TOYOTA PRIUS 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2019Pages: 855, PDF Size: 78.17 MB
Page 231 of 855

229
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
3
Fonctionnement de chaque composant
Panneau de toit transparent
Ouvre le panneau de toit trans-
parent
*
Le panneau de toit transparent
s’immobilise un peu avant son
ouverture complète afin de réduire
le bruit du vent.
Appuyez de nouveau sur le contac-
teur pour ouvrir complètement le
panneau de toit transparent.
Ferme le panneau de toit trans-
parent
*
*
: Appuyez légèrement sur l’un des côtés du contacteur du panneau de toit transparent pour arrêter ce dernier à mi-course.
Incline le panneau de toit trans-
parent vers le haut
*
Incline le panneau de toit trans-
parent vers le bas
*
*
: Appuyez légèrement sur l’un des côtés du contacteur du panneau de
toit transparent pour arrêter ce der-
nier à mi-course.
: Si le véhicule en est doté
Utilisez les contacteurs situés au plafond pour ouvrir et fermer
le panneau de toit transparent, et l’incliner vers le haut ou vers le
bas.
Ouverture et fermeture
1
2
Inclinaison vers le haut et vers le bas
1
2
Page 232 of 855

230
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
■Le panneau de toit transparent peut être actionné lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Fonctionnement du panneau de toit transparent après avoir désactivé le
système hybride
Même après que le contacteur d’alimentation a été placé en mode ACCES-
SORY ou a été désactivé, vous pouvez actionner le panneau de toit transpa-
rent pendant environ 45 secondes. Cependant, une fois que l’une des deux
portières avant est ouverte, il ne peut plus être actionné.
■ Fonction de protection anti-obstruction
Si le système détecte un objet entre le panneau de toit transparent et son
encadrement pendant une fermeture ou une inclinaison vers le bas, le mou-
vement s’interrompt et le panneau s’ouvre légèrement.
■ Écran pare-soleil
Vous pouvez ouvrir et fermer l’écran pare-soleil manuellement. Cependant,
l’écran pare-soleil s’ouvrira automatiquement à la position précédant la posi-
tion d’ouverture complète lorsque le panneau de toit transparent sera ouvert.
■ Fonctionnement du panneau de toit transparent lié au verrou de portière
●Vous pouvez ouvrir et fermer le panneau de toit transparent à l’aide de la clé
mécanique.
* (P. 767)
● Vous pouvez également ouvrir le panneau de toit transparent à l’aide de la
télécommande.
* (P. 190)
* : La personnalisation de ces réglages doit être confiée à votre concession-
naire Toyota.
Page 233 of 855

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
2313-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
3
Fonctionnement de chaque composant
■Lorsque le panneau de toit transparent ne se ferme pas normalement
Procédez comme suit :
Arrêtez le véhicule.
Maintenez le contacteur “CLOSE” ou “UP” enfoncé.
*
Le panneau de toit transparent s’inclinera vers le haut, s’arrêtera un court
instant, puis s’inclinera vers le bas. Ensuite, il s’ouvrira complètement et se
fermera de nouveau, puis s’arrêtera.
Assurez-vous que le panneau de toit transparent s’est arrêté complète-
ment, puis relâchez le contacteur.
* : Si vous relâchez le contacteur au mauvais moment, vous devrez recom-mencer la procédure depuis le début.
Si le panneau de toit transparent ne se ferme pas entièrement, même après
avoir suivi correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Fonction de rappel de panneau de toit transparent ouvert
Si le panneau de toit transparent est ouvert, l’avertisseur sonore retentit et un
message s’affiche sur l’écran multifonction du bloc d’instrumentation lorsque
le contacteur d’alimentation est désactivé et que la portière du conducteur est
ouverte.
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. le fonctionnement lié au verrou de portière) peuvent
être modifiés. (Fonctions personnalisables : P. 812)
1
2
3
Page 234 of 855

