TOYOTA MIRAI 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 588, PDF Size: 135.05 MB
Page 251 of 588

251
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
cule risque de quitter sa file en roulant dans un virage, lors de l’utilisation de la fonction de centrage dans la file.
En fonction de l’état du véhicule et de celui
de la route, l’avertissement peut ne pas fonc-
tionner. De plus, si le système détermine que
le véhicule est conduit dans un virage, les
avertissements se déclenchent plus tôt que
lors de la conduite en ligne droite.
●Lorsque le système détermine que le conducteur ne tient pas le volant et que l’assistance à l’actionnement du volant de
la fonction d’assistance de la direction est active.
Si le conducteur ne pose toujours pas les
mains sur le volant et que l’assistance à
l’actionnement du volant est active, le signal
sonore retentit et le conducteur en est averti.
Chaque fois que le signal sonore retentit, la
durée de retentissement du signal sonore
s’allonge.
Le signal sonore retentit également si le type
d’alerte est réglé sur .
■Fonction d’avertissement de louvoie- ment du véhicule
Lorsque le système détermine que le véhi-
cule louvoie alors que la fonction d’avertisse- ment de louvoiement du véhicule est activée, un signal sonore retentit et un message
d’avertissement demandant au conducteur de se reposer et le symbole montré sur le schéma s’affichent simultanément sur l’écran
multifonction.
En fonction du véhicule et de l’état de la
route, l’avertissement peut ne pas fonction- ner.
■Message d’avertissement
Si le message d’avertissement suivant s’affiche sur l’écran multifonction et que le témoin LTA s’allume en orange, suivez la pro-
cédure de dépannage appropriée. De même, si un autre message d’avertissement appa-raît, suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
●“Dysfonctionnement LTA Voir le conces-
sionnaire”
Le système ne fonctionne peut-être pas cor-
rectement. Faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
●“LTA non disponible”
Le système est temporairement annulé en
raison d’un dysfonctionnement dans un cap-
teur autre que le capteur de caméra avant.
Désactivez le système LTA, patientez un ins-
tant, puis réactivez le système LTA.
●“LTA non disponible à la vitesse actuelle”
La fonction ne peut pas être utilisée car la
vitesse du véhicule se trouve en dehors de la
plage de fonctionnement du système LTA.
Conduisez plus lentement.
■Personnalisation
Il est possible de modifier les réglages de fonction. (Fonctions
personnalisables : P.492)
Page 252 of 588

252
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Le système RSA reconnaît des pan-
neaux de signalisation spécifiques à
l’aide de la caméra avant et/ou du sys-
tème de navigation (lorsque les infor-
mations relatives à la limitation de
vitesse sont disponibles) afin de fournir
les informations au conducteur via l’affi-
chage.
Si le système estime que le véhicule
dépasse la limitation de vitesse, entre-
prend des actions interdites, etc. par
rapport aux panneaux de signalisation
reconnus, il avertit le conducteur en
affichant une notification et en faisant
retentir un signal sonore ou vibrer le
volant.
Lorsque la caméra avant reconnaît un
panneau et/ou que des informations
relatives à un panneau sont disponibles
à partir du système de navigation, le
panneau s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
Lorsque l’affichage des informations
relatives aux systèmes d’aide à la
conduite est sélectionné, jusqu’à
3 panneaux peuvent être affichés.
( P.122)
Lorsque vous avez sélectionné un
autre onglet que celui des informa-
tions sur les systèmes d’aide à la
conduite, les panneaux de signalisa-
tion routière des types suivants
s’affichent. ( P.122)
• Panneau de début/fin de limitation de vitesse
• Panneau d’informations relatives à la limi-
tation de vitesse (voie express, autoroute, zone urbaine, zone résidentielle)
• Panneau de fin d’interdiction
• Panneau de sens interdit* (lorsqu’une notification est nécessaire)
• Limitation de vitesse avec panneau sup-
plémentaire (bretelle d’accès uniquement)*: Pour véhicules avec système de naviga-
tion
RSA (aide à la signalisation
routière)
Résumé des fonctions
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système RSA
Ne vous fiez pas uniquement au système
RSA. Le système RSA assiste le conduc- teur en lui fournissant des informations, mais ne remplace en aucun cas la vision
et l’attention d’un conducteur. Conduisez avec prudence en veillant toujours à bien respecter les règles de circulation.
Indication sur l’écran multi-
fonction
Page 253 of 588

