TOYOTA PRIUS 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2008, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2008Pages: 511, PDF Size: 6.48 MB
Page 41 of 511

39
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
1
Avant de conduire
PRIUS_D_(L/O_0708)
Emplacement des antennes et portée réelle
■ Emplacement des antennes
Antennes à l’extérieur de
l’habitacle
Antennes à l’intérieur de
l’habitacle
Antenne à l’extérieur du hayon
Page 42 of 511

40 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D_(L/O_0708)■
Portée réelle (zone autour de laquelle la clé à puce peut être
détectée)
Lorsqu’on verrouille ou
déverrouille les portières
On peut faire fonctionner le
système si la clé à puce est à
moins de 3ft. (1 m) de la
poignée extérieure d’une
portière (seules les portières
qui détectent la clé
fonctionneront).
Lorsqu’on démarre le
système hybride ou qu’on
change le mode du
contacteur “POWER”.
On peut faire fonctionner le
système si la clé à puce est à
l’intérieur du véhicule.
Lorsque vous déverrouillez
le hayon
On peut faire fonctionner le
système si la clé à puce est à
moins de 3ft. (1 m) du bouton
de déverrouillage du hayon.
ITY13P007
Page 43 of 511

41
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
1
Avant de conduire
PRIUS_D_(L/O_0708)
Pour désactiver le système Smart key
Si vous ne prévoyez pas conduire votre véhicule sur une longue
période de temps, appuyez sur l’interrupteur d’annulation pour
désactiver le système d’ouverture et de démarrage intelligent. Désactivé
Activé
KEY
ITY13P008
Page 44 of 511

42 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D_(L/O_0708)
■Signaux de fonctionnement
Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour
indiquer que les portières ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillées:
une fois, Déverrouillées: deux fois)
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système Smart key utilise des ondes radio faibles. Dans les cas suivants,
les communications entre la clé à puce et le véhicule peuvent être
perturbées, ce qui empêchera le système Smart key et la télécommande de
fonctionner adéquatement. (Mesures alternatives: P. 450)
● Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
● À proximité des stations émettrices de télévision, des centrales
électriques, des postes d’essence, des stations radioélectriques, des
écrans géants, des aéroports et d’autres installations générant de
puissantes ondes radio ou des parasites électriques
● Si l’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un
téléphone sans fil ou d’autres dispositifs de communication sans fil
● Si la clé à puce est entrée en contact avec un objet métallique ou est
sous un tel objet
● Lorsque plusieurs clés à puce se trouvent à proximité
● Si l’on transporte ou utilise la clé à puce avec les appareils émetteurs
d’ondes radio suivants
• La clé à puce d’un autre véhicule
• Une clé sans fil émettant des ondes radio
• Un ordinateur personnel
● Si une teinture contenant du métal ou si des objets métalliques sont fixés
à la lunette arrière
Page 45 of 511

43
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
1
Avant de conduire
PRIUS_D_(L/O_0708)
■
Changement de fonction de déverrouillage des portières
On peut choisir quelles portières ser ont déverrouillées par la fonction
d’ouverture.
Placez le contacteur “POWER” en position OFF.
Lorsque le voyant à la surface de la clé est éteint, maintenez
enfoncée la touche pendant environ 5 secondes, tout en
appuyant sur la touche sur la clé.
Le réglage est modifié tel qu’illustré ci-dessous chaque fois qu’on effectue
cette opération. (Attendez au moins 5 secondes entre chaque opération).
Déverrouillez les portières avec la télécommande puis ouvrez l’une
des portières.
Si aucune portière n’est ouverte dans les 30 secondes après avoir
appuyé sur , les portières se verrouillent de nouveau et l’alarme
s’active automatiquement.
Si l’alarme se déclenche, veuillez l’arrêter immédiatement. ( →P.XX)
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
ModeDéverrouillage des portièresSignal sonore
Mode de
déverrouillage de la portière
du conducteur Pour ne déverrouiller que
la portière du conducteur,
saisissez la poignée de
cette portière.
Extérieur: un signal
sonore
Habitacle: trois fois un
double signal sonore
Pour déverrouiller toutes les
portières, saisissez la
poignée d’une portière de
passager ou celle du hayon.
Mode de
déverrouillage de toutes les portières Pour déverrouiller toutes
les portières, saisissez la
poignée d’une portière
avant ou celle du hayon. Extérieur: un signal
sonore
Habitacle: deux fois un
double signal sonore
Mode de
déverrouillage
d’une seule portière Pour déverrouiller la
portière, saisissez la
poignée de la portière du
conducteur ou celle du
hayon.
Extérieur: un signal
sonore
Habitacle: un double
signal sonore
Pour déverrouiller toutes
les portières, saisissez la
poignée de la portière du
passager.
3 ÉTAPE
Page 46 of 511

