CD player TOYOTA HILUX 2017 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2017Pages: 732, PDF-Größe: 99.18 MB
Page 4 of 732

INHALTSÜBERSICHT4
HILUX_OM_OM71245M_(EM)5-1. Hauptfunktionen
Audiosystemtypen................... 410
Lenkradschalter für das
Audiosystem ......................... 418
AUX-Anschluss/
USB-Anschluss..................... 421
5-2. Verwenden des Audiosystems
Optimale Verwendung des
Audiosystems ....................... 423
5-3. Verwenden des Radios
Radiobetrieb............................ 425
5-4. Abspielen von Audio-CDs und
MP3/WMA-Discs
CD-Player-Betrieb ................... 429
5-5. Verwenden von externen
Geräten
Wiedergabe von einem
iPod ...................................... 439
Wiedergabe von einem
USB-Speichergerät............... 447
Verwendung des
AUX-Anschlusses ................. 4545-6. Verwenden von
Bluetooth
®-Geräten
Bluetooth®-Audio/Telefon ........455
Verwenden der
Lenkradschalter.....................460
Anmelden eines
Bluetooth
®-Geräts .................461
5-7. Menü “SETUP”
Verwenden des Menüs
“SETUP”
(“Bluetooth
*”-Menü) ..............462
Verwenden des Menüs
“SETUP” (“TEL”- oder
“PHONE”-Menü)....................468
5-8. Bluetooth
®-Audio
Bedienen eines Bluetooth®-
fähigen tragbaren Players .....475
5-9. Bluetooth
®-Telefon
Tätigen eines Anrufs................477
Empfangen eines Anrufs .........479
Führen eines
Telefongesprächs..................480
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®...............................482
5Audiosystem
* : Die Bluetooth® -Wortmarke und die Logos sind eingetragene
Marken der Bluetooth SIG. Inc.
Page 52 of 732

521-1. Für die Sicherheit
HILUX_OM_OM71245M_(EM)
WARNUNG
■Vorsichtsmaßregeln zu SRS-Airbags
● Fahrzeuge ohne SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags: Weisen die Bereiche, in
denen die SRS-Airbags untergebracht sind, wie z. B. das Lenkradpolster, Beschä-
digungen oder Risse auf, lassen Sie sie von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt austau-
schen.
● Fahrzeuge mit Insassenklassifizierungssystem für den Beifahrersitz: Legen Sie
keine Kissen oder Ähnliches auf den Beifahrersitz. Anderenfalls wird die Verteilung
des Gewichts des Beifahrers verändert und der Sensor kann das Gewicht des Bei-
fahrers nicht korrekt erfassen. In der Folge könnte es dazu kommen, dass die
SRS-Frontairbags für den Beifahrer im Falle eines Aufpralls nicht ausgelöst wer-
den.
■ Veränderung und Entsorgung von Bauteilen des SRS-Airbagsystems
Entsorgen Sie Ihr Fahrzeug nicht und nehmen Sie keine der folgenden Veränderun-
gen vor, ohne sich vorher mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung gesetzt zu
haben. Anderenfalls könnte es zu Funktionsstörungen der SRS-Airbags kommen
oder sie könnten unerwartet ausgelöst (aufgeblasen) werden, was zu tödlichen oder
schweren Verletzungen führen kann.
● Einbau, Ausbau, Zerlegung und Reparatur der SRS-Airbags
● Reparaturen, Veränderungen, Ausbau oder Austausch von Lenkrad, Instrumenten-
tafel, Armaturenbrett, Sitzen oder Sitzpolstern, A-, B- oder C-Säule oder Dachrah-
men
● Reparaturen oder Veränderungen an Vorderkotflügel, Frontstoßfänger oder der
Seite des Innenraums
● Anbau von Frontschutzbügeln (Bullenfänger usw.), Schneepflügen oder Winden
● Veränderungen an Radaufhängung und Federungssystem des Fahrzeugs
● Einbau elektronischer Geräte, z. B. mobile Funksprechgeräte (HF-Sender) oder
CD-Player
Page 184 of 732

