alarm TOYOTA HILUX 2017 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2017Pages: 736, PDF Size: 99.29 MB
Page 2 of 736

TABLE DES MATIERES2
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Pour votre information .......................... 8
Lecture de ce manuel ......................... 14
Comment faire une recherche ............ 15
Index illustré ....................................... 16
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite ...................... 36
Pour une conduite en toute
sécurité ................................... 38
Ceintures de sécurité ................ 40
Airbags SRS ............................. 45
Mesures de précaution
relatives aux gaz
d’échappement ....................... 57
1-2. Sécurité de l’enfant
Système de classification
d’occupant du siège
du passager avant .................. 58
Système d’activation/
désactivation manuelle
d’airbag ................................... 63
Conduite avec des enfants ....... 65
Systèmes de retenue pour
enfant...................................... 66
1-3. Système antivol
Système antidémarrage ............ 96
Alarme..................................... 119
2. Combiné d’instruments
Voyants et témoins ..................124
Jauges et compteurs ...............132
Ecran multifonction
(Type A) ................................137
Ecran multifonction
(Type B) ................................141
Informations sur la
consommation de
carburant ...............................149
3-1. Informations relatives
aux clés
Clés .........................................152
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales........................174
Panneaux d’accès
(véhicules à cabine
allongée uniquement)............180
Ridelle arrière ..........................181
Système d’ouverture et
de démarrage intelligent........184
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ............................218
Sièges arrière ..........................220
Appuie-têtes ............................223
3-4. Réglage du volant
et des rétroviseurs
Volant ......................................226
Rétroviseur intérieur ................228
Rétroviseurs extérieurs............229
1Consignes de sécurité
2Combiné d’instruments
3Fonctionnement des
différents éléments
Page 35 of 736

35
1Consignes de sécurité
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite....................... 36
Pour une conduite en toute
sécurité ................................... 38
Ceintures de sécurité ................ 40
Airbags SRS.............................. 45
Mesures de précaution
relatives aux gaz
d’échappement ....................... 57
1-2. Sécurité de l’enfant
Système de classification
d’occupant du siège
du passager avant .................. 58
Système d’activation/
désactivation manuelle
d’airbag ................................... 63
Conduite avec des enfants........ 65
Systèmes de retenue pour
enfant ...................................... 66
1-3. Système antivol
Système antidémarrage ............ 96
Alarme ..................................... 119
Page 119 of 736

119
1
1-3. Système antivol
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Consignes de sécurité
Alarme
L’alarme émet des signaux lumineux et sonores pour donner l’alerte
lorsqu’une intrusion est détectée.
L’alarme se déclenche dans les situations suivante lorsqu’elle est activée :
Sauf véhicules destinés au Kazakhstan, à l’Arménie, à la Géorgie, au
Turkménistan et au Maroc
● Une porte verrouillée est ouverte autrement qu’à l’aide de la fonction
d’ouverture (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent), de la commande à distance ou de la clé mécanique.
● Le capot est ouvert.
Pour véhicules destinés au Kazakhstan, à l’Arménie, à la Géorgie, au
Turkménistan et au Maroc
● Une porte verrouillée est ouverte autrement qu’à l’aide de la fonction
d’ouverture (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent) ou de la commande à distance.
● Le capot est ouvert.
Fermez les portes et le capot, puis
verrouillez toutes les portes à l’aide
de la fonction d’ouverture (véhicules
avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent) ou de la com-
mande à distance. Le système s’arme
automatiquement après 30 secondes.
Sauf véhicules destinés au
Kazakhstan, à l’Arménie, à la Géor-
gie, au Turkménistan et au Maroc :
L’alarme peut également être armée
en utilisant la clé mécanique.
Le témoin passe de l’allumage continu au clignotement lorsque le système est
activé.
: Si le véhicule en est équipé
A propos de l’alarme
Activation du système d’alarme
Page 120 of 736

