TOYOTA PRIUS 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2019Pages: 855, PDF Size: 78.17 MB
Page 291 of 855

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
2894-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
■Les essuie-glaces et le lave-glace avan t peuvent être actionnés lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Balayage de prévention d’écoulement (véhicules dotés d’essuie-glaces
avant avec détecteur de pluie)
Après avoir lavé et balayé le pare-br ise à plusieurs reprises, les essuie-
glaces fonctionnent une dernière fois, après un court délai, pour enlever l’eau
qui peut s’être écoulée. Toutefois, cette fonction ne fonctionnera pas pendant
la conduite.
■ Capteur d’intensité de pluie ( véhicules dotés d’essuie-glaces avant avec
détecteur de pluie)
● Si le contacteur des essuie-glaces est placé en position alors que le
contacteur d’alimentation est en mode ON, les essuie-glaces effectueront
un balayage pour indiquer que le mode AUTO est activé.
● Si la sensibilité des essuie-glaces est réglée à un niveau plus élevé, il est
possible que les essuie-glaces fonctionnent une fois pour indiquer le chan-
gement de sensibilité.
● Si la température du capteur d’intensité de pluie est de 185 F (85 C) ou
plus, ou de 14 F (-10 C) ou moins, il se peut qu’il n’y ait pas de fonctionne-
ment automatique. Dans ce cas, faites fonctionner les essuie-glaces sous
un mode autre que AUTO.
■ Si le liquide de lave-glace avant ne gicle pas
Si le réservoir du liquide de lave-glace n’est pas vide, vérifiez que les gicleurs
du lave-glace ne sont pas obstrués.
■ Personnalisation
Les réglages du fonctionnement du mode AUTO peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P. 812)
●
Le capteur d’intensité de pluie évalue la
quantité de pluie.
Un capteur optique est utilisé. Il se peut
qu’il ne fonctionne pas correctement
lorsque la lumière du lever ou du cou-
cher du soleil frappe de manière inter-
mittente le pare-brise, ou s’il y a des
insectes ou d’autres corps étrangers
sur le pare-brise.
Page 292 of 855

290
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utilisatio n des essuie-glaces avant en mode
AUTO (véhicules dotés d’essuie-glaces avant avec détecteur de pluie)
En mode AUTO, les essuie-glaces avant peuvent s’activer de manière
imprévue si l’on touche au capteur ou si le pare-brise subit des vibrations.
Prenez soin de ne pas coincer vos doigts ni une autre partie de votre corps
dans les essuie-glaces avant.
■ Précautions relatives à l’utilisation du liquide de lave-glace
Lorsqu’il fait froid, attendez que le pare- brise se réchauffe avant d’utiliser le
liquide de lave-glace. Le liquide peut geler sur le pare-brise et entraîner une
réduction de la visibilité. Cela pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■ Lorsque le pare-brise est sec
N’utilisez pas les essuie-glaces, car ils pourraient endommager le pare-
brise.
■ Lorsque le réservoir du liquide de lave-glace est vide
N’actionnez pas sans cesse le contacteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe de la pompe du liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’un gicleur est obstrué
Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Toyota.
N’essayez pas de le nettoyer à l’ai de d’une aiguille ou d’un autre objet. Le
gicleur sera endommagé.
■ Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Ne laissez pas les essuie-glaces fonctionner plus longtemps qu’il ne faut
lorsque le système hybride est éteint.
Page 293 of 855

291
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
Essuie-glace et lave-glace de la lunette
arrière
Le contacteur vous permet d’actionner l’essuie-glace arrière
comme suit :
Type ADésactivé
Balayage intermittent
Balayage normal
Type BDésactivé
Balayage intermittent
Balayage normalFonctionnement jumelé
du lave-glace et de
l’essuie-glace
Pousser le levier vous permet
d’actionner les essuie-glaces et le
lave-glace.
: Si le véhicule en est doté
Fonctionnement du levier des essuie-glaces
1
2
3
1
2
3
4
Page 294 of 855

