sensor TOYOTA HILUX 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2023Pages: 812, PDF Size: 66.19 MB
Page 279 of 812

2774-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Quando desativar o sistema de pré-colisão
Nas situações que se seguem, desative o sistema, uma vez que este pode
não funcionar devidamente. Como consequência, poderá ocorrer um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves:
Quando o veículo estiver a ser rebocado
Quando o seu veículo rebocar outro veículo
Quando transportar o veículo por camião, barco, comboio, ou meios de
transporte semelhantes
Quando o veículo estiver num elevador com o sistema híbrido em funcio-
namento e os pneus a rodarem livremente
Quando inspecionar o veículo usando um banco de potência ou quando
utilizar uma máquina de calibrar rodas
Quando o para-choques da frente ou a grelha da frente sofrerem um
impacto forte, devido a um acidente ou por outros motivos
Quando não for possível conduzir o veículo com estabilidade, devido a um
acidente ou avaria
Quando utilizar o veículo de forma desportiva ou em todo-o-terreno
<00340058004400510047005200030052005600030053005100480058005600030051006d00520003004800560057004c00590048005500480050000300460052005000030044000300530055004800560056006d0052000300460052005500550048005700
44[
Quando os pneus estiverem muito gastos
Quando estiverem instalados pneus de medida diferente da especificada
Quando estiverem instaladas correntes nos pneus
Quando estiver a utilizar um pneu de reserva compacto ou um pneu tiver
sido reparado com kit de emergência para reparação de um furo
Se equipamento (limpa-neves, etc.) que possa obstruir o sensor do radar
ou a câmara da frente estiver temporariamente instalado no veículo
Page 284 of 812

2824-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)• Quando atravessar áreas com nevoeiro denso ou fumo
• Quando conduzir perto de um objeto que reflete ondas de rádio, tal como
um camião grande ou rails de proteção
• Quando conduzir junto a uma torre de televisão, estação de radiodifusão,
central elétrica ou outros locais onde possam existir ondas de rádio for-
tes ou ruído elétrico
Situações em que o sistema pode não funcionar devidamente
Nas situações que se seguem, o sensor de radar e a câmara da frente
podem não detetar um objeto, o que irá comprometer o funcionamento do
sistema:
• Quando um objeto detetável se aproximar do seu veículo
• Quando o seu veículo ou um objeto detetável estiver a oscilar
• Se um objeto detetável fizer uma manobra abrupta (como, por exemplo,
guinada repentina, aceleração ou desaceleração abrupta)
• Quando o seu veículo se aproximar rapidamente de um objeto detetável
• Quando um objeto detetável estiver perto de um muro, cerca, rail de pro-
teção, tampa de saneamento, veículo, chapa de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver debaixo de uma estrutura
• Quando uma parte de um objeto detetável estiver oculta por outro objeto,
tal como bagagem grande, um guarda-chuva ou um rail de proteção
• Quando vários objetos detetáveis estiverem próximos uns dos outros
• Se o sol ou outra luz incidir diretamente sobre um objeto detetável
• Quando um objeto detetável for branco e parecer extremamente brilhante
• Quando um objeto detetável aparentar ter quase a mesma cor ou brilho
que a respetiva área circundante
• Se um objeto detetável cortar ou aparecer subitamente à frente ao seu veículo
• Quando a parte da frente do seu veículo for atingida por água, neve,
poeira, etc.
• Quando uma luz muito brilhante à sua frente, tal como o sol ou os faróis
dos veículos que circulam em sentido contrário, incidir diretamente na
câmara da frente
• Quando se aproximar do lado ou da parte da frente de um veículo que
circula à sua frente • Quando passar por objetos que
podem atingir o veículo, tais como
relva espessa, ramos de árvore ou
bandeiras
• Quando um objeto detetável não estiver
diretamente à frente do seu veículo
Page 286 of 812

