisez également le système de blocage du diffé-
rentiel arrière.
Veillez à ce que les roues soient immobiles.
Appuyez sur le contacteur de blocage de différentiel arrière.
Enfoncez délicatement la pédale d’accélérateur.
Le témoin s’allume dès que le différentiel arrière est bloqué.
Débloquez le différentiel dès que le véhicule s’est dégagé.
Boîte de vitesses manuelle Véhicules à 4WD uniquement: Avant d’utiliser le système de
blocage du différentiel arrière, essayez de mettre le levier de
commande de transmission avant en position “L4”. Si cela ne
suffit pas, utilisez également le système de blocage du diffé-
rentiel arrière.
Veillez à ce que les roues soient immobiles.
Enfoncez la pédale d’embrayage.
Appuyez sur le contacteur de blocage de différentiel arrière.
Relâchez progressivement la pédale d’embrayage.
Le témoin s’allume dès que le différentiel arrière est bloqué.
Débloquez le différentiel dès que le véhicule s’est dégagé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 218 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 219 of 644

219
2-4. Utilisation d’autres systèmes de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Blocage du différentiel arrière
Les systèmes suivants ne fonctionnent pas lorsque le différentiel arrière est
bloqué.
Il est normal qu’à ce stade le témoin ABS, le témoin VSC OFF (si le véhicule
en est équipé) et le témoin de dérapage (si le véhicule en est équipé) soient
allumés.
• ABS
• Assistance au freinage (si le véhicule en est équipé)
• VSC (si le véhicule en est équipé)
• TRC (si le véhicule en est équipé)
■ Pour un déblocage facile
Tournez légèrement le volant dans n’importe quel sens lorsque le véhicule
est en mouvement.
■ Fonction de déblocage automatique (véhicules à 4WD)
Amenez le levier de commande de transmission en position H2 ou H4.
N’oubliez jamais de désactiver le contacteur après avoir utilisé cette fonc-
tion.
■ Après le déblocage du différentiel arrière
Assurez-vous que le témoin s’éteint.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 219 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 505 of 644

505
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Si la bande de roulement des pneus neige présente une usure de 4 mm
(0,16 in.) ou plus
Les pneus neige perdent leur efficacité.
AT T E N T I O N
■Lors de la vérification ou du remplacement des pneus
Respectez les précautions suivantes pour éviter les accidents.
Faute de quoi des pièces de la transmission peuvent être endommagées ou
le comportement routier peut s’av érer dangereux, ce qui peut provoquer un
accident avec, comme conséquence, des blessures graves, voire mortelles.
● Ne montez pas en même temps des pneus de marques, modèles ou
sculptures de bande de roulement différents.
De même, ne montez pas en même temps des pneus dont l’usure de la
bande de roulement est visiblement différente.
● N’utilisez pas des pneus d’une autre dimension que celle recommandée
par Toyota.
● Ne montez pas en même temps des pneus dont la construction diffère
(pneus radiaux, pneus à carcasse diagonale ceinturés ou pneus à car-
casse diagonale).
● Ne montez pas en même temps des pneus été, des pneus toutes saisons
et des pneus neige.
● N’utilisez pas des pneus qui ont été montés sur un autre véhicule.
N’utilisez pas des pneus dont vous ignorez les conditions d’utilisation
antérieures.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 505 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 507 of 644

507
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Pression de gonflage des pneus
■Effets d’une pression de gonflage des pneus incorrecte
Conduire avec une pression de gonflage des pneus incorrecte peut avoir les
conséquences suivantes:
●Augmentation de la consommation de carburant
● Réduction du confort de conduite et de la durée de vie des pneus
● Diminution de la sécurité
● Dégâts à la transmission
Si un pneu doit être fréquemment regonflé, faites-le vérifier par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
■ Instructions pour vérifier la pression de gonflage des pneus
Lors de la vérification de la pression de gonflage des pneus, respectez les
éléments suivants:
●Ne vérifiez la pression que lorsque les pneus sont froids.
Vous obtiendrez une mesure précise de la pression de gonflage des
pneus à froid lorsque le véhicule est resté stationné pendant au moins 3
heures, sans avoir roulé plus de 1,5 km ou 1 mile.
● Utilisez toujours un manomètre pour pneus.
L’apparence d’un pneu peut être trompeuse. De plus, une légère diffé-
rence de pression de gonflage des pneus peut compromettre la tenue de
route et la maniabilité.
● Ne réduisez pas la pression de gonflage des pneus juste après avoir
roulé. Il est normal que la pression de gonflage des pneus soit plus éle-
vée juste après avoir roulé.
● Veillez à ne jamais dépasser la capacité de poids du véhicule.
Le poids des occupants et des bagages doit être réparti de manière à ne
pas déséquilibrer le véhicule.
Veillez à maintenir la pression de gonflage correcte des pneus. La
pression de gonflage des pneus doit être vérifiée au moins une fois
par mois. Cependant, Toyota recommande de vérifier la pression de
gonflage des pneus toutes les deux semaines. (
→P. 620)
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 507 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 550 of 644