292
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
■L’essuie-glace et le lave-glace de la lunette arrière peuvent être
actionnés lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Si le liquide de lave-glace ne gicle pas
Si le réservoir du liquide de lave-glace n’est pas vide, vérifiez que le gicleur
du lave-glace n’est pas obstrué.
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
N’utilisez pas l’essuie-glace, car il pourrait endommager la lunette arrière.
■ Lorsque le réservoir du liquide de lave-glace est vide
N’actionnez pas sans cesse le contacteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe de la pompe du liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’un gicleur est obstrué
Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Toyota.
N’essayez pas de le nettoyer à l’ai de d’une aiguille ou d’un autre objet. Le
gicleur sera endommagé.
■ Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Ne laissez pas les essuie-glaces fonctionner plus longtemps qu’il ne faut
lorsque le système hybride est éteint.
Page 295 of 855

293
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-4. Remplissage du réservoir
4
Conduite
Ouverture du bouchon du réservoir de car-
burant
●Désactivez le contacteur d’alimentation et assurez-vous que toutes
les portières et toutes les glaces sont fermées.
● Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
P. 796
■ Ouverture du réservoir de carbura nt conçue pour de l’essence sans
plomb
Pour aider à prévenir l’utilisation de carburants non recommandés, votre
véhicule est doté d’une ouverture du réservoir de carburant qui n’accepte que
les pistolets spéciaux des pompes à carburant sans plomb.
■ Écran de réglage du prix de l’essence
Après avoir ajouté plus de 1,3 gal. (5 L, 1,1 Imp.gal.) environ et avoir placé le
contacteur d’alimentation en mode ON, l’écran de réglage du prix de
l’essence s’affichera automatiquement sur l’écran multifonction. (P. 105)
La structure du réservoir de carburant de votre véhicule est par-
ticulière. Avant de faire le plein, la pression du réservoir de car-
burant doit être diminuée. Après avoir appuyé sur le contacteur
du dispositif d’ouverture, plusieurs secondes devront s’écouler
avant de pouvoir faire le plein.
Avant de faire le plein
Page 296 of 855

294
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-4. Remplissage du réservoir
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous faites le plein
Observez les précautions suivantes lorsque vous faites le plein. Les négli-
ger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Après être sorti du véhicule et avant d’ouvrir le panneau de réservoir, tou-
chez une surface métallique non peinte pour éliminer toute trace d’électri-
cité statique. Il est important d’éliminer l’électricité statique avant de faire
le plein, car les étincelles prov oquées par une décharge d’électricité sta-
tique pourraient enflammer les vapeurs de carburant lors du plein.
● Maintenez toujours une prise sur le bouchon du réservoir de carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Au moment du desserrement du bouchon du réservoir de carburant, vous
entendrez peut-être un son d’échappement d’air. Attendez que ce son
s’arrête avant d’enlever complètement le bouchon. Lors de fortes cha-
leurs, de l’essence sous pression pourrait jaillir du goulot de remplissage
de carburant et causer une blessure.
● Ne permettez pas à quelqu’un n’ayant pas éliminé l’électricité statique de
sa personne de s’approcher d’un réservoir de carburant ouvert.
● N’inhalez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances nocives si elles sont inhalées.
● Ne fumez pas pendant que vous faites le plein.
Sinon le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
● Ne retournez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet
chargés d’électricité statique.
L’électricité statique pourrait alors s’accumuler ce qui entraînerait un
risque d’incendie.
■ Lorsque vous faites le plein
Observez les précautions suivantes pour éviter un débordement de carbu-
rant du réservoir de carburant :
●Insérez de manière sécuritaire le pistolet dans le goulot de remplissage de
carburant.
● Cessez de remplir le réservoir lorsque le pistolet s’arrête automatiquement
en faisant un bruit sec.
● Ne remplissez pas le réservoir de carburant à ras bord.
Page 297 of 855

