TOYOTA LAND CRUISER 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2016Pages: 900, tamaño PDF: 98.93 MB
Page 271 of 900

2714-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Puede seleccionar los siguientes patrones para adaptarse al estilo de con-
ducción y las condiciones de funcionamiento actuales.
■Modo de potencia
Para aceleraciones potentes y
conducción en regiones montaño-
sas.
Pulse de nuevo el interruptor para
cancelar el modo de potencia.
■
Modo de arranque en segunda
Para arrancar en superficies res-
baladizas, como sobre nieve, etc.
Pulse de nuevo el interruptor para
cancelar el modo de arranque en
segunda.
Selección de un modo de conducció n (vehículos sin interruptor de
selección del modo de conducción)
Page 272 of 900

2724-2. Procedimientos de conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Cuando la palanca de cambios se encuentra en la posición S, se puede
accionar del modo siguiente:Aumento de marcha
Reducción de marcha
El rango de marchas seleccionado se
visualizará en el instrumento.
El rango de marchas inicial en modo
S se ajusta automáticamente a 5 o 4
según la velocidad del vehículo. Sin
embargo, el rango de marchas inicial
puede ajustarse en 3 o 2 si el sistema
AI-SHIFT se ha accionado cuando la
palanca de cambios estaba en la
posición D. ( →P. 273)
■Rangos de marchas y sus funciones
● Selección automática de marchas entre 1 y 6 (modelos con 6 velocida-
des) o entre 1 y 5 (modelos con 5 velocidades), según la velocidad del
vehículo y las condiciones de conducción. Sin embargo, la marcha está
limitada en función del rango de marchas seleccionado.
● Puede elegir entre 6 niveles (modelos con 6 velocidades) o 5 niveles
(modelos con 5 velocidades) de fuerza de frenado del motor.
● Un rango de marchas menor hace que la fuerza de frenado del motor
sea mayor y que el régimen del motor también aumente.
Cambio del rango de marchas en el modo S
1
2
Page 273 of 900

2734-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
■Conducción en una pendiente descendente
En los descensos, puede darse el caso de que el vehículo cambie automáticamente a
una marcha inferior para aplicar el frenado del motor. Como resultado de esta reduc-
ción de la marcha, el régimen del motor se puede incrementar.
■ Desactivación automática del modo de arranque en segunda
El modo de arranque en segunda se desactiva automáticamente al apagarse el motor
después de conducir en el modo de arranque en segunda.
■ Modo S
●Modelos con 6 velocidades: Si el rango de marchas es 5 o inferior, al mantener la
palanca de cambios hacia “+” se ajusta el rango de marchas a 6.
● Modelos con 5 velocidades: Si el rango de marchas es 4 o inferior, al mantener la
palanca de cambios hacia “+” se ajusta el rango de marchas a 5.
■ Sistema AI-SHIFT
El sistema AI-SHIFT selecciona automáticamente la marcha adecuada según el com-
portamiento del conductor y las condiciones de conducción.
El sistema AI-SHIFT funciona automáticamente cuando la palanca de cambios está
en la posición D. (La función se desactiva en cuanto la palanca de cambios se coloca
en la posición S).
■ Al conducir con el control de la velocidad de crucero o el control de la velocidad
de crucero asistido por radar activado (si el vehículo dispone de ello)
Incluso cuando se realizan las acciones siguientes con la intención de activar el fre-
nado del motor, este no se activará porque el control de la velocidad de crucero o el
control de velocidad de crucero asistido por radar no se cancelarán.
●Si se circula en modo S y se reduce la marcha a 5 o 4 (modelos de 6 velocidades) o
a 4 (modelos de 5 velocidades). ( →P. 356, 342)
● Cuando, conduciendo en la posición D, se cambia el modo de conducción al modo
deportivo/de potencia. ( →P. 271, 360)
■ Si la palanca de cambios no puede moverse de la posición P
→P. 8 1 3
Page 274 of 900

