TOYOTA PRIUS 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2011Pages: 639, PDF Size: 9 MB
Page 321 of 639

319
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47697D)
■
Si la radiodiffusion par satellite ne fonctionne pas normalement
En cas de dysfonctionnement du syntoniseur XM
®, un message s’affichera
à l’écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème et
prenez la mesure corrective suggérée.
ANTENNA
(ANTENNE)
L’antenne XM® n’est pas branchée. Assurez-vous
que le câble de l’antenne XM® est correctement
branché.
Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le
câble qui se trouve à proximité de l’antenne.
Adressez-vous à un concessionnaire Toyota
agréé.
UPDATING (MISE
À JOUR) Vous n’avez pas souscrit d’abonnement au sys-
tème de radiodiffusion par satellite XM
®. La radio
est mise à jour avec le dernier code de cryptage.
Contactez le service de radiodiffusion par satellite
XM
® pour obtenir des informations sur les modali-
tés d’abonnement. Si votre abonnement est ter-
miné, vous pouvez sélectionner “CH000” et tous
les canaux disponibles sans abonnement.
Le canal “premium” que vous avez sélectionné
n’est pas accessible. Attendez environ 2 secondes
que la radio retourne au canal précédent ou à
“CH001”. Si elle ne change pas automatiquement,
sélectionnez un autre canal. Si vous voulez écou-
ter le canal “premium”, prenez contact avec le ser-
vice de radiodiffusion par satellite XM
®.
NO SIGNAL (PAS
DE SIGNAL) Le signal XM® est trop faible à l’endroit où vous
vous trouvez. Attendez que votre véhicule arrive
dans une zone où le signal est plus puissant.
LOADING
(CHARGEMENT) L’unité reçoit des informations audio ou relatives
aux programmes. Attendez que la réception des
informations se termine.
OFF AIR (INAC-
CESSIBLE)Le canal que vous avez sélectionné n’émet aucun
programme. Sélectionnez un autre canal.
Page 322 of 639

320 3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_D (OM47697D)
Contactez le centre d’assistance aux auditeurs (XM® Listener Care Center)
au 1-800-967-2346 (États-Unis) ou au 1-877-438-9677 (Canada).
■ Homologations du syntoniseur radio
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC. Ces
normes prévoient une protection raisonnable contre toute interférence nuisi-
ble dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques. Il pourrait, s’il n’est pas utilisé con-
formément aux instructions, être source de graves interférences dans les
communications radio. Il peut toutefois y avoir des interférences avec une
installation particulière.
Si cet équipement perturbe gravement la réception des ondes radio ou télé-
vision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement,
il est conseillé d’essayer de supprimer les interférences en prenant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes:
● Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
● Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
● Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent
de celui de l’appareil récepteur.
● Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien spécialisé
en radio/télévision.
----- Il n’y a pour le moment aucun titre de plage/pro-
gramme ou nom/caractéristique d’artiste associé à
ce canal. Aucune action n’est nécessaire.
---
Le canal que vous avez sélectionné n’est plus dis-
ponible. Attendez environ 2 secondes que la radio
retourne au canal précédent ou à “CH001”. Si elle
ne change pas automatiquement, sélectionnez un
autre canal.
Page 323 of 639

321
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47697D)
NOTE
■
Pour éviter d’endommager l’antenne, assurez-vous de la retirer dans
les cas suivants
●L’antenne risque de toucher au plafond d’un garage.
● Une couverture est posée sur le toit.
● Lorsque vous allez au lave-auto.
● Dans tous les autres cas où elle pourrait entrer en contact avec des objets
environnants.
Page 324 of 639

322
3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_D (OM47697D)
Utilisation du lecteur de CD
Insérez un CD dans le lecteur ou appuyez sur si un CD est
déjà dans le lecteur.
Éjection du CDFente du CD Insertion du
CD (type A
seulement)
Affichage de
message texte
Recherche
et lecture
Répétition de lecture
Sélection
d’une plage Volume
Mise en
marche
Sens inverse
Avance rapide
Lecture
Sélection de CD
(avec changeur de CD)
Lecture aléatoire
Page 325 of 639

323
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47697D)
Chargement d’un CD
■ Chargement d’un seul CD
Type A
Appuyez sur .
Lorsque le voyant de la fente passe de l’ambre au vert,
insérez un CD.
Type B
Insérez un CD.
■ Chargement de plusieurs CD (type A seulement)
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore.
Lorsque le voyant de la fente passe de l’ambre au vert, insé-
rez un CD.
Le voyant de la fente de chargement passe à l’ambre lorsque le CD
est inséré.
Lorsque le voyant de la fente repasse de l’ambre au vert,
insérez le CD suivant.
Répétez cette procédure pour les autres CD.
Pour annuler l’opération, appuyez sur .
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 326 of 639

