TOYOTA LAND CRUISER 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2016Pages: 900, tamaño PDF: 98.93 MB
Page 311 of 900

3114-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
■Certificación
Page 312 of 900

3124-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Page 313 of 900

3134-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Page 314 of 900

3144-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
PCS (sistema de seguridad anticolisión)∗
◆Advertencia del sistema de seguridad anticolisión
Si el sistema determina que existe
un alto riesgo de colisión frontal,
sonará un avisador acústico y se
mostrará un mensaje de adverten-
cia en la pantalla de información
múltiple para instar al conductor a
que realice una maniobra evasiva.
◆Asistencia al freno anticolisión
Si el sistema determina que existe un alto riesgo de colisión frontal apli-
cará una fuerza de frenado superior en función de la fuerza con la que se
pise el pedal del freno.
∗: Si el vehículo dispone de ello
El sistema de seguridad anticolisión utiliza el sensor del radar y el sen-
sor de la cámara para detectar vehículos y peatones
*1 situados delante
del vehículo. Si el sistema determin a que existe un alto riesgo de coli-
sión frontal contra un vehículo o peatón, mostrará una advertencia ins-
tando al conductor a que realice una maniobra evasiva y se
incrementará la presión potencial de los frenos para ayudar al conduc-
tor a evitar la colisión. Si el sistema determina que el riesgo de colisión
frontal contra un vehículo o peatón es extremadamente alto, los frenos
se aplicarán automáticamente
*2 para evitar la colisión o reducir el
impacto de la colisión tanto sobre los ocupantes como el vehículo.
El sistema de seguridad anticolisión se puede deshabilitar y habilitar y el
momento de emisión de la advertencia se puede cambiar. ( →P. 318)
*1: En función de la región de comercialización del vehículo, la función de detección
de peatones podría no estar disponible. Póngase en contacto con un concesiona-
rio o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado.
*2: En función de la región de comercialización del vehículo, el sistema de frenadoanticolisión (sistema automático de frenado) podría no estar disponible. Póngase
en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equi-
pado.
Page 315 of 900

3154-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
◆Sistema de frenado anticolisión*3
Si el sistema determina que existe un alto riesgo de colisión frontal, avi-
sará al conductor. Si el sistem a determina que el riesgo de colisión es
extremadamente alto, accionará automáticamente los frenos para evitar la
colisión o reducir la velocidad de la colisión.
*3: En función de la región de comercialización del vehículo, el sistema de frenado anticolisión podría no estar disponible.
◆Control de la suspensión (si el vehículo dispone de ello)
Si el sistema determina que existe un alto riesgo de colisión frontal, el sis-
tema de suspensión variable adaptable ( →P. 510) controlará la fuerza de
amortiguación de los amortiguadores.
Page 316 of 900