232
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Ouverture du panneau de toit transparent
●Ne laissez aucun passager passer les mains ou la tête à l’extérieur du
véhicule pendant qu’il est en mouvement.
● Ne vous asseyez pas sur le panneau de toit transparent.
■ Fermeture du panneau de toit transparent
●Le conducteur est responsable de l’ouverture et de la fermeture du pan-
neau de toit transparent. Pour éviter tout fonctionnement accidentel, en
particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant faire fonctionner le pan-
neau de toit transparent. Les enfants et les autres passagers pourraient
coincer une partie de leur corps dans le panneau de toit transparent.
● Lorsque vous quittez le véhicule, désactivez le contacteur d’alimentation,
prenez la clé et emmenez l’enfant avec vous. L’enfant pourrait notamment
faire des bêtises et actionner accidentellement un mécanisme, ce qui
serait susceptible de provoquer un accident.
■ Fonction de protection anti-obstruction
●N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps dans le but d’acti-
ver volontairement la fonction de protection anti-obstruction.
● La fonction de protection anti-obstruction peut ne pas se déclencher
lorsque quelque chose se coince juste avant la fermeture complète du
panneau de toit transparent.
●Assurez-vous qu’aucun passager n’est
dans une position où une partie de son
corps pourrait se trouver coincée par le
panneau de toit transparent en mouve-
ment.
● Lorsque vous utilisez la télécommande
ou la clé mécanique, et que vous faites
fonctionner le panneau de toit transpa-
rent, ne le faites qu’après vous être
assuré qu’aucun passager ne risque
d’avoir une partie de son corps coincée
par le panneau de toit transparent en
mouvement. De plus, ne laissez pas
d’enfants faire fonctionner le panneau
de toit transparent en utilisant la télé-
commande ou la clé mécanique. Les
enfants et les autres passagers pour-
raient se coincer dans le panneau de
toit transparent.
Page 235 of 855

233
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4Conduite
4-1. Avant de conduireConduite du véhicule ........ 234
Chargement et bagages ... 246
Limites de charge du véhicule ........................... 249
Traction d’une remorque ... 250
Remorquage avec les quatre roues au sol ......... 251
4-2. Procédures liées à la conduite
Contacteur d’alimentation (allumage) ....................... 252
Mode de conduite EV ........ 259
Transmission hybride ........ 262
Levier de commande des clignotants ................ 270
Frein de stationnement ..... 271
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Contacteur des phares ...... 272
Fonction automatique des feux de route ................... 278
Contacteur des phares antibrouillards.................. 283
Essuie-glaces et lave-glace avant .............. 285
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière ......... 291
4-4. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir de carburant ..... 293 4-5. Utilisation des systèmes
d’assistance à la conduite
Toyota Safety Sense P ..... 298
PCS (système de sécurité préventive) ...................... 306
LDA (système d’avertissement de sortie
de voie avec contrôle
de la direction) ................ 318
Régulateur de vitesse dynamique à radar avec
plage complète de
vitesses ........................... 329
Régulateur de vitesse ....... 345
Contacteur de sélection du mode de conduite ........... 350
BSM (moniteur d’angle mort) ............................... 352
• La fonction Moniteur d’angle mort .................. 356
• La fonction Alerte de trafic transversal
arrière ........................... 360
Système intuitif d’aide au stationnement ................. 365
Fonction de freinage d’aide au stationnement ............ 376
S-APGS (système simple et perfectionné d’aide
au stationnement) ........... 389
Système de moniteur de rétrovision .................. 427
Systèmes d’assistance à la conduite ................... 438
4-6. Conseils relatifs à la conduite
Conseils relatifs à la conduite d’un véhicule
hybride ............................ 445
Conseils pour la conduite en hiver ........................... 448
Page 236 of 855

234
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-1. Avant de conduire
Conduite du véhicule
P. 2 5 2
Avec la pédale de frein enfoncée, passez en position de change-
ment de vitesse D. ( P. 262)
Vérifiez que D est affiché sur l’indicateur de position de changement de
vitesse.
Relâchez le frein de stationnement. ( P. 271)
Relâchez progressivement la pédale de frein et appuyez douce-
ment sur la pédale d’accélérateur pour que le véhicule accélère.
Étant en position de changement de vitesse D, enfoncez la pédale
de frein.
Si nécessaire, engagez le frein de stationnement.
Si vous devez arrêter le véhicule pour une longue période, passez en posi-
tion de changement de vitesse P. (
P. 264)
Arrêtez le véhicule complètement.
Engagez le frein de stationnement. ( P. 271)
Passez en position de changement de vitesse P. ( P. 264)
Vérifiez que P est affiché sur l’indicateur de position de changement de
vitesse.
Appuyez sur le contacteur d’alimentation pour arrêter le système
hybride.
Relâchez lentement la pédale de frein.
Verrouillez la portière en vous assurant que la clé à puce est en
votre possession.
Si vous garez le véhicule dans une côte, bloquez les roues autant que
nécessaire.
Pour vous assurer d’une conduite sécuritaire, veuillez observer
les procédures suivantes :
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
Stationnement du véhicule
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
6
Page 237 of 855