324 3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_D (OM47697D)
Éjection de CD■ Éjection d’un CD
Ty pe A
Pour sélectionner le CD à éjecter, appuyez sur ( ∨
DISC) ou (DISC ∧).
Le numéro du CD sélectionné s’affiche à l’écran.
Appuyez sur puis retirez le CD.
Ty pe B
Appuyez sur puis retirez le CD.
■ Éjection de tous les CD (types A seulement)
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous enten-
diez un signal sonore, puis retirez les CD.
Sélection de CD (avec changeur de CD)
■ Pour sélectionner le CD que vous souhaitez entendre
Appuyez sur ( ∨ DISC) ou (DISC ∧) jusqu’à ce que le
numéro du CD souhaité s’affiche.
■ Pour effectuer un balayage des CD chargés
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore.
Les 10 premières secondes de la première plage de chaque CD
seront lues.
Appuyez de nouveau sur la touche lorsque le CD
souhaité est atteint.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 327 of 639

325
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47697D)
Sélection d’une plage
Sur la touche , appuyez sur “ ∧” pour vous déplacer vers le
haut et sur “ ∨” pour vous déplacer vers le bas parmi les plages
jusqu’à ce que le numéro souhaité soit affiché.
Avance rapide et rembobinage des plages
Maintenez enfoncée la touche (rembobinage) ou
(avance rapide).
Balayage d’un CD Appuyez sur .
Les 10 premières secondes de chaque plage seront lues.
Appuyez de nouveau sur la touche lorsque la
plage souhaitée est atteinte.
Lecture aléatoire■ CD en cours de lecture
Appuyez sur (RAND).
Les plages sont lues en ordre aléatoire jusqu’à ce que vous appuyiez de
nouveau sur la touche.
■Tous les CD (avec changeur de CD)
Maintenez la touche (RAND) enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore.
Les plages de tous les CD chargés sont lues en ordre aléatoire jusqu’à
ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 328 of 639

326 3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_D (OM47697D)
Répétition d’une plage ou d’un CD■ Répétition d’une plage
Appuyez sur (RPT).
■ Répétition d’un CD (avec changeur de CD)
Maintenez la touche (RPT) enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore.
Changement d’affichage
Appuyez sur .
À chaque pression sur la touche, le mode change selon l’ordre suivant:
numéro de plage/temps écoulé → titre du CD → nom de la plage.
Mise en sourdine du son (type B seulement)
→ P. 3 1 7
■Affichage
Jusqu’à 12 caractères peuvent s’afficher à la fois.
S’il y a plus de 12 caractères, maintenez la touche enfoncée pen-
dant au moins 1 seconde pour afficher les caractères supplémentaires.
Un maximum de 24 caractères peut être affiché.
Si vous maintenez de nouveau la touche enfoncée pendant au
moins 1 seconde, ou si vous n’y touchez pas pendant au moins 6 secondes,
les 12 premiers caractères s’afficheront de nouveau.
En fonction du contenu enregistré, les caractères peuvent ne pas s’afficher
correctement ou bien ne pas s’afficher du tout.
Page 329 of 639

327
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47697D)
■
Annulation de la lecture aléatoire, de la répétition et du balayage
Appuyez de nouveau sur la touche
(RAND), (RPT) ou
.
■ Messages d’erreur
“ERROR”: Ceci signale un problème avec le CD ou dans le lecteur. Le CD
est peut-être sale, endommagé ou inséré à l’envers.
“WAIT”: Le fonctionnement s’est interrompu en raison de la tempéra- ture élevée dans le lecteur. Patientez un instant, puis appuyez
sur . S’il est toujours impossible de lire le CD, adres-
sez-vous à votre concessionnaire Toyota.
■ Disques compatibles
On peut utiliser les disques comportant les marques affichées ci-dessous.
Il se peut que la lecture soit impossible en raison du format d’enregistrement
ou des caractéristiques du disque, ou parce qu’il est éraflé, sale ou endom-
magé.
Les CD protégés contre la copie pourraient être illisibles.
■ Fonctionnalité de protection du lecteur de CD
Pour protéger les composants internes, la lecture est automatiquement
interrompue si un problème est détecté pendant le fonctionnement du lec-
teur de CD.
■ Si des CD sont laissés dans le lecteur ou en position d’éjection pen-
dant une longue période
Les CD pourraient être endommagés et ne plus fonctionner correctement.
■ Nettoyeur à lentilles
N’utilisez pas de nettoyeur à lentilles. Vous risqueriez d’endommager le lec-
teur de CD.
Page 330 of 639

328 3-2. Utilisation du système audio
PRIUS_D (OM47697D)
NOTE
■CD et adaptateur à ne pas utiliser
N’utilisez pas les types de CD, adaptateurs de CD 3 in. (8 cm) ou disques
doubles suivants.
Vous risqueriez d’endommager le lecteur de CD et/ou la fonction d’insertion/
éjection de CD.
● Des CD dont le diamètre n’est pas de
4,7 in. (12 cm).
● Des CD de mauvaise qualité ou défor-
més.
● Des CD avec une zone d’enregistre-
ment transparente ou translucide.
● Des CD sur lesquels on a apposé du
ruban, des autocollants ou des étiquet-
tes CD-R, ou dont l’étiquette a été enle-
vée.