TOYOTA MIRAI 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 572, PDF Dimensioni: 143.55 MB
Page 1 of 572

1
6
5
4
3
2
8
7
9
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
Ta v o l eRicerca per immagini
Per la sicurezza
dei passeggeri e
del veicolo
Assicurarsi di leggere accuratamente il manuale
(Argomenti principali: seggiolino di sicurezza per bambini, impianto antifurto)
Sistema a celle a
combustibile
Caratteristiche, precauzioni e altro per i veicoli a celle a
combustibile
(Argomenti principali: sistema a celle a combustibile)
Informazioni e
spie di stato del
veicolo
Lettura delle informazioni relative alla guida
(Argomenti principali: indicatori, display multi-informazioni)
Prima di mettersi
alla guida
Apertura e chiusura di porte e finestrini, regolazioni
prima della partenza
(Argomenti principali: chiavi, porte, sedili, alzacristalli elettrici)
Guida
Operazioni e consigli necessari per la guida
(Argomenti principali: avviamento del sistema a celle a combustibile, rifornimento di carburante)
Accessori interniUso degli accessori interni
(Argomenti principali: aria condizionata, vani portaoggetti)
Manutenzione
e cura
Cura del veicolo e procedure di manutenzione
(Argomenti principali: interni ed esterno, lampadine)
In caso
di problemi
Cosa fare in caso di anomalie o emergenze
(Argomenti principali: batteria scarica, pneumatico forato)
Specifiche
del veicolo
Specifiche del veicolo, funzioni personalizzabili
(Argomenti principali: carburante, olio, pressione di gonfiaggio pneumatici)
IndiceRicerca per sintomo
Ricerca alfabetica
Page 2 of 572

2
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
INDICE
Informazioni utili......................................6
Lettura di questo manuale ...................... 9
Come eseguire una ricerca .................. 10
Tavole ................................................... 12
1-1. Per l’uso in piena sicurezza
Prima di mettersi alla guida......... 34
Per una guida sicura ................... 35
Cinture di sicurezza .................... 37
Airbag SRS ................................. 41
Cofano sollevabile....................... 49
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di inserimento/disinseri-
mento manuale airbag.............. 51
Se ci sono bambini a bordo ........ 52
Sistemi di sicurezza per bambini 53
1-3. Assistenza in caso di emergenza
eCall ............................................ 72
1-4. Impianto antifurto
Sistema immobilizzatore ............. 82
Sistema di bloccaggio doppio ..... 83
Allarme ........................................ 84
Etichette di prevenzione furti....... 88
2-1. Veicolo a celle a combustibile
Caratteristiche dei veicoli a celle a
combustibile.............................. 90
Precauzioni per i veicoli a celle a
combustibile.............................. 94
Consigli per la guida dei veicoli a
celle a combustibile ............... 103
3-1. Quadro strumenti
Spie di allarme e di avvertenza 106
Indicatori e strumenti ................ 111
Display multi-informazioni ........ 114
Head-up display ....................... 121
Schermata di monitoraggio energe-
tico/consumo carburante/purifica-
zione dell’aria ......................... 125
4-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ....................................... 132
4-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
porte e bagagliaio
Porte......................................... 135
Bagagliaio ................................ 139
Sistema di accesso e avviamento
intelligente.............................. 143
4-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori .......................... 148
Memoria posizione di guida ..... 149
Poggiatesta .............................. 153
4-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante ..................................... 155
Specchietto retrovisore interno 157
Specchietto retrovisore digitale 158
Specchietti retrovisori esterni ... 167
4-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Alzacristalli elettrici ................... 169
1Per la sicurezza dei passeg-
geri e del veicolo
2Sistema a celle a combusti-
bile
3Informazioni e spie di stato
del veicolo
4Prima di mettersi alla guida
Page 3 of 572

