TOYOTA PRIUS 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2008, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2008Pages: 511, PDF Size: 6.48 MB
Page 51 of 511

49
1
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
Avant de conduire
PRIUS_D_(L/O_0708)
Télécommande
■Fonction de déverrouillage en 2 étapes
Lorsque vous appuyez sur la touche , la portière du conducteur se
déverrouille. Si vous appuyez à nouveau sur la touche dans les 3 secondes
suivantes, les autres portières se déverrouillent.
■ Voyant de fonctionnement
Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour
indiquer que les portières ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillées:
une fois, Déverrouillées: deux fois)
■ Avertisseur sonore de verrouillage de portière
Si une portière est mal fermée et que vous tentez de la verrouiller, un
avertisseur sonore se fera entendre de manière continue. Fermez
correctement la portière pour interrom pre cet avertisseur, puis verrouillez à
nouveau le véhicule.
■ Caractéristique de sécurité
→ P. 4 5
■ Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→ P. 396
On peut utiliser la télécommande pour verrouiller et déverrouiller le
véhicule et le hayon depuis l’extérieur.
Verrouille toutes les
portières
Déverrouille toutes les
portières
Fait retentir l’alarme
(maintenez enfoncé)
(→
P. 8 5 )
Page 52 of 511

50 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D_(L/O_0708)
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
→ P. 4 2
■ Pile faible
Si la télécommande ne fonctionne pas ou si elle ne fonctionne que lorsque
vous êtes très près du véhicule, il se peut que la pile soit faible. ( →P. 396)
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le
concessionnaire Toyota
On peut modifier les réglages (par ex. fonction de déverrouillage en 2
étapes). (Fonctions personnalisables →P. 488)
■ Certification de la télécommande
Pour véhicules commercialisés aux États-Unis.
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application
de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
■ Certification de la télécommande
Véhicules commercialisés au Canada.
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet
équipement ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant
occasionner un fonctionnement indésirable de l’équipement.
FCC ID: MOZB21TG
FABRIQUÉ AU JAPON
FCC ID: MOZB21RG
FABRIQUÉ AU JAPON
Page 53 of 511

51
1
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
Avant de conduire
PRIUS_D_(L/O_0708)
Por tières
On peut verrouiller et déverrouiller le véhicule à l’aide de la fonction
d’ouverture, de la télécommande ou du contacteur de verrouillage.
■Système Smart key
→P. 3 7
■ Télécommande
→P. 4 9
■ Contacteur de verrouillage des portières
Déverrouille toutes les
portières
Verrouille toutes les
portières
■ Bouton intérieur de verrouillage
Verrouille la portière
Déverrouille la portière
Il est possible d’ouvrir la
portière du conducteur en
tirant sur les poignées
intérieures même si les
boutons de verrouillage sont
en position de verrouillage.
Page 54 of 511

52 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D_(L/O_0708)
Verrouillage extérieur des portières avant sans cléPlacez le bouton de verrouillage intérieur en position de
verrouillage.
Fermez la portière tout en tirant sur la poignée
Véhicules dotés du système Smart key
On ne peut pas verrouiller la portière si le contacteur “POWER” est
en mode ACCESSORY ou ON, ou si la clé à puce est à l’intérieur
du véhicule.
Selon la position de la clé à puce, il se peut que le système ne la détecte
pas correctement et que la portière soit verrouillée.
Véhicules non dotés du système Smart key
On ne peut pas verrouiller la portière si la clé à puce est dans son
logement.
Verrou de protection pour enfants aux portières arrière
Il est impossible d’ouvrir les
portières de l’intérieur du
véhicule si les verrous sont
enclenchés.
On peut enclencher ces verrous
afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir les portières arrière.
Poussez les contacteurs des
portières arrière vers le bas pour
verrouiller ces portières.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 55 of 511