550
5-1. Informations essentielles
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Remorquage d’urgence
Si aucun service de remorquage
n’est disponible en cas
d’urgence, vous pouvez tempo-
rairement remorquer le véhicule
avec un câble ou une chaîne,
fixés à l’/aux œillet(s) de remor-
quage d’urgence. Cela ne peut
être réalisé que sur des routes
revêtues et dures pour de cour-
tes distances et à faible vitesse.
Un conducteur doit se trouver
dans le véhicule pour tourner le
volant et actionner les freins. Les
roues, la transmission, les
essieux, la direction et les freins
du véhicule doivent être en bon
état.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 550 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 553 of 644

5
553
5-1. Informations essentielles
En cas de problème
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
A l’aide d’une dépanneuse à plateau
Si vous utilisez des chaînes ou
des câbles pour arrimer votre
véhicule, les angles ombrés en
noir doivent être à 45°.
Ne serrez pas excessivement les
crochets d’arrimage pour éviter
d’endommager le véhicule.
■ Avant un remorquage d’urgence
Relâchez le frein de stationnement.
Véhicules à 4WD: Amenez le levier de commande de transmission
avant en position H2.
Mettez le levier de changement de vitesse en position N.
Mettez le contacteur du moteur en position “ACC” (moteur arrêté)
ou “ON” (moteur en marche).
AT T E N T I O N
■Précautions à prendre pendant le remorquage
●Faites très attention lorsque vous remorquez le véhicule.
Evitez les démarrages brusques ou les manœuvres susceptibles de sou-
mettre les œillets de remorquage, les câbles ou les chaînes à des con-
traintes excessives. Surveillez toujours les zones environnantes et les
autres véhicules pendant que vous effectuez un remorquage.
● Lorsque le moteur ne tourne pas, le système d’assistance au freinage et la
direction assistée ne fonctionnent pas. Le freinage et le maniement de la
direction seront alors plus durs que d’habitude.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 553 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 559 of 644

5
559
5-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
TémoinTémoin/Détails
Témoin SRS Indique un dysfonctionnement dans:
• le système d’airbag SRS; ou
• le système de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Témoin ABSIndique un dysfonctionnement dans:
• l’ABS; ou
• le système d’assistance au freinage (véhicules équipés du système VSC)
(clignote) et
Témoin VSC OFF et témoin de dérapage (si le véhi-
cule en est équipé)Indique un dysfonctionnement dans:
• la commande de stabilité du véhicule; ou
• la commande de traction
(clignote)
Témoin de transmission à quatre roues motricesIndique un dysfonctionnement dans le système de
transmission à quatre roues motrices ( →P. 212)
Témoin du régulateur de vitesse*3 (si le véhicule en
est équipé) Indique un dysfonctionnement dans le système de régu-
lateur de vitesse. ( →P. 202)
Témoin de température du liquide de boîte de vites-
ses automatique (si le véhicule en est équipé)
Indique que la température du liquide de boîte de vites-
ses automatique est trop élevée.
Témoin de remplacement de courroie de distribution Indique que la courroie de distribution doit être rempla-
cée.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 559 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 562 of 644