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
2354-1. Avant de conduire
4
Conduite
Avec la pédale de frein enfoncée, engagez fermement le frein de
stationnement, puis passez en position de changement de vitesse
D.
Relâchez la pédale de frein, puis appuyez doucement sur la pédale
d’accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Lors d’un démarrage en côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte s’activera. ( P. 439)
■ Pour une conduite écoénergétique
Gardez à l’esprit que les véhicules hybri des sont similaires aux véhicules tra-
ditionnels, et qu’il est nécessaire de s’abstenir de toute action telle que des
accélérations soudaines, etc. ( P. 445)
■ Conduite sous la pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il pleut, car la visibilité est réduite, les glaces
peuvent s’embuer et la chaussée peut être glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir, car la chaussée est
encore plus glissante.
● Évitez les vitesses élevées lorsque vous conduisez sur une autoroute sous
la pluie, car une couche d’eau peut se former entre les pneus et la chaus-
sée, empêchant la direction et les freins de fonctionner correctement.
■ Limitation de la puissance du système hybride (système de priorité des
freins)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées en même
temps, il se peut que la puissance du système hybride soit limitée.
● Un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction lorsque le
système est en fonction. ( P. 725)
Démarrage dans une côte à forte déclivité
1
2
3
Page 238 of 855

236
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-1. Avant de conduire
■“Assist. Accél. ÉCO” ( P. 133)
Il est plus facile de conduire de manièr e écologique en vous reportant à l’affi-
chage “Assist. Accél. ÉCO”. De plus, en utilisant l’affichage “Assist. Accél.
ÉCO”, il est plus facile d’augmenter l’évaluation du score Eco.
● Au démarrage :
Tout en restant dans la plage “Assist. Accél. ÉCO”, enfoncez progressive-
ment la pédale d’accélérateur et accélérez jusqu’à la vitesse souhaitée. Si
vous évitez d’accélérer de façon excessive, le score “Démarrage éco” va
augmenter.
● Lors de la conduite :
Après avoir accéléré jusqu’à la vitesse souhaitée, relâchez la pédale
d’accélérateur et conduisez à une vitesse constante à l’intérieur de la plage
“Assist. Accél. ÉCO”. En gardant le véhicule dans la plage “Assist. Accél.
ÉCO”, le score “Conduite éco” va augmenter.
● Lors de l’arrêt :
Lorsque vous arrêtez le véhicule, le relâchement anticipé de la pédale
d’accélérateur fera augmenter le score “Arrêt éco”.
■ Limitation de démarrage brusque (système de gestion du démarrage)
●Lorsque les manœuvres inhabituelles suivantes sont effectuées, il se peut
que la puissance du système hybride soit limitée.
• Lorsque le levier sélecteur de vitesses est déplacé de la position R à la
position D/B, de la position D/B à la position R, de la position N à la posi-
tion R, de la position P à la position D/B
* ou de la position P à la position
R
* avec la pédale d’accélérateur enfoncée, un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction. Si un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction, lisez ce message et suivez les direc-
tives.
• Lorsque la pédale d’accélérateur est trop enfoncée alors que le véhicule
est en marche arrière.
● Pendant l’activation du système de gestion du démarrage, votre véhicule
peut avoir de la difficulté à se dégager de la boue ou de la neige fraîche.
Dans ce cas, désactivez le système TRAC ( P. 440) afin d’annuler le
système de gestion du démarrage et permettre ainsi au véhicule de se
dégager de la boue ou de la neige fraîche.
*: Selon la situation, il peut être impossible de passer à une autre position de
changement de vitesse.
■ Rodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée utile du véhicule, il est conseillé d’observer les pré-
cautions suivantes :
●Pendant les 200 premiers miles (300 km) :
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 1000 premiers miles (1600 km) :
• Ne roulez pas à une vitesse trop élevée.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas à une vitesse constante pendant de longues périodes.
Page 239 of 855