44 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D_(L/O_0708)
■Fonction d’économie de la pile
Dans les circonstances suivantes, la fonction d’ouverture est désactivée afin
d’éviter que la pile de la clé à puce et la batterie du véhicule ne se
déchargent.
● Lorsque la fonction d’ouverture n’a pas été utilisée depuis 2 semaines ou
plus
● Si l’on a laissé la clé à puce à environ 3ft. (1 m) du véhicule pendant 10
minutes ou plus
Le système sera réactivé lorsque...
● On verrouille le véhicule à l’aide du contacteur de verrouillage de la
poignée
● Le véhicule est verrouillé/déverrouillé à l’aide de la fonction de la
télécommande ( →P. 49) ou de la clé mécanique ( →P. 450)
■ Affaiblissement de la pile de la clé à puce
● La durée de vie normale de la pile est de 1 à 3 ans. (La pile se décharge
même si l’on n’utilise pas la clé à puce.) Si le système Smart key ou la
télécommande ne fonctionne pas, ou si la portée de détection diminue, il
se peut que la pile soit à plat. Remplacez la pile au besoin. ( → P. 396)
● Pour éviter des dommages sérieux, ne laissez pas la clé à puce à moins
de 3ft. (1 m) des appareils électriques suivants.
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires ou téléphones sans fil en cours de charge
• Lampes de table
■ Pour utiliser le système correctement
Assurez-vous d’avoir la clé à puce avec vous lorsque vous faites fonctionner
le système. Si vous le faites fonctionner de l’extérieur du véhicule,
n’approchez pas la clé à puce trop près de celui-ci.
Selon votre position et votre façon de tenir la clé à puce, il se peut que le
système ne la détecte pas et ne fonctionne pas correctement. (L’alarme peut
se déclencher accidentellement ou la fonction de prévention de verrouillage
des portières peut ne pas fonctionner.)
Page 47 of 511

45
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
1
Avant de conduire
PRIUS_D_(L/O_0708)
■
Remarque concernant le système Smart key
●Même si la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se peut
que le système ne fonctionne pas adéquatement dans les cas suivants.
• Lors du verrouillage ou du déverrouillage des portières, la clé à puce
est trop près de la glace ou de la poignée extérieure de la portière,
près du sol ou à un endroit élevé.
• Lors du démarrage du moteur ou d’un changement de mode du contacteur du moteur, la clé à puce est sur le bloc d’instrumentation,
sur le couvre-bagages, sur le plancher ou dans la boîte à gants.
● Les portières pourraient se déverrouiller si une grande quantité d’eau
gicle sur la poignée, par exemple lorsqu’il pleut ou si vous êtes dans un
lave-auto. (Les portières se verrouilleront automatiquement au bout
d’environ 30 secondes si elles ne sont pas ouvertes et refermées.)
● Si l’on saisit la poignée d’une portière avec un gant, il se peut que cette
dernière ne se déverrouille pas.
● Si l’on utilise la télécommande pour verrouiller les portières alors que la
clé à puce est à proximité du véhicule, il se peut que la fonction
d’ouverture ne déverrouille pas les portières. (Utilisez alors la
télécommande pour déverrouiller les portières.)
■ Si l’on n’utilise pas le véhicule sur une longue période
Pour éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé à puce à moins de 6 ft. (2
m) du véhicule.
■ Caractéristique de sécurité
Si une portière n’est pas ouverte dans les 30 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système antivol verrouillera à nouveau le
véhicule automatiquement.
Page 48 of 511

