TOYOTA HILUX 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2017Pages: 736, PDF Size: 99.29 MB
Page 1 of 736
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Index illustréRecherche par schéma
1Consignes de
sécuritéVeuillez les lire attentivement
2Combiné
d’instruments
Comment utiliser les jauges et compteurs, les différents voyants et indicateurs, etc.
3
Fonctionnement
des différents
éléments
Ouverture et fermeture des portes et des vitres, réglages avant de conduire, etc.
4ConduiteOpérations et conseils nécessaires à la conduite
5Système audioUtilisation du système audio
6Caractéristiques
de l’habitacleUtilisation des caractéristiques de l’habitacle, etc.
7Entretien et soinsEntretien de votre véhicule et procédures d’entretien
8En cas de
problème
Procédures à suivre en cas de dysfonctionnement ou en cas d’urgence
9Caractéristiques
du véhiculeCaractéristiques du véhicule, etc.
IndexRecherche par symptôme
Recherche alphabétique
Page 2 of 736
TABLE DES MATIERES2
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Pour votre information .......................... 8
Lecture de ce manuel ......................... 14
Comment faire une recherche ............ 15
Index illustré ....................................... 16
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite ...................... 36
Pour une conduite en toute
sécurité ................................... 38
Ceintures de sécurité ................ 40
Airbags SRS ............................. 45
Mesures de précaution
relatives aux gaz
d’échappement ....................... 57
1-2. Sécurité de l’enfant
Système de classification
d’occupant du siège
du passager avant .................. 58
Système d’activation/
désactivation manuelle
d’airbag ................................... 63
Conduite avec des enfants ....... 65
Systèmes de retenue pour
enfant...................................... 66
1-3. Système antivol
Système antidémarrage ............ 96
Alarme..................................... 119
2. Combiné d’instruments
Voyants et témoins ..................124
Jauges et compteurs ...............132
Ecran multifonction
(Type A) ................................137
Ecran multifonction
(Type B) ................................141
Informations sur la
consommation de
carburant ...............................149
3-1. Informations relatives
aux clés
Clés .........................................152
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales........................174
Panneaux d’accès
(véhicules à cabine
allongée uniquement)............180
Ridelle arrière ..........................181
Système d’ouverture et
de démarrage intelligent........184
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................218
Sièges arrière ..........................220
Appuie-têtes ............................223
3-4. Réglage du volant
et des rétroviseurs
Volant ......................................226
Rétroviseur intérieur ................228
Rétroviseurs extérieurs............229
1Consignes de sécurité
2Combiné d’instruments
3Fonctionnement des
différents éléments
Page 3 of 736
3
1
9
8
6
5
4
3
2
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
7
3-5. Ouverture et fermeture
des vitres
Vitres électriques .................... 232
Vitres de custode (véhicules
à cabine allongée) ................ 236
4-1. Avant la conduite
Conduite du véhicule .............. 238
Chargement et bagages ......... 251
Traction d’une remorque
(à l’exception des modèles
pour la destination du
code de modèle W) .............. 252
Traction d’une remorque
(modèles pour la
destination du code de
modèle W) ............................ 253
4-2. Procédures de conduite
Contacteur (d’allumage) du
moteur (véhicules sans
système d’ouverture et de
démarrage intelligent) ........... 267
Contacteur (d’allumage) du
moteur (véhicules avec
système d’ouverture et de
démarrage intelligent) ........... 270
Boîte de vitesses
automatique .......................... 278
Boîte de vitesses manuelle ..... 286
Levier des clignotants ............. 292
Frein de stationnement ........... 293
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Contacteur des phares............ 294
Contacteur des feux
antibrouillards ....................... 301
Essuie-glaces et
lave-glace avant ................... 304
4-4. Plein de carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant .............306
4-5. Utilisation des systèmes
d’aide à la conduite
Toyota Safety Sense ...............311
PCS (système de sécurité
préventive) ............................323
LDA (avertissement de sortie
de file) ...................................335
RSA (aide à la signalisation
routière) .................................344
Régulateur de vitesse ..............350
Système de moniteur
de rétrovision.........................354
Système de transmission à
quatre roues motrices ...........365
Système de blocage
de différentiel arrière .............379
Système d’arrêt et de
démarrage (Smart Stop) .......383
Systèmes d’aide à la
conduite.................................395
Système de commande
d’assistance en descente ...... 403
Système DPF (filtre
à particules diesel) ................406
4-6. Conseils de conduite
Conseils pour la conduite
en hiver .................................411
5-1. Fonctionnement de base
Types de système audio..........416
Contacteurs audio
au volant................................425
Port AUX/port USB ..................428
5-2. Utilisation du système audio
Utilisation optimale du
système audio .......................429