3
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
INDICE
1
6
5
4
3
2
7
8
9
5-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo ..................... 175
Carico e bagagli ....................... 181
Traino di un rimorchio .............. 182
5-2. Procedure di guida
Interruttore di alimentazione .... 183
Posizione del cambio ............... 188
Leva indicatori di direzione ...... 193
Freno di stazionamento ........... 194
Mantenimento della frenata ..... 197
ASC (gestione attiva del suono) 199
Spurgo dell’acqua (interruttore H2O)
200
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari ......................... 201
AHS (sistema dei fari abbaglianti
adattivi) .................................. 203
AHB (abbaglianti automatici) ... 207
Luce retronebbia ...................... 210
Tergicristalli e lavavetro............ 210
5-4. Rifornimento di carburante
Apertura dello sportello tappo del
serbatoio ................................ 215
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Toyota Safety Sense ................ 218
PCS (sistema di sicurezza pre-colli-
sione) ..................................... 223
LTA (assistenza al tracciamento
della corsia) ........................... 233
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale) ................................. 243
Controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera sull’intera gamma di
velocità................................... 247
BSM (monitoraggio punti ciechi) 259
Sensore di assistenza al parcheg-
gio Toyota .............................. 264
RCTA (allarme presenza veicoli
nell’area retrostante) .............. 273
RCD (rilevamento telecamera poste-
riore) ...................................... 279
PKSB (frenata di assistenza al par-
cheggio) ................................. 283
Funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (oggetti statici)..... 287
Funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (veicoli nell’area retro-
stante) .................................... 290
Funzione di frenata di assistenza al
parcheggio (pedoni nell’area retro-
stante) .................................... 291
Toyota Teammate Advanced Park
............................................... 293
Selettore modalità di guida....... 322
Modalità neve ........................... 323
Sistemi di assistenza alla guida 324
5-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida invernale . 330
5Guida
Page 4 of 572

4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
INDICE
6-1. Uso dell’impianto dell’aria condi-
zionata e dello sbrinatore
Gestione ALL AUTO ................. 334
Impianto dell’aria condizionata auto-
matico .................................... 335
Impianto dell’aria condizionata auto-
matico posteriore ................... 343
Riscaldamento volante/riscalda-
mento sedili/ventilazione sedili 345
6-2. Uso delle luci interne
Elenco delle luci interne ........... 349
6-3. Uso dei vani portaoggetti
Elenco dei vani portaoggetti..... 352
Accessori bagagliaio ................ 355
6-4. Uso degli altri accessori interni
Touch screen multifunzione Toyota
............................................... 357
Tendina parasole elettronica .... 358
Altri accessori interni ................ 360
7-1. Manutenzione e cura
Pulizia e protezione dell’esterno del
veicolo ................................... 370
Pulizia e protezione degli interni del
veicolo ................................... 373
7-2. Manutenzione
Manutenzione necessaria ........ 376
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni da osservare durante la
manutenzione “fai da te” ........ 378
Cofano...................................... 380
Posizionamento del cric da officina
............................................... 380
Vano unità celle a combustibile 382
Batteria da 12 volt .................... 386
Pneumatici ............................... 389
Sostituzione di uno pneumatico 397
Pressione di gonfiaggio pneumatici
............................................... 400
Cerchi ....................................... 402
Filtro dell’aria condizionata....... 403
Pulizia delle bocchette di aspira-
zione aria e dei filtri della batteria di
trazione .................................. 405
Pila della chiave elettronica...... 408
Controllo e sostituzione dei fusibili
............................................... 410
Lampadine ............................... 415
8-1. Informazioni fondamentali
Luci di emergenza .................... 420
Se si deve fermare il veicolo in caso
di emergenza ......................... 420
Se il veicolo rimane bloccato in un
luogo che si sta allagando ..... 421
6Accessori interni
7Manutenzione e cura
8In caso di problemi
Page 5 of 572

5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
INDICE
1
6
5
4
3
2
7
8
9
8-2. Azioni da intraprendere in una
situazione di emergenza
Se il veicolo deve essere trainato
............................................... 423
Se si ritiene che siano presenti ano-
malie ...................................... 427
Se si accende una spia di allarme o
suona un cicalino di allarme .. 429
Se viene visualizzato un messaggio
di allarme ............................... 439
Se si fora uno pneumatico ....... 442
Se il sistema a celle a combustibile
non si avvia............................ 452
Se si perdono le chiavi ............. 454
Se lo sportello tappo del serbatoio
non si apre ............................. 454
Se la chiave elettronica non fun-
ziona correttamente ............... 455
Se la batteria da 12 volt è scarica
............................................... 457
Se il veicolo si surriscalda ........ 463
Se il veicolo rimane bloccato ... 467
9-1. Specifiche
Dati di manutenzione (carburante,
livello del fluido, ecc.) ............ 470
9-2. Personalizzazione
Funzioni personalizzabili .......... 476
9-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare .......... 489
Che cosa fare se... (Risoluzione dei
problemi) ................................ 492
Indice alfabetico ....................... 495
9Specifiche del veicolo
Indice
Page 6 of 572

