TOYOTA MATRIX 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2010, Model line: MATRIX, Model: TOYOTA MATRIX 2010Pages: 483, PDF Size: 6.3 MB
Page 161 of 483

159
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
(5) Déterminez le poids combiné des bagages et du chargement
embarqué. Pour des raisons de sécurité, ce poids ne peut pas
dépasser la capacité de charge disponible pour le chargement et
les bagages qui a été calculée à l'étape 4.
(6) Si votre véhicule doit remorquer une caravane/remorque, la charge de celle-ci sera transférée à votre véhicule. Consultez ce
manuel pour déterminer dans quelle mesure cela réduit la
capacité de charge disponible pour le chargement et les
bagages. ( →P. 167)
Exemple pour votre véhicule
Capacité de chargement
Capacité de charge totale
Supposons que 2 personnes dont le poids cumulé de 366 lb. (166 kg)
montent à bord de votre véhicule, dont la capacité de charge totale
est de 850 lb. (385 kg), la capacité de charge disponible pour le
chargement et les bagages sera comme suit:
850 lb. - 366 lb. = 484 lb. (385 kg - 166 kg = 219 kg)
Dans ce cas de figure, si 3 autres passagers ayant un poids cumulé
de 388 lb. (176 kg) montent à bord du véhicule, la charge disponible
pour le chargement et les bagages est réduite comme suit:
484 lb. - 388 lb. = 96 lb. (219 kg - 176 kg = 43 kg)
Page 162 of 483

160 2-5. Informations relatives à la conduite
MATRIX_D_(L/O_0902)Comme l'exemple précédent l'a démontré, si le nombre d'occupants
augmente, la valeur du chargement et des bagages doit être réduite
de celle égale au poids cumulé des passagers supplémentaires. En
d'autres termes, si l'augmentation du nombre d'occupants entraîne le
dépassement de la capacité de charge totale (poids cumulé des
occupants, du chargement et des bagages), vous devez réduire le
chargement et les bagages à bord de votre véhicule.
ATTENTION
■Précautions à observer pour le rangement
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Afin d'éviter que le chargement et les bagages ne glissent en avant
lors d'un freinage, n'empilez pas d'objets dans l'espace de
chargement. Disposez le chargement ou les bagages le plus bas
possible dans le coffre.
●Ne laissez personne voyager dans le coffre. Cette configuration n'est
pas prévue pour accueillir des passagers. Tous les occupants doivent
prendre place sur les sièges et boucler leur ceinture de sécurité.
Sinon, ils risquent d'être grièvement voire mortellement blessés en cas
de freinage brusque ou d'accident.
●Ne placez aucun objet ni bagage aux endroits suivants, au risque qu'il
se coince sous la pédale d'embrayage, de frein ou d'accélérateur et
empêche ainsi le conducteur de les actionner normalement, qu'il
bouche le champ de vision du conducteur ou bien qu'il heurte le
conducteur ou un passager, avec pour conséquence un accident.
• Pieds du conducteur
• Sièges passager avant ou arrière (empilement d'objets)
• Tableau de bord
• Sur la planche de bord
• Cache-bagages (sur modèles équipés)
●Arrimez tous les objets dans l'habitacle, dans la mesure où ils risquent
de bouger et de blesser quelqu'un en cas d'accident ou de freinage
brusque.
Page 163 of 483

161
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
ATTENTION
■Capacité et répartition
●Ne dépassez jamais les valeurs de poids maximal sur essieu et de
poids total du véhicule.
●Même si la charge totale du poids des occupants et du chargement est
inférieure à la capacité de charge totale, ne répartissez pas la charge
de manière déséquilibrée.
Un mauvais chargement risque de dégrader le pouvoir directionnel et
les capacités de freinage du véhicule, au risque de causer un accident
grave, voire mortel.
Page 164 of 483

162
2-5. Informations relatives à la conduite
MATRIX_D_(L/O_0902)
Limites de charge du véhicule
■Capacité de charge totale et nombre de places assises
Ces informations sont également portées sur l'étiquette informative des
pressions en fonction de la charge. (→P. 344)
ATTENTION
■Surcharge du véhicule
Ne surchargez jamais le véhicule.
Non seulement les pneus pourraient en souffrir, mais le pouvoir
directionnel et les capacités de freinage pourraient également s'en
trouver dégradés, avec un risque d'accident.
Les limites de charge du véhicule incluent la capacité de charge
totale, le nombre de places assises, le poids remorqué et la
capacité de chargement.
■ Capacité de charge totale: 850 lb. (385 kg)
La capacité de charge totale est égale au poids cumulé des
occupants, du chargement et des bagages.
■ Nombre de places assises: 5 occupants (2 à l'avant, 3 à
l'arrière)
Le nombre de places assises indique le nombre maximal
d'occupants, de poids moyen estimé à 150 lb. (68 kg) par personne.
■ Poids remorqué: 1500 lb. (680 kg)
■ Capacité de chargement
La capacité de chargement est variable, selon le poids et le nombre
d'occupants.
Page 165 of 483

163
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
Conseils de conduite hiver nale
Effectuez les préparatifs et les inspections nécessaires avant de
voyager en hiver. Adaptez toujours les conditions d'utilisation du
véhicule aux conditions climatiques.
■Préparatifs pré-hivernaux
●Utilisez des ingrédients adaptés aux températures
extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier le niveau et la densité relative de l'électrolyte de
la batterie par un technicien.
● Faites équiper le véhicule en pneus hiver ou achetez une
paire de chaînes à neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille et de marque
identiques, et que les chaînes correspondent à la taille des pneus.
■ Avant de prendre le volant
Effectuez les tâches suivantes, en fonction des conditions
d'utilisation.
●Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre ou la manœuvre d'un
essuie-glace gelé. Versez de l'eau tiède sur les parties gelées
pour en faire fondre la glace. Essuyez immédiatement l'eau
pour l'empêcher de geler.
● Pour un fonctionnement efficace de la soufflerie de
climatisation, dégagez les grilles d'aération à la base du pare-
brise de toute la neige accumulée.
● Dégagez le châssis du véhicule de toute la glace accumulée.
● Contrôlez et dégagez périodiquement les passages de roue
et les freins de toute accumulation de glace ou de neige.
Page 166 of 483

