key TOYOTA PRIUS 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2010, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2010Pages: 615, PDF Size: 9.27 MB
Page 4 of 615
TABLE DES MATIÈRESIndex
2
PRIUS_D (OM47670D)
1-1. Système hybrideSystème hybride .................. 28
1-2. Informations sur les clés Clés ...................................... 41
Système Smart key (avec fonction d’ouverture) .......... 43
Système Smart key (sans fonction d’ouverture) .......... 57
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des
portières et du hayon
Télécommande .................... 63
Portières latérales ................ 67
Hayon ................................... 72
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Sièges avant ........................ 78
Sièges arrière ....................... 80
Appuis-tête ........................... 82
Ceintures de sécurité ........... 85
Volant ................................... 92
Rétroviseur intérieur ............. 93
Rétroviseurs extérieurs ........ 96 1-5. Ouverture et fermeture des
glaces et du panneau
de toit transparent
Glaces assistées .................. 98
Panneau de toit transparent avec panneau solaire ....... 100
1-6. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir
de carburant ..................... 104
1-7. Système de dissuasion de vol Système d’immobilisation du moteur ......................... 108
Étiquettes antivol (États-Unis) ...................... 110
1-8. Informations sur la sécurité Posture adaptée à la conduite ..................... 111
Coussins gonflables SRS .................................. 113
Système de classification de l’occupant du siège
du passager avant ............ 126
Dispositifs de retenue pour enfants ..................... 132
Installation du dispositif de retenue pour enfants ........ 137
1Avant de conduire
Page 29 of 615
Avant de conduire1
27
PRIUS_D (OM47670D)
1-1. Système hybrideSystème hybride ................ 28
1-2. Informations sur les clés Clés .................................... 41
Système Smart key (avec fonction d’ouverture) ........ 43
Système Smart key (sans fonction d’ouverture) ........ 57
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des
portières et du hayon
Télécommande .................. 63
Portières latérales .............. 67
Hayon................................. 72
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ...................... 78
Sièges arrière..................... 80
Appuis-tête ......................... 82
Ceintures de sécurité ......... 85
Volant ................................. 92
Rétroviseur intérieur........... 93
Rétroviseurs extérieurs ...... 96 1-5. Ouverture et fermeture
des glaces et du panneau
de toit transparent
Glaces assistées ................ 98
Panneau de toit transparent avec panneau solaire ..... 100
1-6. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir de carburant .... 104
1-7. Système de dissuasion de vol
Système d’immobilisation du moteur ....................... 108
Étiquettes antivol (États-Unis) .................... 110
1-8. Informations sur la sécurité Posture adaptée à la conduite .................. 111
Coussins gonflables SRS ............................... 113
Système de classification de l’occupant du siège
du passager avant ......... 126
Dispositifs de retenue pour enfants ................... 132
Installation du dispositif de retenue pour enfants ...... 137
Page 43 of 615
41
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47670D)
1-2. Informations sur les clés
Clés
À l’aide de la clé mécaniqueSortez la clé mécanique.
Après avoir utilisé la clé mécani-
que, glissez-la dans la clé à puce.
Conservez la clé mécanique et la
clé à puce ensemble. Si la pile de
la clé à puce est déchargée ou si
le système Smart key ne fonc-
tionne pas correctement, vous
devrez utiliser la clé mécanique.
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.
Clés à puce
• Utilisation du systèmeSmart key ( →P. 43, 57)
• Fonctionnement de la télé- commande ( →P. 63)
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro
de clé
Page 45 of 615
43
1
1-2. Informations sur les clés
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47670D)
Système Smar t key (avec fonction d’ouver ture)
Il est possible d’effectuer les opérations suivantes simplement en
portant la clé à puce sur soi, par exemple dans sa poche.
(Le conducteur devrait toujours garder la clé à puce sur lui.)