6
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
Questo manuale è valido per tutti i
modelli e illustra l’intero equipaggia-
mento, incluse le opzioni a richiesta. È
quindi possibile che vi si trovino spiega-
zioni relative a dotazioni non presenti
sul veicolo.
Le specifiche contenute nel manuale
sono aggiornate alla data di stampa.
Tuttavia, Toyota si riserva il diritto di
modificarle in qualsiasi momento e
senza preavviso in virtù della politica
dell’azienda, volta al costante migliora-
mento del prodotto.
A seconda delle specifiche, il veicolo
nelle illustrazioni potrebbe essere
diverso dal veicolo in uso a livello di
colore e dotazioni.
Attualmente, sul mercato sono disponi-
bili sia ricambi originali Toyota sia una
grande varietà di ricambi e accessori
non originali per veicoli Toyota. Qualora
fosse necessario sostituire uno dei
componenti o accessori originali Toyota
in dotazione al veicolo, Toyota racco-
manda di utilizzare ricambi o accessori
originali Toyota per la sostituzione. Si
possono anche utilizzare altri ricambi o
accessori di qualità equivalente. Toyota
non potrà accettare di coprire in garan-
zia, né potrà assumersi responsabilità
per i ricambi e gli accessori non origi-
nali Toyota, né per la sostituzione o il
montaggio di gruppi che includano tali
componenti. Inoltre, i danni o i problemi
di prestazioni derivanti dall’utilizzo di
ricambi o accessori non originali Toyota
potrebbero non essere coperti da
garanzia.
Inoltre, l’uso di tali componenti non ori-
ginali avrà un impatto sui sistemi di
sicurezza avanzati come Toyota Safety
Sense, con il rischio che non funzionino
correttamente o che possano attivarsi
in situazioni in cui non dovrebbero.
L’installazione sul veicolo di un sistema
trasmettitore a radiofrequenza potrebbe
pregiudicare i sistemi elettronici quali:
Sistema a celle a combustibile
Toyota Safety Sense
Sistema di controllo velocità di cro-
ciera
Sistema antibloccaggio freni
Gestione integrata delle dinamiche
del veicolo
Sistema airbag SRS
Sistema di pretensionamento della
cintura di sicurezza
Verificare presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o un’altra
officina di fiducia, se sono previste
misure precauzionali o istruzioni parti-
colari da osservare per l’installazione di
un sistema trasmettitore a radiofre-
quenza.
Per maggiori informazioni riguardanti le
bande di frequenza, i livelli di potenza,
le posizioni delle antenne e le predispo-
sizioni per l’installazione dei trasmetti-
tori a radiofrequenza, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o a un’altra officina di fidu-
cia.
Informazioni utili
Manuale principale di uso e ma-
nutenzione
Accessori, pezzi di ricambio e
modifiche del veicolo Toyota
Installazione di un sistema tra-
smettitore a radiofrequenza
Page 7 of 572