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
2954-4. Remplissage du réservoir
4
Conduite
Appuyez sur le dispositif
d’ouverture pour ouvrir le pan-
neau de réservoir.
Le panneau de réservoir s’ouvrira
moins de 10 secondes environ
après avoir appuyé sur le contac-
teur. Avant que le plein soit pos-
sible, un message s’affichera sur
l’écran multifonction sur le bloc
d’instrumentation pour indiquer la
progression du dispositif d’ouver-
ture du panneau de réservoir.
Tournez lentement le bouchon
du réservoir de carburant pour
l’ouvrir, puis accrochez-le à
l’arrière du panneau de réser-
voir.
NOTE
■Remplissage du réservoir
●Remplissez le réservoir en moins de 30 minutes. Si plus de 30 minutes
s’écoulent, la soupape interne se refermera. Dans ce cas, le carburant
pourrait déborder pendant le remplissage du réservoir.
Appuyez à nouveau sur le contacteur du dispositif d’ouverture du panneau
de réservoir.
● Ne renversez pas de carburant pendant le remplissage du réservoir.
Sinon, cela pourrait endommager le véhicule, notamment entraîner un
fonctionnement anormal du système anti pollution, nuire aux composants
du système d’alimentation ou détériorer la peinture du véhicule.
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant
1
2
Page 298 of 855

296
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-4. Remplissage du réservoir
■Lorsqu’il est impossible d’ouvrir le panneau de réservoir en appuyant
sur le contacteur intérieur
L’utilisation du levier pour ouvrir le panneau de réservoir pourrait ne pas per-
mettre une diminution adéquate dans la pression du réservoir de carburant
avant d’effectuer le plein. Pour évit er que du carburant ne se déverse, tour-
nez lentement le bouchon lorsque vous le retirez.
Durant le plein, de l’air pourrait être évacué de l’intérieur du réservoir de car-
burant et provoquer un déversement du carburant à partir de l’ouverture de
remplissage. Par conséquent, remplissez le réservoir de carburant prudem-
ment et lentement. Ouvrez le hayon et retirez le couvercle
sous l’éclairage du compartiment de
charge.
Tirez le levier vers l’arrière et vérifiez
que le panneau du réservoir s’ouvre.
NOTE
■
Pendant le réapprovisionnement en carburant
1
2
Pendant le réapprovisionnement en car-
burant de votre véhicule, veillez à ce que
le verrouillage de la trappe à carburant
ne soit pas poussé par le support du pis-
tolet de carburant, etc., car cela peut
causer la fermeture d’une valve, à la
suite de quoi du carburant peut se déver-
ser.
Si le verrouillage de la trappe à carburant
a été poussé, actionnez la commande
d’ouverture de trappe à carburant dans le
véhicule avant de poursuivre le réappro-
visonnement en carburant.
Page 299 of 855

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
2974-4. Remplissage du réservoir
4
Conduite
Après avoir fait le plein, replacez
le bouchon du réservoir de carbu-
rant et tournez-le jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic. Une fois
relâché, le bouchon tournera légè-
rement dans la direction opposée.
Fermeture du bouchon du réservoir de carburant
AVERTISSEMENT
■Lors du remplacement du bouchon du réservoir de carburant
Utilisez uniquement un bouchon de réservoir de carburant d’origine Toyota
conçu pour votre véhicule. L’utilisation d’autres bouchons pourrait causer
un incendie ou d’autres incidents pouvant occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
Page 300 of 855

298
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Toyota Safety Sense P
◆PCS (système de sécurité préventive)
P. 3 0 6
◆LDA (système d’avertissement de sortie de voie avec contrôle
de la direction)
P. 3 1 8
◆Fonction automatique des feux de route
P. 2 7 8
◆Régulateur de vitesse dynamique à radar avec plage complète
de vitesses
P. 3 2 9
: Si le véhicule en est doté
L’ensemble Toyota Safety Sense P est composé des systèmes
d’assistance à la conduite suivants et il contribue à une expé-
rience de conduite sécuritaire et confortable :
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense P
L’ensemble Toyota Safety Sense P est conçu pour fonctionner en partant
du principe que le conducteur conduira de façon sécuritaire, et il est conçu
pour aider à réduire l’impact pour les occupants et pour le véhicule en cas
de collision, et aider le conducteur dans des conditions de conduite nor-
male.
Comme il existe une limite au degré de précision de la reconnaissance et
de la performance de contrôle que ce système peut offrir, ne vous y fiez pas
aveuglément. Il est toujours de la responsabilité du conducteur de prêter
attention à la zone autour du véhicule et de conduire de façon sécuritaire.