Verrouiller et déverrouiller les portières (→P. 4 4 )
Verrouiller et déverrouiller les portières ( →P. 4 5 )
Mettre en marche et arrêter le système hybride ( →P. 162)
Page 52 of 615
50 1-2. Informations sur les clés
PRIUS_D (OM47670D)
■Pour utiliser le système correctement
Assurez-vous d’avoir la clé à puce avec vous lorsque vous faites fonctionner
le système. Si vous le faites fonctionner de l’extérieur du véhicule, n’appro-
chez pas la clé à puce trop près de celui-ci.
Selon votre position et votre façon de tenir la clé à puce, il se peut que le
système ne la détecte pas et ne fonctionne pas correctement. (L’alarme peut
se déclencher accidentellement ou la fonction de prévention de verrouillage
des portières peut ne pas fonctionner.)
■ Remarque concernant le système Smart key
● Même si la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se peut
que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants.
• Lors du verrouillage ou du déverrouill age des portières, la clé à puce
est trop près de la glace ou de la poignée extérieure de la portière,
près du sol ou à un endroit élevé.
• Lors du verrouillage ou du déverrouillage du hayon, la clé à puce est près du sol, à un endroit élevé ou trop près du centre du pare-chocs
arrière.
• Lors du démarrage du système hybride ou d’un changement de mode du contacteur “POWER”, la clé à puce est sur le bloc d’instrumentation,
sur le couvre-bagages, sur le plancher ou dans la boîte à gants.
● Tant que la clé à puce est à portée r éelle, n’importe qui peut verrouiller
ou déverrouiller les portières. Cependant, seules les portières détectant
la clé à puce peuvent être utilisées pour déverrouiller le véhicule.
● Si la clé à puce n’est pas à l’intérieur du véhicule mais près d’une glace,
on pourrait éventuellement faire démarrer le système hybride.
● Lorsque le verrouillage est exécuté en utilisant le capteur de verrouillage,
les signaux de reconnaissance seront émis jusqu’à deux fois consécuti-
ves. Après cela, aucun signal de reconnaissance ne sera émis.
● Lorsque la clé à puce est à portée réelle, les portières pourraient se
déverrouiller ou se verrouiller si une grande quantité d’eau gicle sur la
poignée, par exemple lorsqu’il pleut ou si vous êtes dans un lave-auto.
(Les portières se verrouilleront automatiquement au bout d’environ 60
secondes si elles ne sont pas ouvertes et refermées.)
Page 53 of 615
51
1-2. Informations sur les clés
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47670D)
●
Si la clé est à proximité du véhicule pendant le lavage de celui-ci, une
giclée d’eau sur la poignée d’une portière pourrait provoquer le ver-
rouillage et le déverrouillage à répétition de cette portière. Si cela se pro-
duit, placez la clé à une distance d’au moins 6 ft. (2 m) du véhicule, tout
en prenant soin de ne pas l’égarer.
● Si la clé est à l’intérieur du véhicule pendant le lavage, une giclée d’eau
sur la poignée d’une portière pourrait provoquer le déclenchement d’un
avertisseur sonore. Dans ce cas, ve rrouillez toutes les portières pour
interrompre ce signal.
● Il pourrait s’avérer impossible de verr ouiller les portières si la zone du
capteur est couverte de boue, de neige, etc. Nettoyez alors cette zone
avant de tenter de nouveau de verrouiller les portières, ou verrouillez-les
en effleurant la zone de capteur située sur le dessous de la poignée.
● Les ongles peuvent érafler la portière lors du maniement de la poignée.
Veillez à ne pas vous casser les ongles ou endommager la surface de la
portière.
● Si l’on saisit la poignée d’une portière avec un gant, il se peut que cette
dernière ne se déverrouille/verrouille pas.
● Si l’on utilise la télécommande pour verrouiller les portières alors que la
clé à puce est à proximité du véhicule, il se peut que le système Smart
key ne déverrouille pas les portières . (Utilisez alors la télécommande
pour déverrouiller les portières.)