164 2-5. Informations relatives à la conduite
MATRIX_D_(L/O_0902)
Choix des chaînes à neigeIl est possible de monter des chaînes à neige sur des pneumatiques
de 16 et 17 pouces. Ceci est impossible sur des pneumatiques de 18
pouces. Utilisez des chaînes à neige de la dimension qui convient,
lorsque vous devez en équiper votre véhicule. La taille des chaînes
est réglementée en fonction de chaque dimension de pneumatiques. Chaînes latérales:0,12 in. (3 mm) de diamètre
0,39 in. (10 mm) de largeur
1,18 in. (30 mm) de longueur
Chaînes transversales:
0,16 in. (4 mm) de diamètre
0,55 in. (14 mm) de largeur
0,98 in. (25 mm) de longueur
■À la conduite du véhicule
Accélérez doucement et roulez à une vitesse raisonnable
adaptée aux conditions de circulation.
■ Lorsque vous stationnez le véhicule
Stationnez le véhicule et amenez le levier de sélecteur sur “P”
(transmission automatique) ou le levier de vitesses sur “1” ou
“R” (boîte de vitesses manuelle) sans serrer le frein de
stationnement. Le frein de stationnement risque de geler,
empêchant ainsi tout desserrage.
Page 167 of 483

165
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
Réglementations en vigueur pour les chaînes à neige
● Les réglementations relatives à l'utilisation de chaînes à neige
varient selon les régions et les catégories de route. Vérifiez
toujours les réglementations locales avant de monter des chaînes
sur votre véhicule.
● Montez les chaînes sur les pneus avant.
● Retendez les chaînes après avoir roulé de 1/4 à 1/2 mile (0,5 à 1,0
km).
■Montage des chaînes à neige (véhicules équipés de jantes de 16 et 17
pouces)
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes.
● Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
● Seules les roues avant doivent être équipées de chaînes à neige. Ne
montez pas de chaînes sur les roues arrière.
● Montez les chaînes à neige en suivant les instructions fournies dans le
manuel qui les accompagne.
ATTENTION
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d'accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s'ensuivre et provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Utilisez avec votre véhicule des pneus de dimensions préconisées.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée.
● Ne roulez pas à plus de 75 mph (120 km/h), quel que soit le type de pneus
neige utilisés.
● Équipez toutes les roues de pneus neige, et pas seulement un essieu.
Page 168 of 483

166 2-5. Informations relatives à la conduite
MATRIX_D_(L/O_0902)
ATTENTION
■Conduite avec chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d'accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
●Ne dépassez pas les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à
neige utilisées ou 30 mph (50 km/h), en privilégiant la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur route bos selée ou dans des nids-de-poule.
● Évitez tout freinage et changement de direction brutal, car les qualités de
tenue de route du véhicule peuvent être altérées par l'utilisation des
chaînes à neige.
● Ralentissez suffisamment avant d'entrer dans un virage, pour être sûr de
conserver le contrôle du véhicule.
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus neige
Pour faire réparer vos pneus neige et les faire changer, adressez-vous à un
concessionnaire Toyota ou à un revendeur qualifié en pneumatiques.
En effet, le démontage/remontage des pneus neige a un effet sur le
fonctionnement des valves de surveillance de la pression de gonflage à
émetteurs.
■ Montage des chaînes à neige
Il peut arriver que les valves de surveillance de la pression de gonflage à
émetteurs ne fonctionnent pas normalement lorsque le véhicule est équipé
de chaînes à neige.
Page 169 of 483

167
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
Conduite avec une caravane/remorque
Votre véhicule est originellement conçu pour transporter des
passagers. Tracter une caravane/remorque a des conséquences
négatives sur la tenue de route, les performances, le freinage et la
longévité du véhicule, ainsi que sur la consommation de carburant.
Pour votre sécurité et celle des autres usagers de la route, ne
surchargez jamais votre véhicule ni votre caravane/remorque.
Les garanties de Toyota ne s'appliquent pas à des dommages ou à
des défaillances techniques provoquées par la traction d'une
caravane/remorque à des fins commerciales.
■ Limites de poids
Veillez à ce que le poids total de la caravane/remorque, le poids
total en charge du véhicule, le poids maximum autorisé sur
essieu et la charge sur la flèche n'excèdent pas les limites.
■ Poids total en charge
Le poids total en charge du véhicule ne doit pas dépasser
l'indication de poids nominal brut du véhicule (PNBV) figurant
sur l'étiquette d'homologation. Le poids brut du véhicule
correspond à la somme des poids du véhicule à vide, du
conducteur, des passagers, des bagages, du crochet d'attelage
et de la charge sur la flèche de la remorque. Ce poids comprend
également celui des équipements spéciaux de votre véhicule.
Page 170 of 483

168 2-5. Informations relatives à la conduite
MATRIX_D_(L/O_0902)
■Poids maximum autorisé sur essieu
La charge sur l'essieu avant ou arrière est fonction de la
répartition du poids total en charge du véhicule sur les deux
essieux et ne doit pas dépasser l'indication de poids maximal
autorisé par essieu (PMAE) figurant sur l'étiquette
d'homologation.
Etiquette d'homologation