TOYOTA PRIUS 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2011Pages: 639, PDF Size: 9 MB
Page 281 of 639

279
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
Conseils pour la conduite en hiver
Préparez le véhicule et procédez aux inspections nécessaires avant
de conduire en hiver. Conduisez toujours le véhicule en fonction des
conditions atmosphériques qui prévalent.
■ Préparation pour l’hiver
● Utilisez les liquides qui conviennent aux températures exté-
rieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur/de l’unité de com-
mande électrique
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier le niveau d’électrolyte de la batterie de 12 volts
et sa gravité spécifique par un technicien agréé.
● Installez quatre pneus neige ou achetez un ensemble de
chaînes antidérapantes pour les pneus avant.
Assurez-vous que vos pneus sont tous de la même taille et de la
même marque, et que les chaînes correspondent à la taille des
pneus.
Page 282 of 639

280 2-5. Informations sur la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
■Avant de conduire le véhicule
Procédez comme suit, selon les conditions de conduite.
●Ne forcez pas pour ouvrir une glace ou pour déplacer un
essuie-glace qui a gelé. Pour faire fondre la glace, faites plu-
tôt couler de l’eau chaude sur la surface gelée. Essuyez
immédiatement l’eau qui a coulé pour l’empêcher de geler.
● Pour que le ventilateur du système de commande de la tem-
pérature fonctionne adéquatement, enlevez la neige accumu-
lée dans les évents de l’entrée d’air situés devant le pare-
brise.
● Enlevez toute la glace qui s’est formée sur le châssis du véhi-
cule.
● Vérifiez régulièrement si de la glace ou de la neige s’est accu-
mulée dans le passage des roues ou sur les freins, enlevez-
la.
■ Pendant la conduite du véhicule
Accélérez doucement et conduisez plus lentement, à une
vitesse adaptée aux conditions routières.
■ Lorsque vous garez le véhicule
Garez le véhicule et appuyez sur le contacteur de position “P”
sans engager le frein de stationnement. Le frein de stationne-
ment pourrait geler et il serait alors impossible de le relâcher. Si
nécessaire, bloquez les roues pour empêcher le véhicule de
glisser ou d’avancer.
Page 283 of 639

281
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
Choix des chaînes antidérapantes
Véhicules dotés de pneus de 17 pouces
Lorsque vous installez des chaînes antidérapantes, choisissez la
bonne taille.
La taille des chaînes est réglementée pour chaque taille de pneu.
Chaînes latérales:0,12 in. (3,0 mm)
1,18 in. (30,0 mm)
0,39 in. (10,0 mm)
Chaînes transversales: 0,16 in. (4,0 mm)
0,98 in. (25,0 mm)
0,55 in. (14,0 mm)
Véhicules dotés de pneus de 15 pouces
Utilisez des chaînes antidérapantes de taille et de type adéquats.
Utilisez des chaînes SAE Classe “S” pour pneu radial, à l’exception de
celles à câble ou de type à barre en V.
Page 284 of 639

282 2-5. Informations sur la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapan-
tes● La réglementation relative aux chaînes antidérapantes varie en
fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous avant
d’installer les chaînes.
● Retendez les chaînes après avoir parcouru de 1/4 à 1/2 mile (0,5 à
1,0 km).
■Chaînes antidérapantes
Lorsque vous installez ou que vous retirez les chaînes, observez les précau-
tions suivantes.
● Installez et retirez les chaînes anti dérapantes dans un endroit sécuritaire.
● Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant.
● Installez les chaînes antidérapantes selon les directives fournies avec le
manuel d’utilisation.
AT T E N T I O N
■Conduite avec des pneus neige
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule suscepti-
ble d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Utilisez des pneus dont la taille est conforme à celle recommandée pour
votre véhicule.
● Maintenez les pneus à la pression de gonflage indiquée.
● Ne dépassez pas les 75 mph (120 km/h), peu importe le type de pneus
neige utilisé.
● Les pneus neige doivent être installés aux quatre roues.
Page 285 of 639

