TOYOTA MATRIX 2010 Manuel du propriétaire (in French)
MATRIX 2010
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60114/w960_60114-0.png
TOYOTA MATRIX 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: service, coolant temperature, radio, light, Brake, air condition, airbag
Page 141 of 483
139
2-2. Combiné d'instruments
2
Au volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
ATTENTION
■
Si le voyant d'un système de sécurité ne s'allume pas
Si le témoin d'un système de sécurité (tel que l'ABS ou les sacs de sécurité
gonflables SRS) ne s'allume pas au démarrage du moteur, cela peut
signifier que le système incriminé n'est pas en mesure de vous offrir sa
protection en cas d'accident, avec pour conséquences le risque que vous-
même ou une autre personne soyez grièvement blessé ou même tué. Si tel
est le cas, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota dans
les plus brefs délais.
Page 142 of 483
140
MATRIX_D_(L/O_0902)
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
Sélecteur d'éclairage
Les projecteurs peuvent être commandés manuellement.
Les feux de position
latéraux, de
stationnement et de
position, l'éclairage
de plaque
d'immatriculation et
l'éclairage du tableau
de bord s'allument.
Les projecteurs et
l'ensemble des
éclairages énumérés
ci-dessus s'allument.
États-UnisCanada
Page 143 of 483

141
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
2
Au volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
Allumage des feux de route
Projecteurs allumés, poussez
le commodo vers l'avant pour
allumer les feux de route.
Tirez le commodo vers l'arrière en
position intermédiaire pour
éteindre les feux de route.
Tirez le commodo vers vous
pour allumer les feux de route.
Relâchez le commodo pour les
éteindre. Cela vous permet de
faire des appels de phares, que
les projecteurs soient allumés ou
éteints.
■Système d'éclairage de jour
Afin que les autres usagers de la route voient plus facilement votre véhicule,
les projecteurs s'allument automat iquement chaque fois que vous démarrez
le moteur et desserrez le frein de stationnement.
L'intensité lumineuse des projecteurs s'adapte automatiquement au degré
d'obscurité ambiante. Les autres feux extérieurs et l'éclairage du tableau de
bord s'allument et s'éteignent automatiquement.
■ Capteur de luminosité du système d'éclairage de jour
Le capteur risque de ne pas fonctionner
correctement si un objet le recouvre, ou si
un élément fixé sur le pare-brise bloque
le cheminement du signal jusqu'au
capteur.
Dans ce cas, le capteur ne peut plus
détecter l'intensité de la lumière ambiante
et risque d'entraîner un mauvais
fonctionnement du système d'éclairage
de jour.
Page 144 of 483
142 2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
MATRIX_D_(L/O_0902)
■Signal sonore de rappel d'éclairage
Un signal sonore retentit si les feux restent allumés alors que le contacteur
de démarrage antivol est en position ARRÊT, que la clé n'est plus sur le
contacteur de démarrage antivol et que la porte conducteur est ouverte.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas les feux allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
Page 145 of 483
143
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
2
Au volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
Sélecteur d'antibrouillards∗
Les projecteurs antibrouillards améliorent la visibilité dans les
conditions de conduite difficiles, telles que par temps de pluie ou de
brouillard. Ils ne s'allument que lorsque les projecteurs sont en feux
de croisement.
Désactivé
Projecteurs antibrouillards
allumés
∗: Sur modèles équipés
Page 146 of 483
144
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
MATRIX_D_(L/O_0902)
Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise
Il est possible de faire fonctionner les essuie-glaces de manière
manuelle.
Balayage intermittent
Balayage à vitesse lente
Balayage à vitesse rapide
Balayage impulsionnel
Augmente la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
Diminue la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
Page 147 of 483
145
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
2
Au volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
■
Les essuie-glaces et lave-glaces de pare-brise sont fonctionnels quand
La clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de démarrage
antivol.
■ En cas de panne du lave-glace de pare-brise
Vérifiez que les buses de lave-glace ne sont pas bouchées et s'il y a du
liquide de lave-glace dans le réservoir.
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
Abstenez-vous d'utiliser les essuie-glaces, qui risqueraient alors de rayer le
pare-brise.
■ En cas d'absence de liquide de lave-glace sortant des buses
Vous risquez d'endommager la pompe du liquide de lave-glace si vous tirez
trop longtemps à vous le commodo de lave-glace.
■ Lorsqu'une buse se bouche
N'essayez pas de le déboucher vous-même avec une épingle ou tout autre
objet pointu. La buse en question s'en trouverait détériorée.
Lavage/balayage
Les essuie-glaces fonctionnent
automatiquement.
Page 148 of 483
146
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
MATRIX_D_(L/O_0902)
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière∗
■L'essuie-glace et le lave-glace de lunette arrière sont fonctionnels
lorsque...
La clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de démarrage
antivol.
Balayage intermittent
Balayage normal
Lave-glace avec balayage
automatique
Les essuie-glaces fonctionnent
automatiquement.
Lave-glace avec balayage
automatique
Les essuie-glaces fonctionnent
automatiquement.
∗: Sur modèles équipés
Page 149 of 483
147
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
2
Au volant
MATRIX_D_(L/O_0902)
NOTE
■
Lorsque la lunette arrière est sèche
Abstenez-vous d'utiliser l'essuie-glace, qui risquerait alors de rayer la lunette
arrière.
■ En cas d'absence de liquide de lave-glace sortant des buses
Vous risquez d'endommager la pompe du liquide de lave-glace si vous tirez
trop longtemps à vous le commodo de lave-glace.
■ Lorsqu'une buse se bouche
N'essayez pas de le déboucher vous-même avec une épingle ou tout autre
objet pointu. La buse en question s'en trouverait détériorée.
Page 150 of 483
148
MATRIX_D_(L/O_0902)
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse∗
Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse
prédéfinie sans appuyer sur l'accélérateur.
Témoin indicateur
Commodo de régulateur de
vitesse
■ Programmation de la vitesse du véhicule
Appuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le
régulateur de vitesse.
Appuyez une nouvelle fois sur
le bouton pour désactiver le
régulateur de vitesse.
Accélérez ou décélérez à la
vitesse souhaitée et abaissez
le commodo pour programmer
la vitesse au régulateur de
vitesse.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
∗: Sur modèles équipés
Trending: navigation system, suspension, radio antenna, service, air conditioning, roof, wheel