sensor TOYOTA PRIUS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2021Pages: 787, PDF Size: 66.97 MB
Page 574 of 787

5726-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Manusear os componentes decorativos em plástico (veículo com jan-
tes de 17’’)
●Certifique-se que cumpre com o seguinte quando manusear jantes com
componentes decorativos em plástico. O não cumprimento destas precau-
ções pode resultar em danos nesses componentes ou nas jantes.
• Não remova os componentes decorativos em plástico. Quando for
necessário removê-los, consulte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
●Se ouvir ruídos nos componentes decorativos em plástico ou sons estra-
nhos provenientes da área da jante durante a condução, leve a jante a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
<00540058004800550003005500480053004400550044004700520055000300470044000300560058004400030046005200510049004c00440051006f0044000300530044005500440003005400580048000300480056005700480003005300550052004600
48004700440003004400030058005000440003004c00510056[peção.
■Quando utilizar a lavagem automática de veículos (veículos com limpa-
-para-brisas com sensor de chuva)
Coloque o interruptor do limpa-vidros na posição “OFF” (desligado).
Se o interruptor do limpa-vidros estiver na posição , os limpa-vidros
<00530052004700480055006d0052000300480051005700550044005500030048005000030049005800510046004c00520051004400500048005100570052000300480003004700440051004c0049004c004600440055000300440056000300480056004600
520059004400560011[
• Quando pegar ou transportar a roda,
não a segure pelos respetivos com-
ponentes decorativos.
Page 578 of 787

5766-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Detergentes de limpeza
●Não utilize os seguintes tipos de detergente, uma vez que estes podem
descolorar o interior do veículo ou riscar ou danificar as superfícies pinta-
das:
• Áreas que não sejam os bancos: Substâncias orgânicas, tais como
benzina ou gasolina, soluções ácidas ou alcalinas, corantes e bran-
queadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcalinas, tais como diluente, benzina e
álcool.
●Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. A
superfície pintada do painel de instrumentos ou de outro componente no
interior do veículo pode ficar danificada.
■Evitar danos nas superfícies em pele
Cumpra com as seguintes precauções para evitar danos e deterioração das
superfícies em pele:
●Remova imediatamente qualquer sujidade ou pó das superfícies em pele.
●Não exponha o veículo à luz direta do sol durante longos períodos de
<005700480050005300520011000300280056005700440046004c00520051004800030052000300590048007400460058004f00520003006a0003005600520050004500550044000f0003005600520045005500480057005800470052000300510052000300
5900480055006d00520011[
●Não coloque itens de vinil, plástico ou outros que contenham cera em
cima dos estofos, uma vez que estes podem ficar colados à superfície em
pele, caso o interior do veículo aqueça significativamente.
■Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o sistema áudio, podem ficar danificados
se a água entrar em contacto com os respetivos componentes elétricos que
estejam por cima ou por baixo do piso. Para além disso, a água pode pro-
vocar ferrugem na carroçaria.
■Quando limpar o interior do para-brisas (veículos com Toyota Safety
Sense)
Tenha cuidado para que o líquido lava vidros não entre em contacto com a
lente do sensor. Para além disso, não toque na lente. (P. 355)
■Limpeza do interior do vidro traseiro
●Não utilize líquido lava vidros para limpar o vidro traseiro, uma vez que
pode danificar os fios do aquecimento para desembaciamento do vidro
traseiro. Utilize um pano embebido em água morna para limpar o vidro
com muito cuidado. Limpe o vidro às camadas no sentido paralelo aos fios
do aquecimento.
●Tenha cuidado para não riscar nem danificar os fios do aquecimento.
Page 669 of 787