253
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Si des panneaux autres que des panneaux
de limitation de vitesse sont reconnus, ils
sont affichés de manière empilée sous le
panneau de limitation de vitesse actuel.
Les types suivants de panneaux de
signalisation, y compris les panneaux
électroniques et les panneaux cligno-
tants, sont reconnus.
Un panneau de signalisation routière non
officiel (non conforme à la Convention de
Vienne) ou nouvellement mis en service
peut ne pas être reconnu.
Panneaux de signalisation de limita-
tion de vitesse
Informations relatives à la limitation
de vitesse*
*: S’affiche lorsqu’un panneau de signalisa-
tion est reconnu mais que les informations
relatives à la limitation de vitesse pour la
route ne sont pas disponibles sur le sys-
tème de navigation
Panneaux de signalisation d’interdic-
tion de dépassement
Autres panneaux de signalisation
Types de panneaux de signali-
sation routière pris en charge
La limitation de vitesse com-
mence/la zone de vitesse maxi-
male commence
La limitation de vitesse se ter-
mine/la zone de vitesse maxi-
male se termine
Entrée d’autoroute
Sortie d’autoroute
Entrée de route à accès régle-
menté
Sortie de route à accès régle-
menté
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
L’interdiction de dépassement
commence
L’interdiction de dépassement
prend fin
Page 254 of 588

254
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Pour véhicules avec système de naviga-
tion
Limitation de vitesse avec repère
supplémentaire*1
*1: S’affiche simultanément avec la limitation
de vitesse
*2: Contenus non reconnus.
*3: Si le témoin de clignotant n’est pas activé
lors du changement de file, le repère ne
s’affiche pas.
Dans les situations suivantes, le sys-
tème RSA avertit le conducteur.
Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse le seuil de notification de
vitesse du panneau de limitation de
vitesse affiché, l’affichage du pan-
neau de signalisation est accentué
et un signal sonore retentit.
Lorsque le système RSA reconnaît
un panneau de sens interdit et qu’il
détecte que le véhicule est entré
dans une zone en sens interdit sur la
base des informations cartogra-
phiques du système de navigation,
le panneau de sens interdit clignote
et un signal sonore retentit. (pour les
véhicules avec système de naviga-
tion).
Si le système détecte que votre véhi-
cule effectue une manœuvre de
dépassement alors qu’un panneau
d’interdiction de dépassement est
affiché sur l’écran multifonction, le
panneau affiché clignote et le volant
vibre.
Selon la situation, les conditions de cir-
culation (sens de circulation, unité de
vitesse) détectées peuvent être erro-
nées et l’indication de la notification
peut ne pas fonctionner correctement.
■Procédure de réglage
1 Appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur et
sélectionnez .
2 Appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur et
sélectionnez “ RSA”, puis appuyez
sur .
■Désactivation automatique de l’affi-
chage RSA des panneaux
Un ou plusieurs panneaux s’éteignent auto- matiquement dans les situations suivantes.
●Aucun panneau n’est reconnu sur une cer-
Sens interdit*
Fin d’interdiction
Arrêt
Sol mouillé
Pluie
Ve r g l a s
Un repère supplémentaire
existe*2
Rampe de sortie à droite*3
Rampe de sortie à gauche*3
Heure
Fonction de notification
Page 255 of 588