283
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
AT T E N T I O N
■
Conduite avec des chaînes antidérapantes
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait nuire à une conduite sécuritaire et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas la vitesse permise avec les chaînes antidérapantes utili-
sées ou 30 mph (50 km/h), soit la plus petite des deux vitesses.
● Évitez de conduire sur des chaussées cahoteuses ou dans des nids-de-
poule.
● Évitez les virages et les freinages brusques, car les chaînes peuvent nuire
à la tenue de route du véhicule.
● Pour vous assurer de garder le contrôle du véhicule, ralentissez suffisam-
ment à l’approche d’un virage.
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus neige
Faites réparer ou remplacer vos pneus neige par un concessionnaire
To y o t a .
Le retrait ou l’installation de pneus neige touche en effet au fonctionnement
des capteurs de pression et des émetteurs.
■ Installation de chaînes antidérapantes
Il se peut que les capteurs de pression et les émetteurs ne fonctionnent pas
adéquatement lorsqu’on installe des chaînes antidérapantes.
Page 286 of 639

284
2-5. Informations sur la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
Traction d’une remorque
Toyota vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre
véhicule. Toyota déconseille également d’installer un attelage de
remorquage ou d’utiliser un support de remorquage pour fauteuil
roulant, scooter, bicyclette, etc. Votre véhicule Toyota n’est pas
conçu pour la traction d’une remorque, ni pour le transport sur
support.
ITO25P102
Page 287 of 639

285
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
Remorquage avec les 4 roues au sol
NOTE
■Pour éviter d’endommager gravement votre véhicule
Ne remorquez pas votre véhicule en laissant les 4 roues au sol.
Votre véhicule n’est pas conçu pour être remorqué (les 4 roues au
sol) par une autocaravane.
ITO25P103
Page 288 of 639

286
PRIUS_D (OM47697D)
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Climatiseur ....................... 288
Utilisation des contacteurs au volant de commande
à distance de la
température ................... 299
Système de ventilation solaire ............................ 301
Climatiseur à distance...... 304
Désembueurs de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs ....................... 308
3-2. Utilisation du système audio Type de système audio .... 310
Utilisation de la radio........ 313
Utilisation du lecteur de CD............................. 322
Lecture de disques MP3 et WMA .......................... 330
Utilisation optimale du système audio................ 338
Utilisation du port AUX ..... 341
Utilisation des contacteurs au volant ........................ 342
Page 289 of 639

Caractéristiques del’habitacle3
287
PRIUS_D (OM47697D)
3-3. Utilisation du système mains
libres (pour téléphone
cellulaire)
Système mains libres (pour téléphone cellulaire)....... 345
Utilisation du système mains libres.................... 348
Composition d’un appel ... 357
Configuration d’un téléphone cellulaire ........ 363
Sécurité et configuration du système .................... 369
Utilisation de l’annuaire .... 373
3-4. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages intérieurs ........................ 382
• Commutateur principal d’éclairage de lecture et
d’éclairage intérieur ....... 383
• Éclairage de lecture/intérieur .............. 384
• Éclairage intérieur .......... 385 3-5. Utilisation des rangements
Liste des rangements....... 386
• Boîte à gants .................. 388
• Bloc central .................... 389
• Console au plafond ........ 390
• Porte-cartes ................... 391
• Porte-gobelets ............... 392
• Porte-bouteilles .............. 394
• Compartiment auxiliaire ......................... 395
3-6. Autres caractéristiques intérieures
Pare-soleil ........................ 396
Miroir de pare-soleil ......... 397
Affichage de la température extérieure ....................... 398
Prises de courant ............. 399
Sièges chauffants ............ 401
Accoudoir ......................... 403
Tapis protecteurs ............. 404
Caractéristiques du compartiment de
charge ............................ 406
Ouvre-porte de garage..... 410
Safety Connect ................ 417
Page 290 of 639

288
PRIUS_D (OM47697D)
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Climatiseur
Le débit d’air et les sorties d’air s’ajustent automatiquement en fonc-
tion du réglage de la température.
ITO31P101
Commande de
températureAffichage de la
températureAffichage des
sorties d’air
Affichage
de la vitesse
du ventilateur Désem-
bueur de
pare-brise
Arrêt Mode
automatique Mode Air
extérieur ou
Recirculation
d’air
Change les sorties d’air utilisées Filtre à
micro-poussière et pollenContacteur
d’activation/désactivation
du climatiseurCommandes
de vitesse du
ventilateur