2744-2. Procedimientos de conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Si el indicador “S” no se enciende, ni siquiera después de haber colocado la
palanca de cambios en S
Puede indicar una avería en el sistema de transmisión automática. Lleve inmediata-
mente el vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para
que lo revisen.
(En esta situación, la transmisión funcionará del mismo modo que cuando la palanca
de cambios se encuentra en D).
■ Avisador acústico de advertencia de imposibilidad de reducción de marcha en
modo S
Para garantizar la seguridad y el rendimiento de la conducción, es posible que las
reducciones de marcha sufran restricciones ocasionalmente. En algunas circunstan-
cias, será imposible reducir la marcha mediante el accionamiento de la palanca de
cambios. (El avisador acústico sonará dos veces).
ADVERTENCIA
■Conducción por superficies resbaladizas
No acelere ni cambie de marchas de forma brusca.
Los cambios bruscos del frenado del motor pueden hacer patinar o derrapar el vehí-
culo, y provocar un accidente.
Page 275 of 900

275
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Palanca de los intermitentes
La palanca de los intermitentes sirve para que el conductor indique las inten-
ciones que se describen a continuación:Giro a la derecha
Cambio de carril a la derecha
(pulse y mantenga pulsada parcial-
mente la palanca)
Los intermitentes derechos parpadea-
rán hasta que suelte la palanca.
Cambio de carril a la izquierda
(pulse y mantenga pulsada parcial-
mente la palanca)
Los intermitentes izquierdos parpadea-
rán hasta que suelte la palanca.
Giro a la izquierda
■Los intermitentes pueden usarse cuando
El interruptor del motor está en modo IGNITION ON.
■ Si el indicador parpadea más rápido de lo habitual
Compruebe si se ha fundido la bombilla de alguno de los intermitentes delanteros o
traseros.
Instrucciones de funcionamiento
1
2
3
4
Page 276 of 900

2764-2. Procedimientos de conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Freno de estacionamiento
Aplica el freno de estacionamiento
Aplique totalmente el freno de estacio-
namiento al tiempo que pisa el pedal
del freno.
Suelta el freno de estacionamiento
Levante ligeramente la palanca y
bájela por completo mientras man-
tiene apretado el botón.
■Avisador acústico de advertencia de freno de estacionamiento accionado
El avisador acústico sonará si el vehículo se conduce con el freno de estacionamiento
accionado.
Vehículos con pantalla de información múltiple: Se muestra un mensaje de adverten-
cia en la pantalla de información múltiple.
■ Uso en invierno
→P. 5 2 2
1
2
AV I S O
■ Antes de conducir
Suelte totalmente el freno de estacionamiento.
Si se conduce el vehículo con el freno de estacionamiento puesto, los componentes
del freno se recalentarán, lo que puede perjudicar la eficacia de los frenos y acelerar
su desgaste.
Page 277 of 900

277
4
4-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Interruptor de los faros
Al girar el extremo de la palanca, las luces se encienden tal como se describe
a continuación:
XVehículos con volante a la izquierdaVehículos sin sistema de
luces de conducción
diurna: Desactivado.
Vehículos con sistema de
luces de conducción
diurna: Se encienden las
luces de conducción
diurna. ( →P. 281)
Se encienden las luces de
posición delanteras, las
luces traseras, las luces
de la matrícula y la ilumi-
nación del panel de instru-
mentos.
Se encienden los faros y
las luces indicadas ante-
riormente (excepto las
luces de conducción
diurna).
Los faros funcionan de manera manual o automática.
Instrucciones de funcionamiento
1
2
3
Los faros, las luces de conducción diurna ( →P. 281) (si el vehículo
dispone de ello) y todas las luces indicadas anteriormente se
encienden y apagan automáticamente (cuando el interruptor del
motor está en modo IGNITION ON).4
(si el vehículo
dispone de ello)