1201-3. Système antivol
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Effectuez l’une des actions suivantes pour désactiver ou arrêter les alarmes :
Sauf véhicules destinés au Kazakhstan, à l’Arménie, à la Géorgie, au
Turkménistan et au Maroc
● Déverrouillez les portes.
● Faites démarrer le moteur. (L’alarme sera désactivée ou arrêtée après
quelques secondes.)
Pour véhicules destinés au Kazakhst an, à l’Arménie, à la Géorgie, au
Turkménistan et au Maroc
● Déverrouillez les portes à l’aide de la fonction d’ouverture (véhicules avec
système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou de la commande à
distance.
● Faites démarrer le moteur. (L’alarme sera désactivée ou arrêtée après
quelques secondes.)
■ Entretien du système
Le véhicule est équipé d’un système d’alarme sans entretien.
■ Points à vérifier avant de verrouiller le véhicule
Pour éviter un déclenchement intempestif de l’alarme et le vol du véhicule, vérifiez les
points suivants :
● Il n’y a personne à l’intérieur du véhicule.
● Les vitres sont fermées avant d’activer l’alarme.
● Aucun objet de valeur ni autre objet personnel n’est laissé dans le véhicule.
Désactivation ou arrêt de l’alarme
Page 121 of 736

1211-3. Système antivol
1
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Consignes de sécurité
■Déclenchement de l’alarme
L’alarme peut se déclencher dans les situations suivantes :
(arrêter l’alarme désactive le système d’alarme).
● Pour véhicules destinés au Kazakhstan, à
l’Arménie, à la Géorgie, au Turkménistan et
au Maroc : Les portes sont déverrouillées à
l’aide de la clé et sont ouvertes.
● Une personne à l’intérieur du véhicule ouvre
une porte ou le capot.
NOTE
■ Pour garantir un fonctionnement correct du système
Ne modifiez pas le système et ne le retirez pas. Si le système est modifié ou retiré,
son bon fonctionnement ne peut être garanti.
Page 154 of 736

1543-1. Informations relatives aux clés
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
Verrouille toutes les portes
(P. 174)
Assurez-vous que la porte est correcte-
ment verrouillée.
Déverrouille toutes les portes
(P. 174)
Fait retentir l’alarme
* (P. 155)
* : Si le véhicule en est équipé
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
Verrouille toutes les portes
(P. 174)
Assurez-vous que la porte est correcte-
ment verrouillée.
Déverrouille toutes les portes
(P. 174)
Déplier
Pour déplier la clé, appuyez sur le bou-
ton.
Replier
Pour ranger la clé dans son comparti-
ment, appuyez dessus tout en
appuyant sur le bouton.
Commande à distance (si le véhicule en est équipé)
1
2
3
1
2
Utilisation de la clé principale (types C et D)
1
2
Page 155 of 736

1553-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Pour faire sortir la clé mécanique,
faites coulisser le levier de déverrouil-
lage et sortez la clé.
La clé mécanique peut être introduite
dans un seul sens, car seul un côté de
la clé est doté de rainures. Si la clé ne
peut être introduite dans le barillet de
serrure, tournez-la et essayez à nou-
veau de l’introduire.
Après l’avoir utilisée, rangez la clé mécanique dans la clé électronique. Ayez sur
vous la clé mécanique avec la clé électronique. Si la pile de la clé électronique est
déchargée ou si la fonction d’ouverture ne fonctionne pas correctement, vous aurez
besoin de la clé mécanique. ( P. 658)
■Mode de détresse (si le véhicule en est équipé)
■ Lorsqu’il faut confier la clé du véhicule à un voiturier
Verrouillez la boîte à gants si nécessaire. ( P. 5 2 6 )
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
Conservez la clé principale pour votre utilisation personnelle et confiez au voiturier la
clé de service voiturier.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
Retirez la clé mécanique et conservez-la pour votre utilisation personnelle, puis
confiez uniquement la clé électronique au voiturier. S’il existe une clé supplémentaire,
gardez-la pour votre propre usage avec la clé mécanique.
Utilisation de la clé mécanique (véhicules avec système d’ouverture et
de démarrage intelligent)
Lorsque la touche est enfoncée pendant
plus d’une seconde environ, une alarme se
déclenche de manière intermittente et les
éclairages du véhicule clignotent pour dissua-
der toute personne de tenter de pénétrer dans
le véhicule ou de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur un bouton
quelconque de la commande à distance.
Page 176 of 736

1763-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71244K_(EK)■Activation de l’alarme (si le véhicule en est équipé)
Le fait de verrouiller les portes active le système d’alarme. (P. 1 1 9 )
■Si un symbole indiquant qu’une ou plusieurs portes sont ouvertes s’affiche sur
l’écran multifonction (si le véhicule en est équipé)
Une ou plusieurs portes ne sont pas complètement fermées. Le système indique éga-
lement quelles sont les portes qui ne sont pas complètement fermées. Si le véhicule
atteint une vitesse de 5 km/h (3 mph), le voyant du système d’avertissement principal
clignote et un signal sonore retentit pour indiquer que la/les porte(s) n’est/ne sont pas
encore complètement fermée(s).
Assurez-vous que toutes les portes sont fermées.
◆Contacteur de verrouillage des portes (si le véhicule en est équipé)
Verrouille toutes les portes
Déverrouille toutes les portes
◆Bouton de verrouillage intérieur
Verrouille la porte
Déverrouille la porte
Il est possible d’ouvrir la porte du
conducteur en tirant sur la poignée
intérieure même si le bouton de ver-
rouillage est en position de verrouil-
lage.
Verrouillage et déverrouillage des portes depuis l’intérieur
1
2
1
2
Page 186 of 736

1863-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71244K_(EK)■Alarmes et indicateurs d’avertissement
Des alarmes extérieures et intérieures ainsi que des messages d’avertissement sur
l’écran multifonction sont utilisés conjointement pour réduire les risques de vol du véhi-
cule ou d’accidents provoqués par une utilisation incorrecte. Prenez les mesures
appropriées en fonction du message d’avertissement affiché sur l’écran multifonction.
Le tableau suivant décrit les circonstances et les mesures correctives à prendre en
cas de déclenchement des alarmes uniquement.
AlarmeSituationMesure corrective
L’alarme extérieure
retentit une fois
pendant 5 secondesIl y a eu tentative de verrouillage
du véhicule alors qu’une porte
était ouverte.Fermez toutes les portes
et verrouillez-les à nou-
veau.
L’alarme intérieure
retentit en continu
Le contacteur du moteur a été
mis en mode ACCESSORY
alors que la porte du conducteur
était ouverte (ou la porte du
conducteur a été ouverte alors
que le contacteur du moteur
était en mode ACCESSORY).
Désactivez le contacteur
du moteur et fermez la
porte du conducteur.
Page 188 of 736

1883-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71244K_(EK)■Remarques relatives à la fonction d’ouverture
●Même si la clé électronique est dans la zone de portée (zones de détection) lors du
verrouillage ou du déverrouillage des portes, le système peut ne pas fonctionner si la
clé électronique est trop proche d’une vitre, ou d’une poignée de porte extérieure,
près du sol ou en position surélevée.
●Ne laissez pas la clé électronique sur le panneau d’instruments ou près des vide-
poches de porte quand vous quittez le véhicule. En fonction des conditions de récep-
tion des ondes radio, elle peut être détectée par l’antenne située hors de l’habitacle
et les portes peuvent alors être verrouillées de l’extérieur, la clé électronique pouvant
alors se retrouver enfermée à l’intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique est dans la zone de portée, n’importe qui peut verrouiller
ou déverrouiller les portes. Cependant, seules les portes détectant la clé électro-
nique peuvent être utilisées pour déverrouiller le véhicule.
●Même si la clé électronique n’est pas à l’intérieur du véhicule, il est possible de faire
démarrer le moteur si la clé électronique se trouve près de la vitre.
●Si la commande à distance est utilisée pour verrouiller les portes lorsque la clé élec-
tronique est près du véhicule, il se peut que la porte ne soit pas déverrouillée par la
fonction d’ouverture. (Utilisez la commande à distance pour déverrouiller les portes.)
●Le fait de tirer sur une poignée de porte extérieure tout en appuyant sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage de poignée de porte extérieure peut empêcher les portes
de se déverrouiller. Dans ce cas, laissez la poignée de porte revenir dans sa position
d’origine, appuyez à nouveau sur le bouton de verrouillage/déverrouillage, et assu-
rez-vous que les portes se déverrouillent avant de tirer à nouveau sur la poignée de
porte.
●Le déverrouillage du véhicule peut prendre plus de temps si une autre clé électro-
nique se trouve dans la zone de portée.
■Lorsque le véhicule n’est pas conduit pendant une période prolongée
●Pour éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé électronique dans un rayon de
2 m (6 ft.) autour du véhicule.
●Le système d’ouverture et de démarrage intelligent peut être désactivé à l’avance.
Pour plus d’informations, adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou à tout autre réparateur qualifié.
■Pour utiliser correctement le système
Assurez-vous d’avoir la clé électronique sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système. Ne placez pas la clé électronique trop près du véhicule quand vous souhai-
tez faire fonctionner le système depuis l’extérieur du véhicule.
Selon votre position et votre façon de tenir la clé électronique, il se peut que le sys-
tème ne la détecte pas et ne fonctionne pas correctement. (L’alarme peut se déclen-
cher accidentellement ou la fonction de prévention de verrouillage des portes peut ne
pas fonctionner.)