255
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
taine distance.
●La route change en raison d’un virage à
gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesquelles la fonction est susceptible de ne pas s’exécuter ou détecter correctement
Dans les situations suivantes, le système
RSA ne fonctionne pas normalement et est susceptible de ne pas reconnaître des pan-neaux, d’afficher un panneau incorrect, etc.
Toutefois, cela n’indique pas l’existence d’un dysfonctionnement.
●La caméra avant est déréglée en raison d’un choc violent subi par le capteur, etc.
●La zone du pare-brise qui se trouve à proximité de la caméra avant est recou-verte de poussière, de neige, d’autocol-
lants, etc.
●Par mauvais temps (forte pluie, brouillard,
neige ou tempête de sable)
●La lumière provenant d’un véhicule circu-
lant en sens inverse, du soleil, etc., pénètre dans la caméra avant.
●Le panneau est sale, terni, penché ou plié.
●Le contraste du panneau électronique est
faible.
●Une partie ou la totalité du panneau est
cachée par les feuilles d’un arbre, un poteau, etc.
●Le panneau n’est visible par la caméra avant que pendant un court laps de temps.
●La scène de conduite (virage, changement de file, etc.) est évaluée de manière incor-recte.
●Si un panneau ne concerne pas la voie actuellement empruntée, mais que ce pan-
neau se trouve directement après une bre- telle d’autoroute, ou sur une voie adjacente juste avant une bretelle de raccordement.
●Des autocollants sont apposés à l’arrière du véhicule qui précède.
●Un panneau ressemblant à un panneau compatible avec le système est reconnu.
●Les panneaux de limitation de vitesse sur le bord de la route peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le
champ de vision de la caméra avant) lorsque le véhicule circule sur la route prin-cipale.
●Les panneaux de limite de vitesse en sor-tie de rond-point peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra avant) lorsque vous circulez sur un rond-point.
●Si l’avant du véhicule est relevé ou abaissé en raison de la charge transportée.
●La luminosité ambiante n’est pas suffisante ou change brusquement.
●Lorsqu’un panneau de signalisation rou-tière destiné aux camions, etc. est
reconnu.
●Le véhicule est conduit dans un pays où le
sens de la circulation est différent.
●Les données cartographiques du système
de navigation sont obsolètes.
●Le système de navigation ne fonctionne
pas.
●Les informations de vitesse affichées sur le
compteur et celles affichées sur le système de navigation peuvent différer en raison des données cartographiques utilisées par
le système de navigation.
■Affichage du panneau de limitation de vitesse
Si le contacteur d’alimentation a été désac- tivé pour la dernière fois alors qu’un panneau
de limitation de vitesse était affiché sur l’écran multifonction, le même panneau s’affiche de nouveau lorsque le contacteur
d’alimentation est mis en position ON.
■Si “Dysfonctionnement du système RSA. Voir le concessionnaire.” s’affiche
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites vérifier le véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines fonctions. (Fonctions
personnalisables : P.492)
Page 256 of 588

256
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
En mode de commande de la distance
de véhicule à véhicule, le véhicule
accélère, ralentit et s’arrête automati-
quement pour s’adapter aux variations
de vitesse du véhicule qui précède,
même si la pédale d’accélérateur n’est
pas enfoncée. En mode de commande
de vitesse constante, le véhicule roule
à une vitesse prédéfinie.
Utilisez le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar à plage de vitesses inté-
grale sur les autoroutes et les routes à
accès réglementé.
Mode de commande de la distance
de véhicule à véhicule ( P.259)
Mode de commande de vitesse
constante ( P.264)
■Affichage des compteurs
Ecran multifonction
Vitesse réglée
Témoins
■Contacteurs de fonctionnement
Contacteur de distance de véhicule
à véhicule
Contacteur “+RES”
Contacteur principal du régulateur
de vitesse
Contacteur de désactivation
Contacteur “-SET”
Régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage
de vitesses intégrale
Résumé des fonctions
Pièces constitutives du sys-
tème
A
B
C
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de
vitesses intégrale
●Conduire avec prudence relève de la responsabilité exclusive du conducteur. Ne vous fiez pas uniquement au sys-
tème et conduisez avec prudence en prêtant systématiquement attention aux alentours.
●Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale four-nit une aide à la conduite afin de faciliter
la tâche au conducteur. Cependant, l’assistance fournie présente certaines limites.
Lisez attentivement les conditions sui- vantes. Ne vous fiez pas excessivement à ce système et conduisez toujours
avec prudence.
A
B
C
D
E
Page 257 of 588

257
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
• Situations dans lesquelles le capteur
peut ne pas détecter correctement le véhicule qui précède : P.267
• Conditions dans lesquelles le mode de
commande de la distance de véhicule à véhicule peut ne pas fonctionner correctement : P.268
●Réglez la vitesse de manière adéquate, en fonction de la limitation de vitesse, du trafic, de l’état de la route, des condi-
tions météorologiques, etc. Il incombe au conducteur de s’assurer que son véhicule circule à la vitesse réglée
appropriée.
●Même si le système fonctionne norma- lement, l’état du véhicule qui précède tel
que détecté par le système peut différer de celui constaté par le conducteur. Par conséquent, le conducteur doit toujours
rester vigilant, évaluer les dangers de chaque situation et conduire avec pru-dence. Se fier uniquement à ce système
ou supposer que le système garantit la sécurité pendant la conduite peut provo-quer un accident et des blessures
graves, voire mortelles.
●Désactivez le régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de vitesses intégrale à l’aide du contacteur principal de régulateur de vitesse lorsqu’il n’est
pas utilisé.
■Précautions relatives aux systèmes d’assistance à la conduite
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes, car l’assistance fournie par le sys- tème présente certaines limites. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un
accident, avec pour conséquence des blessures graves, voire mortelles.
●Aide apportée au conducteur pour mesurer la distance d’écart
Le régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale a pour
seul but d’aider le c onducteur à déterminer
la distance d’écart entre son propre véhi-
cule et un véhicule donné qui le précède. Il
ne s’agit pas d’un mécanisme destiné à
compenser une conduite imprudente ou
inattentive, ni d’un système capable
d’assister le conducteur dans des condi-
tions de faible visibilité.
Le conducteur doit toujours faire extrême-
ment attention aux zones environnant le
véhicule.
●Aide apportée au conducteur pour éva- luer la distance d’écart correcte
Le régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale déter-
mine si la distance d’écart entre le véhi-
cule du conducteur et un véhicule donné
qui le précède se trouve ou non dans une
plage définie. Il n’est pas capable d’effec-
tuer un autre type d’évaluation. Par consé-
quent, il est absolument nécessaire que le
conducteur reste vigilant et qu’il détermine
lui-même si une situation donnée présente
un danger ou non.
●Aide apportée au conducteur pour utili-
ser le véhicule
Le régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale ne
comprend pas de fonctions qui empêchent
ou évitent une collision avec un véhicule
qui précède. C’est pourquoi, en cas de
danger éventuel, le conducteur doit immé-
diatement et directement prendre le
contrôle du véhicule et agir de manière
adéquate pour assurer la sécurité de
toutes les parties concernées.
Page 258 of 588

258
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Situations qui ne conviennent pas
pour l’utilisation du régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale
N’utilisez pas le régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de vitesses intégrale dans l’une des situations sui-vantes. Cela pourrait provoquer une régu-
lation inappropriée de la vitesse du véhicule et occasionner un accident pou-vant entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
●Routes fréquentées par des piétons, des cyclistes, etc.
●Quand le trafic est dense
●Sur des routes avec des virages serrés
●Sur des routes sinueuses
●Sur des routes glissantes, telles que celles recouvertes de pluie, de verglas ou de neige
●Sur des pentes raides ou en cas d’alter-nances soudaines de montées et de descentes abruptes
La vitesse réelle du véhicule peut dépasser la vitesse réglée lorsque vous
descendez une route en forte pente.
●Aux entrées d’autoroutes et de routes à accès réglementé
●Quand les conditions météorologiques sont tellement difficiles qu’elles risquent d’empêcher les capteurs de fonctionner
correctement (brouillard, neige, tempête de sable, forte pluie, etc.)
●En présence de pluie, neige, etc. sur la
surface avant du capteur radar ou de la caméra avant
●Dans des conditions de circulation
nécessitant des accélérations et des décélérations fréquentes et répétées
●Pendant un remorquage d’urgence
●Lorsqu’un signal sonore d’avertisse-ment de proximité retentit souvent
Page 259 of 588

