TOYOTA PRIUS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2016Pages: 711, PDF Size: 58.69 MB
Page 301 of 711

2994-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Estão localizados 2 tipos de sensores, localizados na grelha da frente
e no para-brisas, cada um deles deteta a informação necessária para
operar os sistemas de auxílio à condução.
Sensores
Sensor do radar Sensor da câmara12
Page 302 of 711

3004-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
nPara evitar a avaria do sensor do radar
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário o sensor do radar poderá não funcionar corretamente,
podendo causar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
lMantenha o sensor do radar e o emblema da grelha da frente sempre lim-
pos.
lNão prenda acessórios, autocolantes (incluindo autocolantes transpa-
rentes) ou outros itens no sensor do radar, emblema da grelha da frente
ou área em redor.
lNão sujeite o sensor do radar ou as áreas em torno a um impacto forte.
Se o sensor do radar, grelha da frente, ou para-choques da frente tiver
sido sujeito a um impacto forte, leve o seu veículo para inspeção a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
lNão desmonte o sensor do radar.
lNão modifique ou pinte o sensor do radar, emblema da grelha da frente ou
área em redor.
lSe o sensor do radar, grelha da frente, ou para-choques da frente neces-
sita ser removido e instalado, ou substituído, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
Sensor do radar
Emblema da grelha da frente
Se o sensor do radar da frente ou a tra-
seira do emblema da grelha da frente
estiver sujo ou coberto de gotas de
água, neve, etc., limpe-o.
Limpe o sensor do radar e o emblema
da grelha da frente de modo a que não
o arranhe ou suje.1
2
Page 303 of 711

3014-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AV I S O
nPara evitar a avaria do sensor da câmara
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário o sensor da câmara poderá não funcionar corretamente,
podendo causar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
lMantenha sempre o para-brisas limpo.
• Se o para-brisas estiver sujo ou coberto com uma película oleosa,
gotas de água, neve, etc., limpe-o.
• Se o agente repelente de água for aplicado no para-brisas, será
necessário utilizar os limpa-para-brisas para remover as gotas de
água, etc. da área do para-brisas à frente do sensor da câmara.
• Se a parte interior do para-brisas onde o sensor da câmara está insta-
lado estiver suja, contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado.
lSe o para-brisas estiver embaciado em frente ao sensor da câmara ou
coberto com condensação ou gelo, use o desembaciador do para-brisas
para os remover. (P. 471)
lSe não conseguir remover gotas de água no para-brisas, na área à frente
do sensor com os limpa-para-brisas, substitua o conjunto da escova ou a
borracha.
• Para substituir o conjunto da escova: P. 563
• Se a escova do limpa-vidros necessitar ser substituída, contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lNão coloque tinta para vidros no para-brisas.
lSubstitua o para-brisas se este estiver danificado ou partido.
Se o para-brisas precisar ser substituído, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
lNão deixe o sensor da câmara molhar-se.
lNão permita que luzes fortes incidam sobre o sensor da câmara.
lNão instale uma antena ou cole auto-
colantes (incluindo autocolantes trans-
parentes) ou outros itens na área do
para-brisas em frente ao sensor da
câmara (área sombreada na ilus-
tração).
Page 304 of 711

3024-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
lNão suje ou danifique o sensor da câmara.
Quando limpar o para-brisas pelo interior tenha cuidado para não deixar
produto de limpeza de vidros contactar a lente. Além disso, não toque na
lente.
Se a lente ficar suja ou danificada, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
lNão sujeite o sensor da câmara a um impacto violento.
lNão altere a posição de instalação do sensor da câmara nem o retire.
lNão desmonte o sensor da câmara.
lNão instale um dispositivo elétrico ou dispositivo que emita ondas elétri-
cas elevadas perto do sensor da câmara.
l Não modifique qualquer componente do veículo à volta do sensor da
câmara (espelho retrovisor interior, etc.) ou teto.
lNão coloque objetos que possam obstruir o sensor da câmara no capot,
grelha da frente ou para-choques da frente. Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado para mais detalhes.
lSe uma prancha de surf ou outro objeto comprido for colocado no teja-
dilho, certifique-se de que não irá obstruir o sensor da câmara.
lNão modifique os faróis ou outras luzes.
Page 305 of 711