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
2374-1. Avant de conduire
4
Conduite
■Fonctionnement de votre véhicule à l’étranger
Respectez la législation pertinente sur l’immatriculation des véhicules et véri-
fiez si vous pouvez vous procurer le carburant adéquat. ( P. 787)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lors du démarrage du véhicule
Gardez toujours votre pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est
arrêté et que le voyant “READY” est allumé. Cela empêche le véhicule
d’avancer.
■ Pendant la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous n’êtes pas certain de l’emplacement des
pédales de frein et d’accélérateur; vous éviterez ainsi d’appuyer sur la
mauvaise pédale.
• Si vous appuyez accidentellement sur la pédale d’accélérateur plutôt
que sur la pédale de frein, il se produira une accélération soudaine qui
pourrait provoquer un accident.
• Lors d’une marche arrière, vous pourriez faire pivoter votre corps ce qui rendrait l’utilisation des pédales diffic ile. Assurez-vous d’utiliser les
pédales correctement.
• Assurez-vous d’adopter une posture adaptée à la conduite, même lorsque vous conduisez sur une courte distance. Ceci vous permettra
d’enfoncer la pédale de frein et la pédale d’accélérateur correctement.
• Enfoncez la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Si vous enfon- cez la pédale de frein en utilisant votre pied gauche, ceci peut allonger
le temps de réaction en cas d’urgence et provoquer un accident.
● Le conducteur devrait faire particulièrement attention aux piétons lorsque
le véhicule n’est alimenté que par le moteur électrique (moteur de trac-
tion). Comme il n’y a pas de bruit de moteur, les piétons pourraient se
méprendre sur le déplacement du véhicule. Même si le véhicule est doté
d’un système de notification de proximité de véhicule, conduisez avec pru-
dence, car les piétons à proximité pourraient ne pas entendre le son émis
si la zone environnante est bruyante et ainsi ne pas remarquer le véhicule.
● Ne roulez pas sur des matières inflammables, comme des feuilles, du
papier ou des chiffons, et n’arrêtez pas le véhicule à proximité de celles-ci.
Le système d’échappement et les gaz d’échappement peuvent être brû-
lants. Ces éléments chauds peuvent provoquer un incendie si des
matières inflammables se trouvent à proximité.
Page 240 of 855

238
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Pendant la conduite du véhicule
●Pendant la conduite normale, ne coupez pas le système hybride. Si vous
coupez le système hybride pendant que vous conduisez, vous ne perdrez
pas le contrôle de la direction ni des freins. Cependant, la direction assis-
tée cessera de fonctionner. Il sera alor s plus difficile de tourner le volant
avec douceur. Vous devriez par conséquent arrêter le véhicule sur le bas-
côté dès que vous pourrez le faire de façon sécuritaire.
En cas d’urgence, notamment s’il devient impossible d’arrêter le véhicule
normalement : P. 697
● Utilisez le freinage moteur (position de changement de vitesse B au lieu
de D) pour garder une vitesse sécuritaire lorsque vous descendez une
pente abrupte.
Si vous utilisez les freins sans arrêt, ils surchaufferont et perdront de leur
efficacité. ( P. 263)
● Ne réglez pas la position du volant, du siège ni du rétroviseur intérieur ou
des rétroviseurs extérieurs pendant que vous conduisez.
Cela pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule.
● Assurez-vous toujours que tous les passagers gardent à l’intérieur du
véhicule leurs bras, leur tête et toute autre partie de leur corps.
● Modèles à traction intégrale : Ne conduisez pas ce véhicule hors route.
Il ne s’agit pas d’un véhicule à traction intégrale conçu pour la conduite
hors route. Prenez toutes les précautions nécessaires s’il devient inévi-
table de conduire hors route.
● Ne franchissez pas de gué ni d’autres plans d’eau.
Cela pourrait provoquer des courts-circuits dans les composants élec-
triques/électroniques, endommager le système hybride ou causer d’autres
dommages graves au véhicule.
● Ne dépassez pas la vitesse limite. Ne conduisez pas à plus de 85 mph
(140 km/h), même si la législation relative à la vitesse limite le permet, à
moins que votre véhicule ne soit équipé de pneus adaptés à la conduite à
vitesse élevée. Conduire à une vitesse supérieure à 85 mph (140 km/h)
peut provoquer l’éclatement d’un pneu, une perte de contrôle du véhicule
et des blessures éventuelles. Avant de conduire à de telles vitesses, assu-
rez-vous de consulter un vendeur de pneus afin de déterminer si vos
pneus sont ou non adaptés à la conduite à grande vitesse.