46 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D_(L/O_0708)
■Alarmes et témoins d’avertissement
Une combinaison d’alarmes intérieures et extérieures servent à prévenir le
vol du véhicule et les accidents imprévisibles causés par une utilisation
incorrecte. Prenez les mesures appropriées en fonction des lampes témoin
qui s’allument. ( →P. 426)
● Si l’une des lampes témoin s’allume.
Prenez les mesures appropriées en fonction des lampes témoin qui
s’allument. ( →P. 426)
Le tableau suivant décrit les circonstances et les mesures correctives
lorsque des alarmes retentissent.
*1: Suivez les directives du message d’avertissement affiché sur l’écran tactile.
AlarmeSituationMesures correctives
Alarme intérieure:
Un signal sonore
(continu)
Écran tactile:
Message
d’avertissement
*
Le système hybride n’est
pas désactivé, la
transmission est en
position autre que “P” et la
portière du conducteur est
ouverte. Pression sur le
contacteur de position
“P”
Alarme
intérieure:
Émet un signal
sonore
(intermittent) La portière du conducteur
est ouverte alors que le
système hybride est en
position ACCESSORY et
que le sélecteur de
vitesses est en position “P”.
Arrêtez le système
hybride, puis fermez
la portière du
conducteur.
Alarme
extérieure:
Un signal sonore
(d’une durée de 2
secondes) On a appuyé sur le bouton
de verrouillage alors que le
système hybride était
désactivé et que la clé
intelligente était encore
dans le véhicule.
Sortez la clé
intelligente du
véhicule et verrouillez
à nouveau celui-ci.
Alarme intérieure:
Un signal sonore La pile de la clé intelligente
est faible. Remplacez la pile de
la clé intelligente.
Alarme
extérieure:
Un signal sonore
(retentit pendant
10 secondes) On a appuyé sur le bouton
de verrouillage alors que le
système hybride était
désactivé et qu’une des
portières était entrouverte.
Fermez toutes les
portières, puis
verrouillez à nouveau
le véhicule.
Page 49 of 511

47
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
1
Avant de conduire
PRIUS_D_(L/O_0708)
■
Si le système Smart key ne fonctionne pas correctement
●Verrouillage et déverrouillage des porti ères: Utilisez la clé mécanique.
( → P. 450)
● Démarrage du système hybride: →P. 132
■ Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→ P. 396
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le
concessionnaire Toyota
On peut modifier les réglages (par ex. le système Smart key). (Fonctions
personnalisables →P. 488)
■ Certification du système Smart key
Pour véhicules commercialisés aux États-Unis.
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application
de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Pour véhicules commercialisés au Canada.
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet
équipement ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant
occasionner un fonctionnement indésirable de l’équipement.
FCC ID: MOZB31EG
FABRIQUÉ AU JAPON
FCC ID: MOZB31UG
FABRIQUÉ AU JAPON
FCC ID: MOZRO-2TY-1
FABRIQUÉ AU JAPON
FCC ID: PENASAT2
FABRIQUÉ AU JAPON
Page 50 of 511

48 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■Avertissement relatif à l’interférence avec des appareils électroniques
● Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur
devraient se tenir à l’écart des antennes du système Smart key. ( →P. 39)
Les ondes radio pourraient interférer avec le fonctionnement de ces
appareils. Si nécessaire, on peut désactiver la fonction d’ouverture.
Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota pour en apprendre
davantage, par exemple sur la fréquence des ondes radio et sur leur
séquence d’émission.
Consultez ensuite votre médecin pour savoir si vous devriez désactiver la
fonction d’ouverture.
● Nous recommandons aux utilisateurs de tout appareil médical électrique,
autres que les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantables,
de consulter le fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce
dernier lorsqu’il est exposé aux ondes radio. Les ondes radio pourraient
entraîner un comportement imprévu de ces appareils médicaux.
Demandez à votre concessionnaire Toyota comment désactiver la fonction
d’ouverture.