3034-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
nCertificação
A mais recente "DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE" (DoC)
Endereço DoC:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html está disponível no seguinte:
Page 306 of 711

3044-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Page 307 of 711

3054-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Page 308 of 711

3064-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
PCS (Sistema de Segurança Pré-Colisão)
uAviso de pré-colisão
Quando é detetada uma forte
possibilidade de colisão fron-
tal, soa um sinal sonoro e é exi-
bida uma mensagem no
mostrador de informações múl-
tiplas para instar o condutor a
tomar uma ação evasiva.
: Se equipado
O sistema de segurança pré-colisão utiliza um sensor do radar e
da câmara para detetar veículos e peões*1 à frente do seu veí-
culo. Quando o sistema determina que existe grande probabili-
dade de uma colisão frontal com um veículo ou peões, é
acionado o aviso para advertir o condutor a tomar uma ação e a
pressão dos travões aumenta para ajudar o condutor a evitar a
colisão. Se o sistema determinar a possibilidade de uma colisão
frontal com um veículo ou peões, os travões são ativados auto-
maticamente para evitar a colisão ou reduzir o impacto da
colisão.
Pode ligar e desligar o sistema de segurança pré-colisão e o tempo
de aviso pode ser alterado. (P. 310)
*1: Dependendo da região em que o veículo for comercializado, a função de
deteção de peões pode não estar disponível. Contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado para mais detalhes.
Page 309 of 711

3074-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
uAssistência à travagem pré-colisão
Quando existe uma forte possibilidade de colisão frontal, o sistema
aplica uma força superior aos travões em relação à força com que
o pedal do travão é pressionado.
uTravagem pré-colisão
Quando existe uma forte possibilidade de colisão frontal, o sistema
avisa o condutor. Se o sistema determinar que a colisão é ine-
vitável, os travões são aplicados automaticamente para reduzir a
velocidade da colisão.
Page 310 of 711

3084-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
nLimitações do sistema de segurança pré-colisão
l É responsabilidade do condutor conduzir com segurança. Conduza sem-
pre de forma segura, observando sempre ao seu redor.
Não confie no sistema de segurança pré-colisão em vez do normal funcio-
namento dos travões. Este sistema não evita nem reduz colisões em
qualquer situação. Não confie excessivamente no sistema e confiar-lhe a
segurança pode causar um acidente inesperado que pode ser causa de
morte ou ferimentos graves.
l Embora o sistema seja concebido com a finalidade de evitar colisões ou
reduzir os danos de uma colisão, a aficácia muda de acordo com várias
condições portanto, não fornece sempre o mesmo desempenho.
Leias as seguintes condições atentamente. Não confie plenamente neste
sistema e conduza sempre cautelosamente.
• Condições sob as quais o sistema pode não funcionar mesmo que não
exista uma possibilidade de colisão: P. 314
• Condições sob as quais o sistema pode não funcionar corretamente:
P. 316
l Não tente testar o funcionamento do sistema de segurança pré-colisão
por si mesmo, pois o sistema pode não funcionar devidamente, podendo
resultar num acidente.
n Travagem pré-colisão
l A função de travagem pré-colisão pode não funcionar dependendo das
operações do condutor. Se o condutor estiver a pressionar o pedal do
acelerador ou a operar o volante da direção, o sistema pode determinar
que o condutor está a tomar ações evasivas e a travagem de pré-colisão
pode não funcionar.
l Em algumas situações, durante o funcionamento da travagem pré-colisão
a função pode ser cancelada se o condutor estiver a pressionar forte-
mente o pedal do acelerador ou a operar o volante da direção e o sistema
determinar que o condutor está a tomar ações evasivas. lSe o pedal do travão for pressionado, pode
determinar que o condutor
está a tomar ações evasivas e poderá atras
ar o tempo de atuação da
função do sistema de s
egurança pré-colisão.