TOYOTA PRIUS 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2014Pages: 651, PDF Size: 9.8 MB
Page 101 of 651

99
1
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Hayon
Lorsque vous fermez le hayonAbaissez le hayon à l’aide de sa
poignée, puis de l’extérieur,
assurez-vous de pousser sur le
hayon vers le bas pour le fermer.
Lorsque vous fermez le hayon à
l’aide de la poignée, faites atten-
tion de ne pas le tirer latérale-
ment.
On peut verrouiller/déverrouiller et ouvrir le hayon en procédant
comme suit.
■Verrouillage et déverrouillage du hayon
Fonction d’ouverture
→P. 6 6
Télécommande
→ P. 9 1
Contacteur de verrouillage des portières
→ P. 9 3
■ Ouverture du hayon depuis l’extérieur du véhicule
Soulevez le hayon tout en
poussant vers le haut le con-
tacteur du dispositif d’ouver-
ture du hayon.
Page 102 of 651

100 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■Éclairage du compartiment de charge
Si le contacteur d’éclairage du compartiment de charge est activé lorsque
vous ouvrez le hayon, le dispositif d’éclairage du compartiment de charge
s’allume.
■ Si le dispositif d’ouverture du hayon ne fonctionne pas
On peut déverrouiller le hayon de l’intérieur.
Ouvrez la plaque de coffre centrale. ( →P. 391)
Activé
Désactivé
1 ÉTAPE
Enlevez le couvercle. (véhicules dotés
d’un compartiment auxiliaire central de
type B uniquement)
Déplacez le levier.2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 103 of 651

101
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
AT T E N T I O N
■
Précautions à prendre pendant la conduite
●Gardez le hayon fermé pendant la conduite.
Si vous laissiez le hayon ouvert pendant que vous roulez, il pourrait heur-
ter des objets à proximité, ou des bagages pourraient être projetés à
l’extérieur du véhicule, ce qui risquerait de provoquer un accident.
De plus, des gaz d’échappement pourraient pénétrer dans l’habitacle,
entraînant la mort ou présentant un danger grave pour la santé. Assurez-
vous de bien fermer le hayon avant de prendre la route.
● Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que le hayon est bien fermé.
Si le hayon était mal fermé, il pourrait s’ouvrir de manière imprévue en
cours de route et provoquer un accident.
● Ne laissez jamais une personne s’asseoir dans le compartiment de
charge. En cas de freinage ou de dérapage brusques, ou de collision, elle
serait susceptible de subir des blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne laissez pas d’enfants jouer dans le compartiment de charge.
Si un enfant se retrouvait enfermé accidentellement dans le compartiment
de charge, il pourrait être victime d’épuisement dû à la chaleur ou subir
d’autres blessures.
● Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer le hayon.
Il pourrait provoquer un mouvement imprévu du hayon ou se coincer les
mains, la tête ou le cou pendant la fermeture du hayon.
Page 104 of 651

102 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
AT T E N T I O N
■Utilisation du hayon
Observez les précautions suivantes.
Si vous les négligiez, une partie du corps pourrait se coincer, ce qui pourrait
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Avant d’ouvrir le hayon, enlevez tout e matière lourde, comme la neige ou
la glace, pouvant le recouvrir. Si vous négligiez de le faire, le hayon pour-
rait se refermer brusquement une fois qu’il est ouvert.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon, vérifiez attentivement la zone
environnante pour vous assurer d’effectuer cette manœuvre en toute
sécurité.
● Si une personne se trouve à proximité, assurez-vous qu’elle est en sécu-
rité et avisez-la que le hayon est sur le point de s’ouvrir ou de se fermer.
● Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon par temps ven-
teux; un fort vent pourrait provoquer un mouvement brusque de ce dernier.
●S’il n’est pas entièrement ouvert, le
hayon peut se refermer brusquement. Il
est plus difficile d’ouvrir ou de fermer le
hayon sur un plan incliné que sur une
surface plane; méfiez-vous par consé-
quent des mouvements imprévus du
hayon lorsque le véhicule est en pente.
Avant d’utiliser le compartiment de
charge, assurez-vous que le hayon est
entièrement ouvert et sécuritaire.
Page 105 of 651