2844-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)• Quando fizer uma curva e durante alguns segundos após ter feito essa
manobra
• Se o seu veículo derrapar
• Se as rodas estiverem desalinhadas
• Se uma escova do limpa-para-brisas estiver a bloquear a câmara da
frente
• Se o veículo estiver a circular a velocidades extremamente elevadas
• Ao conduzir em subidas
• Se o sensor do radar ou a câmara da frente estiver desalinhada
Em algumas situações, tais como as que se seguem, a força da travagem
obtida pode não ser suficiente, comprometendo o bom funcionamento do
sistema:
• Se a função de travagem não atuar na sua capacidade máxima, tal como
quando os componentes dos travões estão extremamente frios, extrema-
mente quentes, ou molhados
• Se a manutenção ao veículo não tiver sido feita corretamente (travões ou
pneus excessivamente desgastados, pressão dos pneus inadequada, etc.)
• Quando o veículo estiver a circular numa estrada de gravilha ou noutra
superfície escorregadia
Se o VSC estiver desativado
Se o VSC estiver desativado (P. 452), as funções de assistência à trava-
<004a004800500003005300550070001000460052004f004c0056006d00520003004800030044000300570055004400590044004a004800500003005300550070001000460052004f004c0056006d0052000300570044005000450070005000030056004800
55006d0052000300470048005600440057004c005900440047[as.
A luz de aviso do PCS acende e a mensagem “VSC Turned Off Pre-Crash
Brake System Unavailable” (“VSC Desligado Sistema de Travagem de Pré-Coli-
são Indisponível”) será apresentada no mostrador de informações múltiplas.
• Se a frente do veículo estiver levan-
tada ou rebaixada
Page 297 of 812

2954-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Mensagem de aviso
Se a mensagem de aviso que se segue for exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas e o indicador LDA acender em cor amarela, siga o procedi-
mento de resolução adequado. Para além disso, se for exibida uma
mensagem de aviso diferente, siga as instruções no ecrã.
“LDA Malfunction Visit your Dealer” (“Avaria no aviso de saída da faixa de
rodagem. Dirija-se ao seu Concessionário”)
O sistema pode não estar a funcionar corretamente. Leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
“Lane Departure Alert Unavailable” (“Aviso de saída da faixa de rodagem
indisponível”)
• O sistema LDA foi cancelado temporariamente devido a uma avaria no
sensor, que não é o sensor da câmara da frente. Desligue o sistema
<002f00270024000f00030044004a0058004400550047004800030058005000030053005200580046005200030048000f000300470048000300560048004a0058004c00470044000f000300590052004f00570048000300440003004f004c004a0069001000
4f00520011[
• O sistema está temporariamente indisponível quando o veículo arranca
repetidamente da sua faixa ou berma* num curto espaço de tempo. Colo-
que o interruptor do motor na posição “LOCK” (veículos sem sistema
inteligente para entrada e arranque) ou na posição de desligado (veícu-
los com sistema inteligente para entrada e arranque), e de seguida colo-
que-o de novo na posição “ON” (veículos sem sistema inteligente para
entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistema
inteligente para entrada e arranque).
*: Limite entre o asfalto e o lado da estrada, tal como relva, solo ou uma
berma
“LDA Unavailable at Current Speed” (“Aviso de saída da faixa de rodagem
indisponível na velocidade atual”)
Esta função não pode ser utilizada, uma vez que a velocidade do veículo
excede o alcance do LDA. Abrande.
Configuração
As configurações da função podem ser personalizadas. (Configurações pes-
soais: P. 7 4 6 )
Page 302 of 812

3004-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Nas situações que se seguem, o sistema RSA alerta o condutor:
Quando a velocidade do veículo exceder o limite de notificação do
sinal de limite de velocidade exibido no mostrador, o sinal fica mais
nítido e soa um sinal sonoro.
Quando o sistema RSA reconhecer um sinal de sentido proibido e
detetar que o veículo entrou numa área de sentido proibido, baseado
na informação do mapa do sistema de navegação, o sinal de sentido
proibido pisca e soa um sinal sonoro. (Para veículos com sistema de
navegação)
Se for detetado que o seu veículo está a fazer uma ultrapassagem e
estiver a ser exibido um sinal de proibição de ultrapassagem no mos-
trador de informações múltiplas, o sinal pisca e soa um sinal sonoro.
Dependendo da situação, o trânsito (direção do trânsito, unidade de
velocidade) pode ser avaliado incorretamente e o mostrador de aviso
pode não funcionar devidamente.
Configuração
A configuração do “RSA” no do mostrador de informações múltiplas está
definida para “On” (Ligado) (P. 149)
Desligar automático do mostrador do sinal RSA
Um ou mais sinais desligam automaticamente nas seguintes situações:
Um sinal novo não é reconhecido a uma certa distância.
A estrada muda devido a uma curva à esquerda ou direita, etc.
Condições em que a função pode não atuar ou detetar corretamente
Nas situações que se seguem, o RSA não funciona normalmente e pode não
reconhecer sinais, exibir o sinal incorreto, etc. No entanto, isso não indica que
haja uma avaria.
A câmara da frente está desalinhada devido a um forte impacto aplicado ao
sensor, etc.
O para-brisas tem sujidade, neve, etiquetas, etc. perto da câmara da frente.
Em condições meteorológicas adversas, tais como chuva intensa, nevoeiro,
neve ou tempestades de areia.
Quando a luz de um veículo que circula na direção oposta, o sol, etc. incide
diretamente sobre a câmara da frente.
O sinal está sujo, desbotado, inclinado ou torto.
O contraste do sinal eletrônico é baixo.
Se todo ou parte do sinal estiver oculto por folhas de árvores, poste, etc.
O sinal só está visível para a câmara da frente durante um curto espaço de
tempo.
A situação de condução (mudança de direção, mudança de faixa de roda-
gem, etc.) é mal avaliada.
Mesmo que se trate de um sinal que não é apropriado para a faixa de roda-
gem que está a percorrer, esse sinal aparece diretamente após algumas
Função de notificação
Page 305 of 812

3034-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Antes de utilizar o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com
radar
O condutor é o único responsável por uma condução segura. Não
dependa apenas do sistema e conduza com segurança, prestando sem-
pre atenção à área circundante.
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar presta assistên-
cia à condução para que o condutor não tenha tanto trabalho. No entanto,
existem limitações à assistência prestada. Leia atentamente as seguintes
condições. Não confie em demasia neste sistema e conduza sempre com
cuidado.
• Quando o sensor não conseguir detetar corretamente o veículo que cir-
cula à sua frente: P. 4 1 0
• Condições nas quais o modo de controlo da distância entre veículos
pode não funcionar corretamente: P. 411
Defina a velocidade apropriada de acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da estrada, condições meteorológicas, etc. O
condutor é responsável por verificar a velocidade definida.
Mesmo que o sistema esteja a funcionar normalmente, o estado do veí-
culo que circula à sua frente detetado pelo sistema pode diferir do estado
observado pelo condutor. Sendo assim, o condutor deve estar sempre
alerta, avaliar o perigo de cada situação e conduzir com segurança. Con-
fiar exclusivamente neste sistema ou assumir que o sistema garante
segurança absoluta durante a condução pode levar a um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
Desligue o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar utili-
zando o interruptor “ON-OFF” quando não o estiver a utilizar.
Page 307 of 812

3054-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Situações inadequadas à utilização do controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar
Não utilize o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em
nenhuma das situações que se seguem.
Se o fizer poderá perder o controlo do veículo e provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
Em estradas com peões, ciclistas, etc.
Em trânsito intenso.
Em estradas com curvas apertadas.
Em estradas sinuosas.
Em estradas escorregadias, cobertas por chuva, gelo ou neve.
Em descidas acentuadas ou onde existam alterações súbitas do grau de
inclinação. Quando fizer uma descida acentuada, a velocidade do veículo
pode exceder a velocidade definida.
À entrada de autoestradas e vias rápidas.
Quando as condições meteorológicas forem suficientemente adversas
para compromenter o funcionamento dos sensores (nevoeiro, neve, tem-
pestade de areia, chuva intensa, etc.)
Quando houver chuva, neve, etc. na superfície frontal do radar ou da
câmara da frente.
Em condições de trânsito que requeiram acelerações e desacelerações
frequentes e repetidas.
Quando o seu veículo rebocar um atrelado (com gancho de reboque) ou
durante um reboque de emergência.
Quando o sinal sonoro de aviso de aproximação soar frequentemente.
Page 316 of 812