4Conduite
5Système audio
Page 4 of 736
TABLE DES MATIERES4
HILUX_OM_OM71244K_(EK)5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la radio .... 431
5-4. Lecture d’un CD audio et
de disques MP3/WMA
Fonctionnement du
lecteur de CD........................ 435
5-5. Utilisation d’un dispositif
externe
Ecoute d’un iPod ..................... 445
Ecoute d’un périphérique
de stockage USB .................. 453
Utilisation du port AUX ............ 460
5-6. Utilisation des appareils
Bluetooth
®
Système audio/téléphone
Bluetooth® ........................... 461
Utilisation des contacteurs
au volant ............................... 466
Enregistrement d’un appareil
Bluetooth
® ........................... 467
5-7. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth
*”) ............. 468
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL” ou
“PHONE”) ............................. 474
5-8. Audio Bluetooth
®
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth® ......... 481
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Emission d’un appel
téléphonique ......................... 483
Réception d’un appel
téléphonique ......................... 485
Conversation téléphonique ..... 486
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 4886-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembueur
Système de climatisation
manuel ..................................502
Système de climatisation
automatique ..........................511
Volant chauffé/chauffages
de siège.................................520
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages
intérieurs ...............................522
• Contacteur principal
d’éclairage
personnel/intérieur ..............523
• Eclairages
personnels/intérieurs ..........523
• Eclairage intérieur ...............523
6-3. Utilisation des dispositifs de
rangement
Liste des dispositifs de
rangement .............................525
• Boîte à gants.......................526
• Boîtier de console ...............526
• Porte-gobelets ....................527
• Porte-bouteilles ...................528
• Compartiments
auxiliaires ............................529
Caractéristiques du
compartiment à bagages.......533
* : Le symbole et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
6Caractéristiques de
l’habitacle
Page 5 of 736
5
1
9
8
6
5
4
3
2
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
7
6-4. Utilisation des autres
caractéristiques de l’habitacle
Autres caractéristiques de
l’habitacle.............................. 534
• Pare-soleil .......................... 534
• Miroir de courtoisie ............. 534
• Montre de bord ................... 535
• Prises électriques ............... 536
• Crochets pour sac à
provisions ........................... 538
• Portemanteau..................... 539
• Accoudoir ........................... 539
ERA-GLONASS/EVAK ........... 540
7-1. Entretien et soins
Nettoyage et protection
de l’extérieur du véhicule ...... 546
Nettoyage et protection
de l’intérieur du véhicule ....... 549
7-2. Entretien
Exigences d’entretien.............. 552
7-3. Opérations d’entretien
réalisables soi-même
Mesures de précaution
relatives aux opérations
d’entretien réalisables
soi-même ..............................555
Capot .......................................557
Compartiment moteur ..............559
Pneus ......................................580
Pression de gonflage des
pneus ....................................583
Roues ......................................585
Filtre de climatisation ...............587
Pile de commande à
distance/clé électronique.......589
Vérification et remplacement
des fusibles ...........................592
Ampoules.................................597
8-1. Informations essentielles
Feux de détresse .....................614
Si vous devez effectuer
un arrêt d’urgence
avec votre véhicule ...............615
7Entretien et soins
8En cas de problème
Page 6 of 736
TABLE DES MATIERES6
HILUX_OM_OM71244K_(EK)8-2. Procédures en cas d’urgence
Si votre véhicule doit
être remorqué ....................... 617
Si vous pensez qu’il y a
un problème.......................... 622
Système de coupure
d’amenée de carburant
(moteur à essence
uniquement).......................... 623
Si un voyant s’allume ou si un
signal sonore retentit ............ 624
Si un message
d’avertissement est affiché ... 632
En cas de pneu dégonflé ........ 639
Si le moteur ne
démarre pas ......................... 656
Si la clé électronique ne
fonctionne pas correctement
(véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage
intelligent) ............................. 658
Si la batterie du véhicule
est déchargée ....................... 662
Si votre véhicule surchauffe .... 668
Si vous tombez à court de
carburant et que le moteur
cale (moteur diesel
uniquement).......................... 671
Si le véhicule est bloqué ......... 6729-1. Caractéristiques
Données d’entretien
(carburant, niveau
d’huile, etc.) ...........................676
Informations sur le
carburant ...............................707
9-2. Personnalisation
Fonctions
personnalisables ...................710
9-3. Initialisation
Elément à initialiser .................717
Que faire si… (dépannage) ...............720
Index alphabétique ............................724
9Caractéristiques du
véhicule
Index
Pour les véhicules avec système multimédia, reportez-vous au “Système
de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire” pour obtenir des
informations concernant les équipements repris ci-dessous.