● Une arrivée soudaine à portée réelle ou la manipulation de la poignée
peut empêcher le déverrouillage des portières. Si cela se produit, remet-
tez la poignée à sa position initiale et vérifiez si les portières se déver-
rouillent avant de tirer de nouveau sur la poignée.
● Si une autre clé à puce se trouve dans la zone de détection, un peu plus
de temps pourrait être nécessaire pour déverrouiller les portières après
avoir saisi la poignée.
■ Si l’on n’utilise pas le véhicule sur une longue période
●Pour éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé à puce à moins de 6
ft. (2 m) du véhicule.
● Le système Smart key peut être désactivé à l’avance. ( →P. 587)
■ Caractéristique de sécurité
→ P. 6 6
Page 57 of 615
55
1-2. Informations sur les clés
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47670D)
■
Si le système Smart key ne fonctionne pas correctement
●Verrouillage et déverrouillage des portières: Utilisez la clé mécanique.
(→ P. 541)
● Démarrage du système hybride: →P. 542
■ Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→ P. 460
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le conces-
sionnaire Toyota
On peut modifier les réglages (par ex. le système Smart key).
(Fonctions personnalisables →P. 587)
■ Certification du système Smart key
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: NI4TMLF8-2
FCC ID: HYQ14ACX FCC ID: HYQ14ADF
FCC ID: HYQ13CZD FCC ID: HYQ13CZE
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionne-
ment indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application
de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions sui-
vantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du disposi-
tif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Page 58 of 615
56 1-2. Informations sur les clés
PRIUS_D (OM47670D)
AT T E N T I O N
■Avertissement relatif à l’interférence avec des appareils électroniques
● Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur
devraient se tenir à l’écart des antennes du système Smart key. ( →P. 46)
Les ondes radio pourraient interférer avec le fonctionnement de ces appa-
reils. Si nécessaire, on peut désactiver la fonction d’ouverture. Adressez-
vous à votre concessionnaire Toyota pour en apprendre davantage, par
exemple sur la fréquence des ondes radio et sur leur séquence d’émis-
sion.
Consultez ensuite votre médecin pour savoir si vous devriez désactiver la
fonction d’ouverture.
● Nous recommandons aux utilisateurs de tout appareil médical électrique,
autres que les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantables,
de consulter le fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce
dernier lorsqu’il est exposé aux ondes radio. Les ondes radio pourraient
entraîner un comportement imprévu de ces appareils médicaux.
Demandez à votre concessionnaire Toyota comment désactiver la fonction
d’ouverture.
Page 59 of 615
57
1
1-2. Informations sur les clés
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47670D)
Système Smar t key (sans fonction d’ouver ture)
Le démarrage et l’arrêt du système hybride peuvent être effectués
simplement en portant la clé à puce sur soi, par exemple dans sa
poche.
(Le conducteur devrait toujours garder la clé à puce sur lui.)
Page 61 of 615
59
1-2. Informations sur les clés
1
Avant de conduire
PRIUS_D (OM47670D)
■
Conditions pouvant nuire au fonctionnement
→ P. 6 5
■ Affaiblissement de la pile de la clé à puce
→ P. 6 4
■ Pour utiliser le système correctement
Assurez-vous d’avoir la clé à puce sur vous lorsque vous faites fonctionner
le système.
Selon votre position et votre façon de tenir la clé à puce, il se peut que le
système ne la détecte pas et ne fonctionne pas correctement. (L’alarme peut
se déclencher accidentellement ou la fonction de prévention de verrouillage
des portières peut ne pas fonctionner.)
■ Remarque concernant le système Smart key
●Même lorsque la clé à puce se trouve à portée réelle (zones de détec-
tion), le système peut ne pas fonctionner correctement.
Par exemple, la clé à puce est sur le bloc d’instrumentation, sur le cou-
vre-bagages, sur le plancher ou dans la boîte à gants, lors du démarrage
du système hybride ou lors d’un changement de mode du contacteur
“POWER”.
● Si la clé à puce n’est pas à l’intérieur du véhicule mais près d’une glace,
on pourrait éventuellement faire démarrer le système hybride.