53
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
1
Avant de conduire
PRIUS_D_(L/O_0708)
■
Fermeture des portières avant depuis l’extérieur, alors que le bouton
de verrouillage intérieur est en position de verrouillage.
On ne peut pas verrouiller la portière si le contacteur “POWER” est en mode
ACCESSORY ou ON, ou si la clé à puce est à l’intérieur du véhicule.
(Cependant, selon l’emplacement de la clé, il se peut que le système
n’arrive pas à la détecter. Dans ce cas, la fonction de protection de
verrouillage des portières ne réagira pas correctement.)
■ À l’aide de la clé mécanique
On peut aussi verrouiller et déverrouill er les portières à l’aide de la clé
mécanique. ( →P. 450)
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le
concessionnaire Toyota
On peut modifier les réglages (par ex . la fonction de déverrouillage à l’aide
d’une clé). (Fonctions personnalisables →P. 488)
AT T E N T I O N
■Pour éviter un accident
Observez les précautions suivantes quand vous conduisez le véhicule.
Si vous ne le faites pas, il se peut qu’une portière s’ouvre et que l’occupant
tombe à l’extérieur, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Portez toujours votre ceinture de sécurité.
● Verrouillez toujours toutes les portières.
● Assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées.
● Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portières avant pendant que
vous conduisez.
● Si des enfants sont assis à l’arrière, enclenchez les verrous de protection
pour enfants.
Page 56 of 511

54
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D_(L/O_0708)
Hayon
On peut ouvrir le hayon à l’aide de sa poignée.
■Poignée du hayon
Appuyez sur le contacteur
d’ouverture pour déverrouiller
le hayon.
■ Système Smart key
→P. 3 8
Page 57 of 511

55
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
1
Avant de conduire
PRIUS_D_(L/O_0708)
■
Éclairage du compartiment de charge
■ Lorsque vous fermez le hayon
■ Si la poignée du hayon ne fonctionne pas
On peut actionner le hayon de l’intérieur. ON
OFF
ITY13P015
Abaissez le hayon à l’aide de la poignée
puis, de l’extérieur, assurez-vous de
pousser sur le hayon vers le bas pour le
fermer.
ITY13P014
Ôtez le couvercle.
Pour protéger le couvercle, placez un
chiffon entre celui-ci et le tournevis,
comme indiqué sur le schéma.
Déplacez le levier.1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 58 of 511

56 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du hayon
PRIUS_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■Précautions à prendre pendant la conduite
Gardez le hayon fermé.
Ceci évite non seulement la projection des effets personnels hors du
véhicule mais aussi la pénétration de gaz d’échappement dans l’habitacle.
■ Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule.
● Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieur du véhicule; ils pourraient
s’enfermer dans le véhicule ou dans le hayon, et souffrir d’hyperthermie
ou de suffocations graves, voire mortelles.
● Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer le hayon. Ceci pourrait
occasionner le fonctionnement imprévu du hayon et une partie du corps
de l’enfant pourrait se retrouver coincée.
Page 59 of 511

57
1
Avant de conduire
PRIUS_D_(L/O_0708)
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Sièges avant
■Inclinaison des dossiers de siège
Avancez le siège et enlevez les
appuis-tête.
Quand vous ramènerez le siège à
sa position initiale, assurez-vous
de replacer les appuis-tête.
Pour incliner le dossier, déplacez
la manette de commande de
l’inclinaison du dossier du siège
vers l’arrière.
Levier de réglage de
position des sièges
Levier de réglage
d’inclinaison du dossier
Page 60 of 511

58 1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■Réglage de l’inclinaison
N’inclinez pas trop le siège lorsque le véhicule est en mouvement; vous
réduirez ainsi les risques de glisser sous la ceinture abdominale.
Si le siège est trop incliné lors d’un accident, la ceinture abdominale pourrait
glisser sur les hanches et appliquer une force exagérée directement sur
l’abdomen, ou votre cou pourrait toucher la ceinture épaulière, augmentant
ainsi le risque de blessures graves, voire mortelles.
■ Pendant la conduite
● Ne laissez pas les passagers voyager sur le dossier abaissé.
● Ne conduisez pas sans appui-tête.
■ Lorsque vous réglez le siège du passager avant à partir du siège du
conducteur
Pour éviter de blesser le passager avant, attendez qu’il soit assis ou qu’il
soit sorti du véhicule avant d’actionner le contacteur.