3164-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
■Limitaciones del sistema de seguridad anticolisión
●El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siem-
pre de forma segura, prestando atención a lo que le rodea.
Bajo ninguna circunstancia debe usar el sistema de seguridad anticolisión en lugar
de accionar los frenos como haría habitualmente. El sistema no evitará una coli-
sión ni reducirá la gravedad de los daños o lesiones derivados de una colisión en
todas las situaciones. No confíe excesivamente en el sistema. Si lo hace, podría
producirse un accidente con las consiguientes lesiones graves o incluso mortales.
● Aunque este sistema está diseñado para evitar y reducir el impacto de una coli-
sión, su eficacia puede variar en función de diversas circunstancias, por tanto, el
sistema podría no proporcionar siempre el mismo nivel de rendimiento.
Lea detenidamente las situaciones que se indican a continuación. No confíe exce-
sivamente en el sistema y conduzca siempre con precaución.
• Situaciones en las que el sistema podría actuar aunque no exista ninguna posi-
bilidad de colisión: →P. 3 2 2
• Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente: →P. 324
● No intente comprobar el funcionamiento del sistema de seguridad anticolisión
usted mismo; el sistema podría no funcionar correctamente y provocar un acci-
dente.
■ Sistema de frenado anticolisión
*3
●El sistema de frenado anticolisión podría no funcionar si el conductor realiza deter-
minadas operaciones. Si detecta que el pedal del acelerador se está pisando con
fuerza o que se está girando el volante, el sistema podría determinar que el con-
ductor está realizando una acción evasiva y es posible que impida el funciona-
miento del sistema de frenado anticolisión.
● En determinadas situaciones, cuando el sistema de frenado anticolisión está
actuando, su funcionamiento podría cancelarse si se pisa con fuerza el pedal del
acelerador o se gira el volante y el sistema determina que el conductor está reali-
zando una acción evasiva.
● Durante el funcionamiento del sistema de frenado anticolisión se aplica una gran
cantidad de fuerza de frenado. Además, el vehículo puede moverse tras haberse
detenido mediante el sistema de frenado anticolisión, por eso el conductor debe
pisar el pedal del freno según sea necesario.
● Si se pisa el pedal del freno, el sistema podría determinar que el conductor está
realizando una acción evasiva y es posible que retrase el momento de activación
del sistema de frenado anticolisión.
*3: En función de la región de comercialización del vehículo, el sistema de frenado
anticolisión podría no estar disponible.
Page 317 of 900

3174-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
■Situaciones en las que se debe deshabilitar el sistema de seguridad anticoli-
sión
En las situaciones siguientes, deshabilite el sistema, dado que podría no funcionar
correctamente y provocar un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o
incluso mortales:
●Cuando se remolca el vehículo
● Cuando su vehículo está remolcando otro vehículo
● Cuando se transporta el vehículo en un camión, barco, tren o en un medio de
transporte similar
● Cuando el vehículo se alza en un elevador con el motor en marcha y los neumáti-
cos pueden girar libremente
● Cuando se inspecciona el vehículo con un dinamómetro de rodillos, como un dina-
mómetro de chasis o un comprobador de velocímetro, o se utiliza un equilibrador
de ruedas que permite dejar las ruedas montadas en el vehículo
● Cuando el parachoques delantero o la rejilla delantera han recibido un fuerte
impacto en un accidente o por alguna otra circunstancia
● Si el vehículo no se puede conducir de manera estable, como tras haberse visto
envuelto en un accidente o si tiene una avería
● Cuando el vehículo se conduce en modo deportivo o todoterreno
● Cuando la presión de inflado de los neumáticos no es correcta
● Cuando los neumáticos están muy desgastados
● Cuando se instalan neumáticos de distinto tamaño al especificado
● Cuando se instalan cadenas de nieve
● Cuando se utiliza una rueda de repuesto o un kit de emergencia de reparación de
pinchazos
● Si la suspensión se ha modificado
● Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal, por ejemplo
cuando el vehículo va muy cargado de equipaje
Page 318 of 900

3184-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Habilitación/deshabilitación del si
stema de seguridad anticolisión
Pulse el interruptor PCS durante 3 segundos como mínimo.
El sistema se habilita automáticamente cada vez que el interruptor del motor se
coloca en el modo IGNITION ON.
Si el sistema está deshabilitado, el
indicador de advertencia PCS se
encenderá y se mostrará un men-
saje en la pantalla de información
múltiple.
■Cambio del momento de emisión de la advertencia anticolisión
Pulse el interruptor PCS.
Cada vez que se pulsa el interruptor PCS, el momento en que se emite la
advertencia cambia como se indica a continuación:
El ajuste del momento de accionamiento permanece memorizado al desactivar
el interruptor del motor.
Lejos
La advertencia se emitirá antes de
lo establecido en el ajuste predeter-
minado.
Intermedio
Es el ajuste predeterminado.
Cerca
La advertencia se emitirá después
de lo establecido en el ajuste prede-
terminado.
Cambio de los ajustes del sist ema de seguridad anticolisión
1
2
3