3144-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar pode ser defi-
nido quando
A alavanca das velocidades estiver em D. (Veículos com caixa de velocida-
des automática)
A alavanca das velocidades estiver engrenada na 2ª velocidade, ou supe-
rior. (Veículos com caixa de velocidades manual)
Dependendo do modo de controlo, este item pode ser definido nas seguin-
tes velocidades:
• Modo de controlo da distância entre veículso: Aproximadamente 30 km/h
ou superior.
• Modo de controlo da velocidade constante: Aproximadamente 30 km/h
ou superior.
Aceleração após definir a velocidade do veículo
Pode acelerar pressionando o pedal do acelerador. Após a aceleração, a
velocidade definida é retomada. Contudo, durante o modo de controlo da dis-
tância entre veículos, a velocidade pode diminuir abaixo da velocidade defi-
nida a fim de manter a distância para o veículo que circula à sua frente.
Seleção da posição de engrenamento (veículos com caixa de velocida-
des manual)
Selecione uma posição de engrenamento de acordo com a velocidade do
veículo. Se a velocidade do motor for demasiado elevada baixa, o controlo
poderá ser cancelado.
Cancelamento automático do modo de controlo da distância entre veículos
O modo de controlo da distância entre veículos é cancelado automatica-
mente nas seguintes situações:
A velocidade do veículo desce abaixo de 25 km/h.
O sistema VSC é ativado.
O sistema TRC/A-TRC é ativado durante um determinado período de
tempo.
Quando desligar os sistemas VSC ou TRC/A-TRC.
O sensor não funciona devidamente, uma vez que está coberto com algo
Quando o controlo do travão ou o controlo de restrição de um sistema de
suporte de condução funcionar. (Por exemplo: Sistema de Travagem
Pré--Colisão, Controlo de Arranque).
Quando a alavanca das velocidades estiver em N ou quando pressionar o
pedal da embraiagem durante um determinado período de tempo ou mais.
(Veículos com caixa de velocidades manual)
Modelos 4WD: Quando não concluir a alteração do modo de transferência
no espaço de 5 segundos e o controlo da velocidade de cruzeiro estiver ati-
vado.
Se o modo de controlo da distância entre veículos for cancelado automatica-
mente por uma outra razão, pode haver uma avaria no sistema. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Page 318 of 812

3164-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Quando o sensor não detetar corretamente o veículo que circula à sua
frente
Nos seguintes casos e dependendo das condições, pressione o pedal do tra-
vão quando a desaceleração do veículo for insuficiente ou pressione o pedal
do acelerador quando for necessário acelerar.
Uma vez que o sensor pode não ser capaz de detetar corretamente este tipo
de veículos, o aviso de aproximação (P. 405) pode não ser ativado.
Veículos que o ultrapassam subitamente
Veículos a circular a velocidades baixas
Veículos que não estão a circular na mesma faixa de rodagem
Veículos com a parte traseira extremamente baixa (reboque sem carga, etc.)
Motociclos a circular na mesma faixa de rodagem
Quando os veículos circundantes lançam água ou neve, de modo a obstruir
a deteção do sensor
Quando o seu veículo tem a parte da
frente levantada (provocado por carga
pesada no compartimento da bagagem,
etc.)
Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma distância ao solo extrema-
mente elevada
Page 319 of 812

3174-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Condições nas quais o modo de controlo da distância entre veículos
pode não funcionar corretamente
No caso das condições seguintes, pressione o pedal do travão (ou o pedal
do acelerador, dependendo da situação), se necessário.
Como o sensor pode não ser capaz de detetar corretamente veículos à
frente, o sistema pode não funcionar corretamente.
Quando o veículo que circula à sua frente desacelera de repente
Quando circular numa estrada rodeada por uma estrutura, tal como num
túnel ou numa ponte.
Quando a velocidade do veículo estiver a diminuir para a velocidade defi-
nida após uma aceleração originada pela pressão exercida sobre o pedal
do acelerador. Quando a estrada curva ou quando as
faixas são estreitas
Quando o funcionamento do volante da dire-
ção ou a sua posição na faixa é instável