7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
Sebbene dotati di schermatura elettro-
magnetica, i componenti e i cavi ad alta
tensione sui veicoli a celle a combusti-
bile generano una quantità di onde elet-
tromagnetiche simile a quella dei
comuni veicoli a benzina o degli elettro-
domestici.
Potrebbero verificarsi interferenze fasti-
diose durante la ricezione da parte del
trasmettitore a radiofrequenza.
Il veicolo è dotato di computer sofisticati
che registrano determinati dati quali:
• Regime motore/Regime motore elet-
trico (regime motore di trazione)
• Stato acceleratore
• Stato freni
• Velocità del veicolo
• Stato operativo dei sistemi di assi-
stenza alla guida
• Immagini delle telecamere
Il veicolo è dotato di telecamere. Per cono-
scere la posizione delle telecamere, rivol-
gersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
I dati registrati variano in base all’alle-
stimento del veicolo, alle opzioni di cui
è dotato e ai Paesi di destinazione.
Questi computer non registrano con-
versazioni o audio, registrano unica-
mente le immagini all’esterno del
veicolo in determinate situazioni.
Uso dei dati
Toyota potrebbe usare i dati registrati con
questo computer per la diagnostica guasti,
effettuare attività di ricerca e sviluppo e
migliorare la qualità.
Toyota non divulgherà i dati registrati a terzi
eccetto:
• Con il consenso del proprietario del vei-
colo o del locatario, se il veicolo è in lea- sing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale o di un
ente governativo
• Per l’utilizzo da parte di Toyota in un pro- cedimento legale
• A scopo di ricerca, nei casi in cui i dati non permettano di identificare un veicolo o
proprietario specifico
Le immagini registrate possono
essere cancellate da un concessio-
nario o un’officina autorizzata
Toyota, o da un’altra officina di fidu-
cia.
La funzione di registrazione delle immagini
può essere disattivata. Tuttavia, se la fun-
zione è disattivata, i dati relativi all’intervento
del sistema non saranno disponibili.
L’airbag SRS, i pretensionatori delle
cinture di sicurezza e il sistema del
cofano sollevabile Toyota contengono
sostanze chimiche esplosive. In caso di
rottamazione con i detonatori degli air-
bag, dei pretensionatori cinture di sicu-
rezza e del cofano sollevabile ancora
sul veicolo, potrebbero verificarsi inci-
denti, ad esempio degli incendi. Assicu-
rarsi che i detonatori degli airbag SRS,
dei pretensionatori cinture di sicurezza
e del cofano sollevabile vengano
rimossi e smaltiti da un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, o
un’altra officina di fiducia, prima di rotta-
mare il veicolo.
Registrazione dati del veicolo
Rottamazione di una vettura
To y o t a
Page 8 of 572

8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue
du Bourget 60 - 1140 Bruxelles, Belgio
www.toyota-europe.com
AVVISO
■Precauzioni generali per la guida
Guida sotto l’effetto di sostanze: Non gui-
dare mai il veicolo sotto l’effetto di alcolici o di medicinali/droghe che compromettono la capacità di guidare il veicolo. L’alcol e
alcuni medicinali/droghe ritardano i tempi di reazione, compromettono la capacità di giudizio e riducono la coordinazione, ciò
potrebbe causare incidenti e provocare lesioni gravi, anche letali.
Guida prudente: Guidare sempre con cau- tela. Anticipare gli errori che altri condu-
centi o pedoni potrebbero commettere ed essere pronti ad evitare incidenti.
Distrazione del conducente: Prestare sem- pre la massima attenzione durante la
guida. Qualsiasi azione che possa distrarre il conducente, ad esempio ese-guire delle regolazioni, parlare al telefono
cellulare o leggere, può causare collisioni con conseguenti lesioni gravi, anche letali per il conducente, gli occupanti del veicolo
e terzi.
■Precauzioni generali per la sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini da soli nel vei-
colo, né consentire loro di tenere o usare la chiave.
I bambini potrebbero riuscire ad avviare il
veicolo o portare la leva del cambio in folle. È anche possibile che i bambini si feriscano giocando con i finestrini o con
altri accessori del veicolo. Inoltre, tempe- rature eccessivamente elevate o eccessi-vamente basse nell’abitacolo potrebbero
risultare fatali per i bambini.
Page 9 of 572

9
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
Lettura di questo manuale
Spiegazione dei simboli utilizzati
in questo manuale.
Simboli in questo manuale
SimboliSignificato
AVVISO:
Spiega qualcosa che, se
ignorato, potrebbe cau-
sare lesioni gravi, anche
letali alle persone.
NOTA:
Spiega qualcosa che, se
ignorato, potrebbe cau-
sare danni o anomalie del
veicolo o delle dotazioni.
Indica procedure d’uso o
di funzionamento. Ese-
guire le operazioni in
ordine numerico.
Simboli utilizzati nelle figure
SimboliSignificato
Indica l’azione (premere,
ruotare, ecc.) effettuata
per attivare interruttori e
altri dispositivi.
Indica il risultato di un’ope-
razione (ad esempio un
coperchio si apre).
SimboliSignificato
Indica il componente o la
posizione oggetto della
spiegazione.
Significa Non, Non fare
questo oppure Non per-
mettere che si verifichi
questo .
Page 10 of 572

10
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
■Ricerca per nome
Indice alfabetico: P.495
■Ricerca per posizione di montag-
gio
Ta v o l e : P. 1 2
■Ricerca per sintomo o rumore
Che cosa fare se... (Risoluzione dei
problemi): P.492
■Ricerca per titolo
Indice: P. 2
Come eseguire una ricerca