562
5-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
*: Signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur:
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur retentit pour
avertir le conducteur que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. L’avertis-
seur sonore retentit de manière intermittente pendant 30 secondes une fois
que le véhicule atteint une vitesse de 15 km/h (9 mph). Ensuite, si la ceinture
de sécurité n’est toujours pas bouclée, l’avertisseur sonore retentira sous
une autre tonalité pendant 90 secondes supplémentaires.
TémoinTémoin/DétailsProcédure corrective
Témoin “Park” non
engagé (si le véhicule en
est équipé) Indique que le mécanisme
“Park” de la boîte de vites-
ses n’est pas engagé. Amenez le levier de com-
mande de transmission
avant en position “H2” ou
“H4” ou “L4”.
Témoin de faible niveau
d’huile moteur Indique que le niveau
d’huile moteur est bas Vérifiez le niveau d’huile
moteur et faites l’appoint si
nécessaire.
(reste allumé) Témoin de rappel de
vidange d’huile moteur
Sauf pour la Russie et
l’Ukraine Indique que la vidange
d’huile moteur est
requise
S’allume environ 30000
km (18000 miles) après
la vidange de l’huile
moteur (et la réinitialisa-
tion de la date de
vidange d’huile).
Pour la Russie et l’Ukraine Vous avez oublié de réi-
nitialiser le système de
vidange d’huile
Vidangez l’huile moteur
en respectant le pro-
gramme d’entretien. Faites vérifier et/ou rempla-
cer l’huile moteur et le filtre
à huile par un concession-
naire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout
autre professionnel dûment
qualifié et équipé. Après la
vidange d’huile moteur, le
système de rappel de
vidange d’huile doit être réi-
nitialisé.(
→P. 491)
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 562 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 634 of 644

634
Index alphabétique
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Lavage et polissage................. 468
Lave-glace
Contacteur ............................ 199
Préparatifs et vérification avant l’hiver ........................ 235
Vérification ............................ 500
Lave-phare................................ 201
Lecteur de CD .................. 275, 336
Levier de changement de vitesse Boîte de vitesses automatique........................ 166
Boîte de vitesses manuelle ............................. 170
Levier de commande de transmission avant.............. 212
Si le levier de changement de vitesse ne peut pas être
déplacé de la position P ..... 585
Liquide Lave-glace ............................ 500
Liquide de refroidissement du moteurCapacité ................................ 614
Préparatifs et vérification
avant l’hiver ........................ 235
Vérification ............................ 493
Lunette arrière............................ 95 Mesures de précaution
relatives au rangement ......... 233
Microphone .............................. 388
Miroirs de courtoisie ............... 450
Montre de bord ........................ 451
Moteur Capot .................................... 484
Comment faire démarrer le moteur ............................ 162
Compartiment ....................... 486
Contacteur d’allumage .......... 162
Contacteur du moteur ........... 162
Numéro d’identification ......... 607
Si le moteur ne démarre pas ....................... 584
Si vous devez effectuer un arrêt d’urgence avec
votre véhicule ..................... 598
Si vous tombez à court de carburant et que le
moteur cale......................... 595
Surchauffe ............................ 592
Nettoyage Ceintures de sécurité ............ 473
Extérieur ............................... 468
Intérieur................................. 472
Numéro d’identification
du véhicule ............................ 606
Opérations d’entretien réalisables soi-même ............ 480
Outils ........................................ 565
Ouverture sans clé .................... 48LM
N
O
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 634 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 637 of 644

637
Index alphabétique
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Système antiblocage
des roues ............................... 221
Système antidémarrage .......... 102
Système antivol Système antidémarrage ........ 102
Système à filtre à particules diesel ...................................... 227
Système audio Antenne................................. 274
Entrée audio.......................... 313
Port AUX ............................... 313
Lecteur de CD ....................... 275
iPod....................................... 290
Disque MP3/WMA................. 282
Utilisation optimale ................ 309
Lecteur de musique portable............................... 313
Radio..................................... 270
Contacteur audio au volant ............................. 314
Type ...................................... 268
Clé USB ................................ 300
Système d’éclairage à
l’ouverture.............................. 439
Système de blocage de différentiel arrière............. 217
Système de climatisation Filtre de climatisation ............ 511
Système de climatisation................ 252, 258
Système de climatisation automatiqueFiltre de climatisation ............ 511
Système de climatisation automatique........................ 258
Système de commande automatique
de l’éclairage.......................... 193
Système de coupure de la pompe à carburant ................ 556 Système de feux de jour ......... 193
Système de moniteur
de rétrovision ........................ 207
Système de refroidissement Surchauffe du moteur ........... 592
Système de retenue pour enfant Installation d’un CRS avec ceintures de
sécurité....................... 135, 136
Rehausseurs, définition ........ 122
Rehausseurs, installation...... 134
Sièges pour bébé, définition ............................. 122
Sièges pour bébé, installation .......................... 134
Sièges pour enfant en bas âge, définition .............. 122
Sièges pour enfant en bas âge, installation............ 134
Système de transmission à quatre roues motricesLevier de commande de transmission avant ........ 212
Système de verrouillage de changement de vitesse ... 585
Système mains libres (pour téléphone mobile) ....... 387
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 637 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM