TOYOTA HILUX 2019 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2019Pages: 708, PDF Size: 41.9 MB
Page 261 of 708

2614-1. Mielőtt elindul
4
Vezetés
nHa az utánfutó kileng
Bizonyos tényezők (keresztszél, elhaladó gépjárművek, göröngyös utak stb.)
hátrányosan befolyásolják gépjárműve, utánfutója kezelhetőségét , instabili-
tást okozva.
l Ha az utánfutó kileng:
• Erősen fogja meg a kormánykereket. Tartsa egyenesen a kormányt .
Ne próbálja meg az utánfutó mozgását ellenkormányzással korrigá lni.
• Azonnal kezdje el felengedni a gázpedált a sebesség csökkentés éhez,
de fokozatosan tegye.
Ne gyorsítson. Ne használja a féket.
Ha nem hajt végre extrém korrigálásokat a kormánykerékkel vagy a fékkel,
akkor a gépjármű és az utánfutó helyzete stabilizálódni fog (be kapcsolt
állapotban a TSC – utánfutókilengés-szabályozórendszer – szintén segít a
gépjármű és az utánfutó stabilizálásában).
l Az utánfutó kilengésének megszűnése után:
• Biztonságos helyen álljon meg a gépjárművel. Az utasok szállja nak ki a
gépjárműből.
• Ellenőrizze a gépkocsi és az utánfutó gumiabroncsait.
• Ellenőrizze a rakományt az utánfutóban.
Győződjön meg arról, hogy a rakomány nem mozdult-e el.
Ha lehetséges, győződjön meg a megfelelő vonóhorog-terhelésről.
• Ellenőrizze a rakományt a gépjárműben.
Győződjön meg róla, hogy a gépjármű nincs-e túlterhelve az utasok
beszállása után sem.
Ha nem talál semmilyen problémát, a sebesség, melynél fellépett a csú-
szás, meghaladta az ajánlott vontatási sebességet.
Vezessen lassabban az ingatagság megelőzésének érdekében. Emlék ez-
zen, az utánfutó kilengése a vontatási sebességgel arányosan nő !
FIGYELEM
nHa a hátsó lökhárító merevítésének anyaga alumínium
Ellenőrizze, hogy az acél rész nem érintkezik-e közvetlenül az adott területtel.
Acél és alumínium érintkezésénél korrózióhoz hasonló jelenség észlelhető,
ami az érintett rész meggyengülését és sérülését okozhatja. Acé l tartószer-
kezet felszerelésekor hordjon fel korrózióvédő anyagot az acél résszel
érintkezésbe lépő alkatrészekre.
Page 262 of 708

2624-1. Mielőtt elindul
nAz utánfutó össztömege és a megengedett vonóhorog-terhelés
Utánfutó össztömege
Az utánfutó saját tömege és az
utánfutó terhelése együttesen
nem haladhatja meg a legna-
gyobb vontatható tömeget.
Ennek a tömegnek a túllépése
veszélyes. (654. o.)
Utánfutó vontatásakor használjon
súrlódó csatolóelemet vagy súr-
lódó utánfutó-stabilizátort (kilen-
gésszabályozó b erendezést).
Ha az utánfutó össztömege 2 000 kg (4409 lb.) fölött van, súrló dó után-
futó-stabilizátor (kilengésszabályozó berendezés) használata szükséges.
Megengedett vonóhorog-terhelés
Az utánfutó rakományát úgy helyezze el, hogy a vonóhorog terhel ése
legalább 25 kg (55,1 lb.) vagy a vontatható tömeg 4%-ánál több legyen.
A vonóhorog terhelése ne haladja meg az előírt értéket. (654. o.)
Az utánfutó terhelésével kapcsolatos észrevételek (kivéve
szimpla-kabinos négykerék-meghajtású modellek, smart-cab
négykerék-meghajtású modellek hátsó üléspárnák nélkül, és
GUN125L-CNFSHW3 modellek
*)
*: A modellkód a gyártó adatmatricáján vagy adattábláján látható . ( 656. o.)
1
2
Page 263 of 708

2634-1. Mielőtt elindul
4
Vezetés
nInformációs címke (a gyártó adatmatricája)Megengedett leg nagyobb össztömeg
A vezető, az utasok, a poggyász és a vonóhorog tömege, vala-
mint a teljes saját tömeg és a v ontatott tömeg együttesen 100 k g-
nál (220,5 lb.) nagyobb értékkel nem haladhatja meg a gépjármű
megengedett legnagyobb összes tömegét. Ennek a tömegnek a
túllépése veszélyes.
Megengedett legnagyobb hátsótengely-terhelés
A hátsótengely-terhelés nem lépheti túl a megengedett legnagyob b
hátsótengely-terhelést 15%-nál nagyobb mértékben. Ennek a
tömegnek a túllépése veszélyes.
A vontatható tömegre vonatkozó é rtékeket tengerszinten történő
tesztelés során alakították ki . A motor ereje és a vontatható
tömeg nagy tengerszint fe letti magasságnál csökken.
1
2
„A” típus„B” típus
VIGYÁZAT
nHa az utánfutó össztömege 3200 kg (7055 lb.) fölött van
Ne lépje túl az utánfutó vontatására vonatkozóan előírt sebessé ghatár vagy
a 90 km/h (56 mph) sebesség közül az alacsonyabbat.
A figyelmeztetés be nem tartása halált vagy súlyos sérülést oko zó baleset-
hez vezethet.
n Ha túllépi a gépjármű megengedett össztömegét vagy a megengedett
legnagyobb tengelyterhelést
A figyelmeztetés be nem tartása halált vagy súlyos sérülést oko zó baleset-
hez vezethet.
l A gumiabroncsnyomást az ajánlott értékhez képest növelje meg 20 ,0 kPa-
lal (0,2 kgf/cm
2 vagy bar, 3 psi). ( 677. o.)
l
Ne lépje túl az utánfutó vontatására vonatkozóan lakott terület en előírt sebes-
séghatár vagy a 100 km/h (62 mph) sebességhatár közül az alacsonyabbat.
Page 264 of 708

2644-1. Mielőtt elindul
nGumiabroncsokkal kapcsolatos tudnivalók
lVontatáskor a gumiabroncsok nyomását a javasolt értékhez képest 20,0
kPa-lal (0,2 kgf/cm
2 vagy bar, 3 psi) növelje meg. ( 677. o.)
l Az utánfutó össztömegének és az utánfutó gyártója által javasolt mértéknek
megfelelően növelje az utánfutó keréknyomását.
n Az utánfutó lámpái
Az utánfutó csatlakoztatásakor minden alkalommal ellenőrizze, h ogy megfe-
lelően működnek-e az irányjelzők és a féklámpák. A gépjármű ele ktromos
rendszerére való közvetlen rákötés károsíthatja az elektronikus rendszert, és
akadályozhatja a lámpák megfelelő működését.
n Bejáratási időszak
A Toyota javasolja, hogy az új erőátviteli rendszerrel felszerelt gépjárműveket
az első 800 km-en (500 mérföldön) ne használja utánfutó vontatá sára.
n Vontatás előtti biztonsági ellenőrzés
lEllenőrizze, hogy nem lépi-e túl a vonóhorog/vonószerkezet és v onóhorog-
gömbfej maximális terhelhetőségét. Ne feledje, hogy az utánfutó ra jutó ter-
helés a gépjármű terhelését is növeli. Ugyancsak győződjön meg arról,
hogy a gépjárművet érő teljes terhelés a megengedett tömeg-hatá rértéke-
ken belül van-e. ( 262. o.)
l
Ellenőrizze, hogy a rakomány biztonságosan van-e elhelyezve az utánfutón.
lHa az alapfelszereltséghez tartozó tükrökkel nem lehet megfelel ően látni a
gépjármű mögötti forgalmat, további tükröket kell felszerelni. E tükrök meg-
hosszabbítható karját erősítse a gépjármű két oldalára úgy, hog y jól lát-
hassa a gépjármű mögötti utat.
n Karbantartás
lA gépjármű megnövekedett terhelése miatt utánfutó vontatásakor gyakrab-
ban kell karbantartási munkálatokat végezni.
l Kb. 1000 km (600 mérföld) vontatás után húzza meg újra a vonóho rog-
gömbfej és a tartószerkezet csavarjait.
Page 265 of 708

2654-1. Mielőtt elindul
4
Vezetés
nHa az utánfutó kileng
Bizonyos tényezők (keresztszél, elhaladó gépjárművek, göröngyös utak stb.)
hátrányosan befolyásolják gépjárműve, utánfutója kezelhetőségét , instabili-
tást okozva.
l Ha az utánfutó kileng:
• Erősen fogja meg a kormánykereket. Tartsa egyenesen a kormányt .
Ne próbálja meg az utánfutó mozgását ellenkormányzással korrigá lni.
• Azonnal kezdje el felengedni a gázpedált a sebesség csökkentés éhez,
de fokozatosan tegye.
Ne gyorsítson. Ne használja a féket.
Ha nem hajt végre extrém korrigálásokat a kormánykerékkel vagy a fékkel,
akkor a gépjármű és az utánfutó helyzete stabilizálódni fog (be kapcsolt
állapotban a TSC – utánfutókilengés-szabályozórendszer – szintén segít a
gépjármű és az utánfutó stabilizálásában).
l Az utánfutó kilengésének megszűnése után:
• Biztonságos helyen álljon meg a gépjárművel. Az utasok szállja nak ki a
gépjárműből.
• Ellenőrizze a gépkocsi és az utánfutó gumiabroncsait.
• Ellenőrizze a rakományt az utánfutóban.
Győződjön meg arról, hogy a rakomány nem mozdult-e el.
Ha lehetséges, győződjön meg a megfelelő vonóhorog-terhelésről.
• Ellenőrizze a rakományt a gépjárműben.
Győződjön meg róla, hogy a gépjármű nincs-e túlterhelve az utasok
beszállása után sem.
Ha nem talál semmilyen problémát, a sebesség, melynél fellépett a csú-
szás, meghaladta az ajánlott vontatási sebességet.
Vezessen lassabban az ingatagság megelőzésének érdekében. Emlék ez-
zen, az utánfutó kilengése a vontatási sebességgel arányosan nő !
FIGYELEM
nHa a hátsó lökhárító merevítésének anyaga alumínium
Ellenőrizze, hogy az acél rész nem érintkezik-e közvetlenül az adott területtel.
Acél és alumínium érintkezésénél korrózióhoz hasonló jelenség észlelhető,
ami az érintett rész meggyengülését és sérülését okozhatja. Acé l tartószer-
kezet felszerelésekor hordjon fel korrózióvédő anyagot az acél résszel
érintkezésbe lépő alkatrészekre.
Page 266 of 708

2664-2. Vezetés
Motorindító gomb (gyújtáskapcsoló) (intelligens
nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek)
Automata sebességváltó (benzinmotor)
Ellenőrizze, hogy a rögzítőfék működtetett állapotban van-e.
Ellenőrizze, hogy a sebességváltó kar P helyzetben van-e.
Nyomja le teljesen a fékpedált.
A motor beindításához kapcsolja a gombot „START” állásba.
Automata sebességváltó (dízelmotor)
Ellenőrizze, hogy a rögzítőfék működtetett állapotban van-e.
Ellenőrizze, hogy a sebességváltó kar P helyzetben van-e.
Nyomja le teljesen a fékpedált.
Fordítsa a gyújtáska pcsolót „ON” állásba.
A visszajelző kigyullad.
Miután a visszajelző lámpa kials zik, fordítsa a gyújtáskapcso-
lót „START” állásba, és indítsa be a motort.
Kézi kapcsolású sebességváltó (benzinmotor)
Ellenőrizze, hogy a rögzítőfék működtetett állapotban van-e.
Ellenőrizze, hogy a váltókar üresben van-e.
Nyomja le teljesen a t engelykapcsoló-pedált.
A motor beindításához kapcsolja a gombot „START” állásba.
Kézi kapcsolású sebességváltó (dízelmotor)
Ellenőrizze, hogy a rögzítőfék működtetett állapotban van-e.
Ellenőrizze, hogy a váltókar üresben van-e.
Nyomja le teljesen a t engelykapcsoló-pedált.
Fordítsa a gyújtáska pcsolót „ON” állásba.
A visszajelző kigyullad.
Miután a visszajelző lámpa kials zik, fordítsa a gyújtáskapcso-
lót „START” állásba, és indítsa be a motort.
A motor beindítása
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Page 267 of 708

2674-2. Vezetés
4
Vezetés
„LOCK” (kormányzár)
A kormánykerék lezárt állapotban
van, és a kulcs kivehető. (Auto-
mata sebességváltóval felszerelt
gépjárművek: A kulcs a sebesség-
váltó kar P állásában távolítható
csak el.)
„ACC” (kiegészítő berendezések)
Bizonyos elektromos eszközök,
mint például az audiorendszer,
használhatóvá válnak.
„ON” (bekapcsolva)
Minden elektromos eszköz használható.
„START” (indítás)
A motor beindítására szolgál.
nA kulcs elfordítása „ACC”-ből „LOCK” állásba
Kapcsolja a sebességváltó kart P (automata sebességváltó) vagy N hely-
zetbe (kézi kapcsolású sebességváltó). ( 277, 284. o.)
n Ha a motor nem indul (motorindít ásgátló rendszerrel felszerelt járművek)
Előfordulhat, hogy a motorindításgátló rendszer kikapcsolása ne m történt
meg. ( 95. o.)
Forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, meg-
bízható szakemberhez.
Váltás a gyújtáskapcsoló-állások között
1
2
Tolja be a kulcsot és fordítsa „LOCK”
állásba.
3
4
1
2
Page 268 of 708

2684-2. Vezetés
nHa nem old ki a kormányzár
n Bennfelejtett kulcsra emlékeztető funkció
Ha kinyitja a vezetőajtót, miközben a gyújtáskapcsoló „LOCK” va gy „ACC”
állásban van, akkor hangjelzés figyelmezteti Önt arra, hogy vegye ki a kulcsot.
A motor indításakor néha úgy érezheti,
hogy a kulcs megakadt a „LOCK” állás-
ban. A kormányzár oldásához a kulcs
elfordítása közben fordítsa el a kormány-
kereket enyhén balra és jobbra.
VIGYÁZAT
nA motor indításakor
A motort csak a vezetőülésben ülve indítsa el. A motor indítása közben
semmiféle körülmények között ne nyomja le a gázpedált.
Ezzel súlyos személyi sérüléssel vagy halállal járó balesetet o kozhat.
n Lehetséges veszély menet közben
Menet közben ne fordítsa a gyújtáskapcsolót „LOCK” állásba.
Ha vészhelyzetben le kell állítania a motort a gépjármű mozgása közben,
akkor a motor leállításához csak az „ACC” állásig fordítsa el a gyújtáskap-
csolót. A motor menet közben való leállítása balesethez vezethe t. (593. o.)
FIGYELEM
nAz akkumulátor lemerülésének megelőzése érdekében
Ne hagyja a gyújtáskapcsolót hosszabb ideig „ACC” vagy „ON” áll ásban, ha
a motor nem jár.
n A motor indításakor
lNe indítózzon folyamatosan 30 másodpercnél tovább. Ez az indítómotor
és vezetékeinek túlmelegedését okozza.
l Hideg motort ne pörgessen magas fordulatszámmal.
l Ha a motort nehéz beindítani vagy sokszor leáll, azonnal ellenőriztesse
gépjárművét bármely hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben
vagy más, megbízható szakembernél.
Page 269 of 708

269
4
4-2. Vezetés
Vezetés
Motorindító gomb (intelligens nyitási és
indítórendszerrel felszerelt gépjárm űvek)
Automata sebességváltó
Ellenőrizze, hogy a rögzítőfék működtetett állapotban van-e.
Ellenőrizze, hogy a sebességváltó kar P helyzetben van-e.
Nyomja le teljesen a fékpedált.
A többfunkciós információs kijelzőn
üzenet jelenik meg. Ha nem jelenik
meg, a motor nem indítható.
Nyomja meg a motorindító gom-
bot röviden és határozottan.
A motorindító gomb működtetése-
kor elegendő rövid nyomást alkal-
maznia. A gombot nem kell nyom-
va tartani.
Az indítómotor működésbe lép, és
a beindulásig, vagy legfeljebb 30
másodpercig forgatja a motort.
Továbbra is tartsa lenyomva a fékpedált, amíg teljesen be nem indul a
motor.
Csak diesel motoroknál: a visszajelző kigyullad. A motor akkor indul
be, amikor a visszajelző lámpa kialszik.
A motor bármelyik motorindító gomb módból beindítható.
Az elektronikus kulcsot magánál tartva, a következő műveletek
végrehajtásával indíthatja be a motort, vagy válthat a motorin-
dító gomb módok között.
A motor beindítása
1
2
3
4
Page 270 of 708

2704-2. Vezetés
Kézi kapcsolású sebességváltó
Ellenőrizze, hogy a rögzítőfék működtetett állapotban van-e.
Ellenőrizze, hogy a váltókar üresben van-e.
Nyomja le teljesen a tengely-
kapcsoló pedált.
A többfunkciós információs kijelzőn
üzenet jelenik meg. Ha nem jelenik
meg, a motor nem indítható.
Nyomja meg a motorindító gom-
bot röviden és határozottan.
A motorindító gomb működtetésekor
elegendő rövid nyomást alkalmaznia.
A gombot nem kell nyomva tartani.
Az indítómotor működésbe lép, és a
beindulásig, vagy legfeljebb 30 má-
sodpercig forgatja a motort.
Továbbra is tartsa lenyomva a tengelykapcsoló-pedált, amíg teljesen be
nem indul a motor.
Csak diesel motoroknál: a visszajelző kigyullad. A motor akkor indul
be, amikor a visszajelző lámpa kialszik.
A motor bármelyik motorindító gomb módból beindítható.
1
2
3
4