• Système de navigation
• Système audio• Système mains libres (pour télé-
phone mobile)
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles,
Belgique www.toyota-europe.com
Page 7 of 736
7
1
9
8
6
5
4
3
2
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
7
Page 8 of 736
8
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Pour votre information
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles et tous les équipements, y
compris aux options. C’est pourquoi l’usager pourra parfois trouver des explications se
rapportant à des équipements qui ne sont pas installés sur son véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au moment de sa
publication. Toutefois, en vertu de la politique d’amélioration permanente des produits
suivie par Toyota, nous nous réservons le droit de procéder à tout moment et sans pré-
avis à des modifications.
En fonction des spécifications, le véhicule représenté sur les schémas peut différer du
vôtre en termes d’équipement.
Les pièces d’origine Toyota coexistent sur le marché avec une large gamme de pièces
détachées et d’accessoires destinés aux véhicules Toyota. Si des pièces ou des
accessoires d’origine Toyota fournis avec le véhicule doivent être remplacés, Toyota
recommande d’utiliser des pièces ou des accessoires d’origine Toyota pour ce faire.
D’autres pièces ou accessoires de qualité équivalente peuvent aussi être utilisés.
Toyota ne peut assurer la garantie ou engager sa responsabilité en ce qui concerne
les pièces et accessoires qui ne sont pas des produits d’origine Toyota, qu’il s’agisse
du remplacement ou de la pose de ces pièces. De plus, les dégâts ou les problèmes
de performance dus à l’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires autres que
ceux d’origine Toyota risquent de ne pas être couverts par la garantie.
Manuel du propriétaire principal
Accessoires, pièces détachées et modifications de votre Toyota
Page 9 of 736
9
HILUX_OM_OM71244K_(EK)L’installation d’un système d’émetteur RF dans votre véhicule est susceptible de per-
turber le fonctionnement de systèmes électroniques tels que :
●Système d’injection de carburant multipoint/système d’injection de carburant multi-
point séquentielle
●Toyota Safety Sense
●Système de régulateur de vitesse
●Système antiblocage des roues
●Système d’airbag SRS
●Système de prétensionneur de ceinture de sécurité
Veillez à vous informer auprès d’un concessionnaire ou d’un réparateur Toyota agréé,
ou de tout autre réparateur qualifié, sur les précautions à prendre ou les instructions
spéciales à suivre pour l’installation d’un système d’émetteur RF.
Des informations détaillées concernant les bandes de fréquence, les niveaux d’ali-
mentation électrique, la position des antennes et les conseils d’installation des émet-
teurs RF sont disponibles chez tous les concessionnaires ou réparateurs Toyota ou
chez tout autre réparateur qualifié.
Les dispositifs des airbags SRS et des prétensionneurs de ceinture de sécurité qui
équipent votre Toyota contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est
mis à la casse avec les airbags et les prétensionneurs de ceinture de sécurité encore
opérationnels, un risque d’accident, tel qu’un incendie, est possible. Avant de mettre
votre véhicule à la casse, veillez à ce que les systèmes d’airbag SRS et de prétension-
neur de ceinture de sécurité aient été déposés et mis au rebut par un atelier de main-
tenance qualifié, un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
Installation d’un système d’émetteur RF
Mise à la casse de votre Toyota
Page 10 of 736
10
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Précautions générales à prendre lors de la conduite
Conduite sous influence : Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes
sous l’influence de l’alcool ou de médicaments réduisant vos capacités à contrôler
votre véhicule. L’alcool et certains médicaments allongent votre temps de réaction,
diminuent votre capacité de jugement et réduisent votre coordination, ce qui risque
de provoquer un accident susceptible de causer des blessures graves, voire mor-
telles.
Conduite défensive : Conduisez toujours de manière défensive. Anticipez les erreurs
que d’autres conducteurs ou des piétons pourraient commettre et soyez ainsi prêt à
éviter des accidents.
Distraction du conducteur : Accordez toujours une attention entière à la conduite.
Tout ce qui peut distraire le conducteur, par exemple le réglage de commandes, l’uti-
lisation d’un téléphone mobile ou la lecture, est susceptible d’entraîner une collision
pouvant causer des blessures graves voire mortelles au conducteur, aux occupants
ou à d’autres personnes.
■ Mesures de précaution générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans le véhicule, et n’autorisez
jamais des enfants à prendre ou utiliser la clé.
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou mettre le levier de changement
de vitesse au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en jouant avec les
vitres ou d’autres accessoires du véhicule. De plus, l’exposition à des températures
très chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule peut être fatale aux
enfants.