103
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
AT T E N T I O N
●
Ne tirez pas sur les supports d’amortisseur du hayon pour fermer celui-ci,
et ne vous pendez pas après ceux-ci.
Vous pourriez alors vous coincer les mains ou briser le support de l’amor-
tisseur du hayon, et provoquer un accident.
● Si vous fixiez un support à vélo ou un autre objet lourd de ce type au
hayon, celui-ci pourrait se refermer brusquement après son ouverture et
infliger des blessures à quelqu’un en lui coinçant les mains, la tête ou le
cou. Lorsque vous fixez un accessoire au hayon, l’utilisation de pièces
d’origine Toyota est recommandée.
●Soyez particulièrement prudent lors-
que vous fermez le hayon afin d’éviter
de vous coincer les doigts ou une autre
partie du corps.
● Lorsque vous fermez le hayon, assu-
rez-vous d’appliquer une légère pres-
sion sur sa surface extérieure. Si vous
utilisiez la poignée pour fermer entière-
ment le hayon, vous pourriez vous
coincer les mains ou les bras.
Page 106 of 651

104 1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
NOTE
■Supports d’amortisseur du hayon
Le hayon est muni de supports d’amortisseur qui le maintiennent en place.
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait endommager les supports d’amortisseur et provoquer
une défaillance.
● Ne fixez aucun corps étranger, par
exemple des autocollants, des feuilles
de plastique ou des adhésifs, à la tige
des supports d’amortisseur.
● Ne touchez pas à la tige des supports
d’amortisseur avec des gants ou
d’autres objets en tissu.
● Ne fixez aucun accessoire autre que
des pièces d’origine Toyota au hayon.
● Ne placez pas votre main sur les sup-
ports d’amortisseur et n’y appliquez pas
de pression latérale.
Supports d’amortisseur
Page 107 of 651

105
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Sièges avant
Siège à réglages manuels (si le véhicule en est doté)Levier de réglage de posi-
tion du siège
Levier de réglage d’inclinai-
son du dossier
Levier de réglage de la hau-
teur (côté conducteur)
Page 108 of 651

106 1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Appuis-tête actifsLorsque le bas du dos d’un occu-
pant exerce une pression sur le
dossier en cas de collision
arrière, l’appui-tête se déplace
légèrement vers l’avant et vers le
haut pour contribuer à réduire
les risques que l’occupant du
siège ne subisse un coup de
fouet cervical.
Siège à réglage assisté (si le siège du conducteur en est doté) Contacteur de réglage de
position des sièges
Contacteur de réglage
d’inclinaison du dossier
Contacteur de réglage de
l’inclinaison du coussin de
siège (avant)
Contacteur de réglage de la
hauteur
Contacteur de réglage du
soutien lombaire
Page 109 of 651

107
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
■
Appuis-tête actifs
Même un léger choc sur le dossier peut entraîner le déplacement de l’appui-
tête. Si vous poussez un appui-tête verrouillé vers le haut en le forçant, cela
peut faire apparaître la structure inte rne de l’appui-tête. Cela n’est pas le
signe d’une anomalie.
AT T E N T I O N
■ Réglage des sièges
●N’inclinez pas trop le siège, vous réduirez ainsi les risques de glisser sous
la ceinture abdominale lors d’une collision.
Si le siège était trop incliné, la cein ture abdominale pourrait glisser sur les
hanches et appliquer une force exagérée directement sur l’abdomen, ou
votre cou pourrait toucher la ceinture épaulière, augmentant ainsi le risque
de blessures graves, voire mortelles, en cas d’accident.
Aucun réglage ne devrait être effectué pendant que le véhicule roule, car
le siège pourrait se déplacer de façon inopinée et provoquer la perte de
contrôle du véhicule.
● Après le réglage du siège, assurez-vous qu’il est bien verrouillé.
Lors d’une
collision
arrière
Structure
interne
Page 110 of 651

108
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Sièges arrière
Avant de rabattre les dossiersGarez le véhicule dans un endroit sécuritaire.
Engagez fermement le frein de stationnement et passez en position
de changement de vitesse P. ( →P. 217)
Réglez la position du siège avant et l’inclinaison du dossier.
(
→P. 105)
Selon la position du siège avant, si vous en rabattez le dossier vers
l’arrière, il peut gêner le fonctionnement du siège arrière.
Rangez les boucles des ceintu-
res de sécurité.
Abaissez l’appui-tête du siège arrière. (
→P. 111 )
Véhicules dotés d’un accoudoir : Si vous retirez l’accoudoir du
siège arrière, rangez-le. ( →P. 387)
Cette étape est superflue si l’opération ne concerne que le siège du
conducteur.
Les dossiers sont rabattables.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE