steering TOYOTA MIRAI 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 576, PDF Size: 88.55 MB
Page 238 of 576
236
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Função de centralização na
faixa de rodagem
Esta função está associada ao
controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades e presta a
assistência necessária, movendo o
volante da direção por forma a
manter o veículo na sua faixa de
rodagem.
Quando o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades não
estiver em funcionamento, a função de
centralização na faixa de rodagem não
será ativada.
Quando for difícil ou, até mesmo
impossível visualizar as linhas da faixa
de rodagem brancas (amarelas), tal
como num engarrafamento de trânsito,
esta função ajuda a seguir o veículo
que circula à sua frente monitorizando
a sua posição.
Função de centralização na
faixa de rodagem ON/OFF
Prima o interruptor LTA.
A função de centralização na faixa de
rodagem altera entre ON/OFF de cada
vez que pressionar o interruptor.
A definição atual será exibida no
mostrador de informações múltiplas.
Função de centralização na faixa
de rodagem ON
“LTA Steering Assist Active Lane
Centring Active”
Ligar o sistema LTA
A
Page 239 of 576
237
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Função de centralização na faixa
de rodagem OFF
“LTA Steering Assist Active”
Desligar o sistema LTA
Prima e mantenha pressionado o
interruptor LTA
O indicador LTA desliga quando o LTA
for colocado em OFF.
Prima novamente o interruptor para
ligar o sistema.
Coloca o LTA em ON de cada vez que
colocar o interruptor Power em ON.
Contudo, a função de centralização na
faixa de rodagem mantém o estado
ON/OFF em que se encontrava antes
de colocar o interruptor Power em OFF.
Indicador LTA
O tipo de iluminação do indicador
informa o condutor sobre o estado do
funcionamento do sistema.
Iluminação em branco: O sistema LTA
está em funcionamento.
Iluminação em verde: A assistência ao
volante da direção da função de assistência
à direção ou da função de centralização na
faixa de rodagem está em funcionamento.
A piscar em laranja: A função de aviso
de saída de faixa de rodagem está em
funcionamento.
Mostrador do funcionamento da assistência ao volante da dire-
ção
Este mostrador é exibido quando o
mostrador de informações múltiplas for
alterado para o mostrador de informação
dos sistemas de apoio à condução.
Indica que a assistência ao volante da
direção da função de assistência à direção
ou da função de centralização na faixa de
rodagem está em funcionamento.
Quando são exibidas ambas as linhas
delimitadoras da faixa de rodagem: Indica
que a assistência ao volante da direção
da função de centralização na faixa de
rodagem está em funcionamento.
Quando é exibida uma linha delimitadora
da faixa de rodagem: Indica que a
assistência ao volante da direção da
função de assistência à direção está em
funcionamento.
Quando ambas as linhas delimitadoras
da faixa de rodagem estiverem a piscar:
Alerta o condutor que é necessária a sua
intervenção para permanecer no centro
da faixa de rodagem (função de
centralização na faixa de rodagem).
Mostrador de condução em
modo “perseguição”
Este mostrador é exibido quando o
mostrador de informações múltiplas é
alterado para o mostrador de informação
dos sistemas de apoio à condução.
Indica que a assistência à direção da
função de centralização na faixa de
rodagem está a monitorizar a posição
do veículo que circula à sua frente.
Quando estiver a visualizar o mostrador
do controlo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição”, se o veículo que
circula à sua frente se mover, o seu
veículo fará o mesmo movimento. Preste
sempre atenção à área circundante e
movimente o volante da direção conforme
necessário para corrigir a trajetória do seu
veículo e garantir a sua segurança.
Mostrador da função de aviso
de saída da faixa de rodagem
Indicações no mostrador de
informações múltiplas
A
A
B
C
D
Page 314 of 576
312
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
“Steering wheel
was operated
manually”
Foi pressionado o
interruptor principal do Advanced Park
enquanto o volante
da direção estava a
ser operado
Prima o interruptor principal do Advanced Park
com as mãos pousadas em cima
do volante sem
aplicar qualquer
força.
“Accelerator pedal
was pressed”
Foi pressionado o
interruptor principal do Advanced Park
com o pedal do
acelerador
pressionado
Prima o interruptor principal do Advanced Park
com o pedal do
acelerador liberto.
“Shift position was
changed manually”
A posição de
engrenamento foi
alterada e o
Advanced Park
não pode iniciar
Altere a posição
de engrenamento
para a posição
anterior e de
seguida prima o
interruptor
principal do Advanced Park
para o ligar.
MensagemCondição/Ação
corretiva
“Operation timed
out”
Decorreu um determinado
período de tempo
desde que foi
pressionado o
interruptor principal do Advanced Park
Prima novamente o interruptor principal do Advanced Park
para o ligar.
“Advanced Park
switch pushed”
Foi pressionado o
interruptor principal do Advanced Park e
este foi desligado
Prima novamente o interruptor principal do Advanced Park
para o ligar.
“Unavailable.
Steep slope.”
Foi pressionado o
interruptor
principal do
Advanced Park
enquanto se
encontrava numa
inclinação
Como é
perigoso usar o
Advanced Park
numa inclinação
íngreme, mova o
veículo para uma
área nivelada
antes de o usar.
MensagemCondição/Ação
corretiva
Page 318 of 576
316
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Quando o funcionamento for
suspensoQuando não pode registar um
lugar de estacionamento
Se for exibido um ecrã preto no
ecrã multimédia quando o
Advanced Park estiver em
funcionamento
O sistema multimédia ou o Advanced
Park está a ser afetado por ondas de
rádio ou tem uma avaria. Se estiver
instalada uma antena de rádio próxima
da câmara, mova-a o mais afastada
possível da câmara. Senão estiver instalada uma antena de rádio próxima
da câmara e o ecrã não regressar ao
normal depois de desligar o interruptor
Power e de seguida reiniciar o sistema de
células de combustível, leve o veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
Para mais informação sobre o
seguinte, consulte o “Monitor de
vista traseira” ou o “Monitor de vista
panorâmica” no “Manual do
sistema de navegação”.
Área de deteção dos ecrãs
Câmaras
MensagemCondição/Ação
corretiva
“Steering wheel
was operated
manually”
Foi aplicada força
no volante da
direção enquanto a
assistência estava
a atuar
Pare o veículo e
selecione a tecla
“Start” enquanto
descansa as mãos
em cima do volante
da direção sem
exercer qualquer
força neste para
retomar a
assistência.
“Accelerator pedal
was pressed”
O pedal do
acelerador foi
pressionado
enquanto a
assistência estava
a atuar
Liberte o pedal do
acelerador e de
seguida selecione a
tecla “Start” para
retomar a
assistência.
“Shift position was
changed manually”
A Posição de
engrenamento foi
selecionada
enquanto a
assistência estava
a atuar
Selecione a tecla
“Start” para retomar
a assistência.
MensagemCondição/Ação
corretiva
“No available
parking space to
register”
Foi selecionado
onde não é possível
detetar um lugar de
estacionamento
Acione o
Advanced Park
num lugar de
estacionamento
onde a superfície
da estrada possa
ser reconhecida.
Precauções de utilização
Page 439 of 576
437
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avariaMensagens de aviso
As mensagens de aviso descritas de
seguida podem diferir das mensagens
reais de acordo com as condições de
funcionamento e as especificações do
veículo.
sinal sonoro de aviso
Quando for apresentada uma mensagem, poderá soar um sinal sonoro.
Se estiver num local com muito ruído ou
se estiver a utilizar o sistema áudio num
volume elevado, poderá não ouvir o
sinal sonoro.
Se for exibido “FCV System
Stopped Steering Power Low”
Esta mensagem é apresentada se o
sistema de células de combustível parar
durante a condução.
Quando se tornar mais pesado mover o
volante da direção do que o costume,
agarre-o firmemente e utilize mais força
do que o habitual.
Se for exibido “FCV System High
Temp. FCV Power Reduced” or
“FCV Power Reduced Due to
Excessive Acceleration”
1Reduza a velocidade enquanto verifica a segurança e conduza o veículo assim durante vários minutos.
2Se a mensagem desaparecer pode
conduzir o veículo como está, uma vez
que sobreaqueceu temporariamente.
Esta mensagem poderá ser exibida
quando conduzir em condições severas.
(Por exemplo, quando fizer uma subida
acentuada e longa.)
Se for exibido “FCV Power
Significantly Reduced”
A potência do sistema de células de combustível foi muito restringida. Se for
exibida com frequência, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se for exibido “FCV Sys. OFF Due
to Cold Stop in Safe Place See
Owner’s Manual”
O sistema de células de combustível
está congelado e não pode ser iniciado.
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
Se for exibido “Stop Vehicle in a
Safe Place Push P Switch”
Existe uma avaria no sistema de células
de combustível ou a alavanca das velocidades esteve em N durante um
longo período de tempo. Pare de imediato
o veículo e
contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Se for exibido “Shift Out of N
Release Accelerator Before Shifting”
O pedal do acelerador foi pressionado
com a alavanca de velocidades em N.
Liberte o pedal do acelerador e coloque
a alavanca das velocidades em D ou R.
Se for exibida uma
mensagem de aviso
O mostrador de informações
múltiplas apresenta avisos de
avarias dos sistemas,
operações mal executadas e
mensagens que indicam ser
necessário fazer a
manutenção do veículo.
Quando uma
mensagem for apresentada,
execute o procedimento
corretivo adequado à
mensagem.
Se uma mensagem de aviso
for exibida novamente após ter
realizado os procedimentos
corretivos, contacte um
concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Para além disso, se a luz de
aviso acender ou piscar ao
mesmo tempo que for
apresentada uma mensagem de
aviso, execute o procedimento
corretivo adequado à luz de
aviso. (
P. 4 2 7)