1843-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
HILUX_OM_OM71245M_(EM)■Umstände, die die Funktionstüchtigkeit beeinflussen
Das intelligente Zugangs- und Startsystem arbeitet mit schwachen Funkwellen. In den
folgenden Situationen kann die Kommunikation zwischen dem elektronischen Schlüs-
sel und dem Fahrzeug so beeinträchtigt werden, dass das intelligente Zugangs- und
Startsystem, die Fernbedienung und die Wegfahrsperre nicht ordnungsgemäß funktio-
nieren.
(Abhilfe: S. 652)
●Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels leer ist
●In der Nähe eines Fernsehturms, Elektrizitätswerks, einer Tankstelle, eines Radio-
senders, eines großen Bildschirms, eines Flughafens oder einer anderen Einrich-
tung, die starke Funkwellen oder elektrisches Rauschen erzeugt
●Wenn Sie ein tragbares Funkgerät, ein Mobiltelefon, ein Schnurlostelefon oder ein
anderes drahtloses Kommunikationsgerät bei sich haben
●Wenn der elektronische Schlüssel mit einem der folgenden Metallgegenstände in
Berührung kommt oder davon abgedeckt wird
• Karten, an denen sich Aluminiumfolie befindet
• Zigarettenschachteln, in denen sich Aluminiumfolie befindet
• Metallische Brieftaschen oder Taschen
• Münzen
• Metallene Handwärmer
• Medien wie CDs und DVDs
●Wenn sich mehrere elektronische Schlüssel in der Nähe befinden
●Wenn andere Fernbedienungsschlüssel (die ebenfalls Funkwellen aussenden) in
unmittelbarer Nähe verwendet werden
●Wenn Sie den elektronischen Schlüssel zusammen mit einem der folgenden Geräte,
die Funkwellen aussenden, bei sich haben
• Elektronischer Schlüssel oder Fernbedienungsschlüssel eines anderen Fahr-
zeugs, der Funkwellen aussendet
• Computer oder PDA
• Digitaler Audioplayer
• Tragbare Spielkonsole
●Wenn eine Tönungsfolie mit metallischen Komponenten oder metallische Objekte an
der Heckscheibe angebracht sind
●Wenn der elektronische Schlüssel in der Nähe eines Ladegerätes oder eines anderen
elektronischen Geräts abgelegt wird
Page 409 of 732

409
5Audiosystem
HILUX_OM_OM71245M_(EM)5-1. Hauptfunktionen
Audiosystemtypen ...................410
Lenkradschalter für das
Audiosystem..........................418
AUX-Anschluss/
USB-Anschluss .....................421
5-2. Verwenden des Audiosystems
Optimale Verwendung des
Audiosystems ........................423
5-3. Verwenden des Radios
Radiobetrieb ............................425
5-4. Abspielen von Audio-CDs und
MP3/WMA-Discs
CD-Player-Betrieb ...................429
5-5. Verwenden von externen
Geräten
Wiedergabe von einem
iPod .......................................439
Wiedergabe von einem
USB-Speichergerät ...............447
Verwendung des
AUX-Anschlusses .................4545-6. Verwenden von
Bluetooth
®-Geräten
Bluetooth®-Audio/Telefon ....... 455
Verwenden der
Lenkradschalter .................... 460
Anmelden eines
Bluetooth
®-Geräts ................ 461
5-7. Menü “SETUP”
Verwenden des Menüs
“SETUP”
(“Bluetooth
*”-Menü) ............. 462
Verwenden des Menüs
“SETUP” (“TEL”- oder
“PHONE”-Menü) ................... 468
5-8. Bluetooth
®-Audio
Bedienen eines Bluetooth®-
fähigen tragbaren Players..... 475
5-9. Bluetooth
®-Telefon
Tätigen eines Anrufs ............... 477
Empfangen eines Anrufs ......... 479
Führen eines
Telefongesprächs ................. 480
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 482
* : Die Bluetooth® -Wortmarke und die Logos sind eingetragene
Marken der Bluetooth SIG. Inc.
Page 410 of 732

4105-1. Hauptfunktionen
HILUX_OM_OM71245M_(EM)
Audiosystemtypen
Fahrzeuge mit Multimediasystem
Siehe “Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung”.
Fahrzeuge ohne Multimediasystem
CD-Player mit AM/FM-Radio
●Ty p A
●Ty p B
Diese Abbildung bezieht sich auf ein Fahrzeug mit Linkslenkung. Bei Fahr-
zeugen mit Rechtslenkung ist die Anordnung einiger Tasten spiegelverkehrt.
(nur Typ B)
: Falls vorhanden
Page 412 of 732

4125-1. Hauptfunktionen
HILUX_OM_OM71245M_(EM)
WARNUNG
■Zertifizierung für den Disc-Player
Page 413 of 732

4135-1. Hauptfunktionen
5
Audiosystem
HILUX_OM_OM71245M_(EM)
WARNUNG
■Zertifizierung für den Disc-Player
Page 414 of 732

4145-1. Hauptfunktionen
HILUX_OM_OM71245M_(EM)
WARNUNG
■Zertifizierung für den Disc-Player
Page 415 of 732

4155-1. Hauptfunktionen
5
Audiosystem
HILUX_OM_OM71245M_(EM)
WARNUNG
■Zertifizierung für den Disc-Player
Page 416 of 732

4165-1. Hauptfunktionen
HILUX_OM_OM71245M_(EM)
WARNUNG
■Zertifizierung für den Disc-Player