259
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Ce mode utilise un radar pour détecter la présence d’autres véhicules circulant
jusqu’à 100 m (328 ft.) environ devant votre véhicule ; il détermine ainsi la distance
actuelle de véhicule à véhicule et agit pour maintenir une distance adéquate par
rapport au véhicule qui précède. La distance de véhicule à véhicule souhaitée peut
également être réglée en actionnant le contacteur de distance de véhicule à véhi-
cule.
Lorsque vous roulez dans des desc entes, la distance de véhicule à véhicule peut devenir plus
courte.
Exemple de conduite à vitesse constante
Quand il n’y a pas de véhicule qui précède
Le véhicule roule à la vitesse définie par le conducteur.
Exemple de gestion de décélération et de commande de conduite en file
Lorsqu’un véhicule qui roule moins vite que la vitesse réglée apparaît devant
vous
Quand le système détecte un véhicule qui précède, il réduit automatiquement la vitesse du
véhicule. S’il faut réduire davantage la vitess e du véhicule, le système actionne les freins (les
feux stop s’allument alors). Le système s’adapte aux modifications de vitesse du véhicule qui
précède, afin de conserver la distance de véhi cule à véhicule réglée par le conducteur. Un
avertissement de proximité vous informe lors que le système ne peut pas obtenir un ralentisse-
ment suffisant pour empêcher que le véhicu le ne se rapproche de celui qui précède.
Lorsque le véhicule qui précède s’arrête, votre véhicule s’arrête également (le véhicule est
arrêté par le système de commande). Lorsque le v éhicule qui précède repart, le fait d’appuyer
sur le contacteur “+RES” ou d’enfoncer la pédale d’accélérateur (opération préalable au redé-
Conduite en mode de commande de la distance de véhicule à véhi-
cule
A
B
Page 260 of 588

260
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
marrage) vous permet de reprendre la commande de conduite en file. Si l’opération de démar-
rage n’est pas effectuée, la commande du système continue de maintenir votre véhicule à
l’arrêt.
Lorsque le levier des clignotants est actionné et que votre véhicule se déplace vers une bande
de dépassement alors qu’il roule à 80 km/h (50 mph) ou plus, le véhicule accélère pour vous
aider à dépasser un véhicule.
L’identification par le système d’une bande de dépassement peut être uniquement déterminée
par l’emplacement du volant dans le véhicule (p lace du conducteur à gauche ou à droite.) Si le
véhicule est conduit dans un pays où la bande de dépassement est du côté opposé à celui du
pays où le véhicule est normalement conduit, il se peut que le véhicule accélère lorsque le
levier des clignotants est actionné dans le s ens opposé à la bande de dépassement (par ex.,
si le conducteur utilise normalement le véhicule dans un pays où la bande de dépassement
est sur la droite, puis conduit le véhicule dans un pays où elle se trouve sur la gauche, il se
peut que le véhicule accélère lorsque le clignotant droit est activé).
Exemple d’accélération
Quand il n’y a plus de véhicules qui précèdent circulant plus lentement que la
vitesse réglée
Le système accélère jusqu’à ce que la vitesse réglée soit atteinte. Le système revient alors en
conduite à vitesse constante.
1 Appuyez sur le contacteur principal
de régulateur de vitesse pour acti-
ver le régulateur de vitesse.
Le témoin du régulateur de vitesse dyna-
mique à radar s’allume et un message s’affiche sur l’écran multifonction. Appuyez de nouveau sur le contacteur pour désacti-
ver le régulateur de vitesse.
Si le contacteur principal de régulateur de vitesse est maintenu enfoncé pendant au moins 1,5 seconde, le système s’active en
mode de commande de vitesse constante.
( P.264)
“Radar prêt”
2 Accélérez ou décélérez en utilisant
la pédale d’accélérateur jusqu’à
obtenir la vitesse de véhicule sou-
haitée (environ 30 km/h [20 mph] ou
plus) et appuyez sur le contacteur “-
SET” pour régler la vitesse.
Le témoin “SET” du régulateur de vitesse s’allume.
La vitesse du véhicule au moment où le
C
Réglage de la vitesse du véhi-
cule (mode de commande de la
distance de véhicule à véhi-
cule)
A