6677-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
■Sensor de deteção do passageiro da frente, sinal de aviso do cinto de
segurança e sinal sonoro de aviso
●Se colocar bagagem no banco do passageiro da frente, o sensor de dete-
ção do banco do passageiro da frente pode fazer com que a luz de aviso
pisque e o sinal sonoro pode soar mesmo que ninguém esteja sentado no
banco do passageiro da frente.
●Se colocar uma almofada no banco, o sensor pode não detetar um passa-
geiro e a luz de aviso pode não funcionar corretamente.
■Luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria de 12 volts se tornar insuficiente ou a voltagem
descer temporariamente, a luz de aviso do sistema de direção assistida pode
acender e pode soar um sinal sonoro de aviso.
■Se a lâmpada indicadora de avaria acender durante a condução
Para alguns modelos, a lâmpada indicadora de avaria acende se o depósito
de combustível ficar completamente vazio. Se o depósito de combustível
estiver vazio, reabasteça-o imediatamente. A lâmpada indicadora de avaria
apaga-se após algumas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não desligar, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
■Quando a luz de aviso da pressão do pneu acender (se equipado)
Inspecione o aspeto do pneu para verificar que se este não está furado.
Se o pneu estiver furado: P. 679, 699
Se o pneu não estiver furado:
Leve a cabo o seguinte procedimento após a temperatura dos pneus ter bai-
xado o suficiente.
●Verifique a pressão dos pneus e ajuste-a para o nível adequado.
●Se a luz de aviso não apagar após alguns minutos, verifique se a pressão
<0047005200560003005300510048005800560003004800560057006900030051005200030051007400590048004f000300480056005300480046004c0049004c0046004400470052000300480003004c0051004c0046004c0044004f004c005d0048000300
5200030056004c0056005700480050004400110003000b[P. 603)
A luz de aviso pode acender novamente, se os procedimentos acima forem
<005500480044004f004c005d0044004700520056000300560048005000030044005100570048005600030044000300570048005000530048005500440057005800550044000300470052000300530051004800580003004700480056004600480055000300
520003005600580049004c0046004c00480051005700480011[
■Quando a luz de aviso da pressão do pneu acender por questões natu-
rais (se equipado)
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas naturais, tais
como, fugas de ar natural e alterações na pressão dos pneus provocadas
pela temperatura. Neste caso, se ajustar a pressão dos pneus, a luz de aviso
apaga (após alguns minutos).
Page 714 of 787

7127-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■Quando utilizar o pneu de reserva compacto (se equipado)
●
Lembre-se que o pneu de reserva compacto foi concebido para ser usado
especificamente no seu veículo. Não use o seu pneu de reserva compacto
noutro veículo.
●Não use mais do que um pneu de reserva compacto em simultâneo.
●Substitua o pneu de reserva compacto por um pneu com um tempo de vida
convencional, logo que possível.
●Evite a aceleração, condução abrupta, travagem súbita e utilização da
caixa de velocidades que cause travagem repentina com o motor.
■Quando o pneu de reserva compacto estiver instalado (se equipado)
A velocidade do veículo pode não ser detetada com precisão e os sistemas a
seguir mencionados podem não funcionar corretamente:
Para além disso, não só não pode utilizar os sistemas que se seguem na
sua totalidade, como podem afetar negativamente os componentes do trem
de transmissão:
• E-Four (sistema de tração elétrica às quatro rodas)
*
*
: Se equipado
■Limite de velocidade quando usar o pneu de reserva compacto (se
equipado)
Não conduza a uma velocidade superior a 80 km/h quando o veículo esti-
ver equipado com um pneu de reserva compacto.
O pneu de reserva compacto não foi concebido para condução a alta velo-
cidade. O não cumprimento destas precauções pode provocar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
■Depois de utilizar as ferramentas e o macaco
Antes de iniciar a condução, certifique-se que todas as ferramentas e o
macaco estão guardados de forma segura no seu local de arrumação para,
assim, reduzir a possibilidade de ferimentos pessoais durante uma colisão
ou travagem súbita.
• ABS & Assistência à travagem
• VSC
•TRC
• EPS
• AHB (Luz automática de
máximos)
*• PCS (Sistema de Pré-Colisão)*• LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem)*• Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades
*
• Controlo da velocidade de cruzeiro*
• BSM (Monitorização do Ângulo Morto)*• Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento*• Função do travão de assistência ao
estacionamento*• Assistência inteligente ao estacio-
namento simples*• Monitor Toyota de assistência ao
estacionamento*• Sistema de navegação*• Monitor de vista panorâmica*
Page 753 of 787

7518-2. Configurações
8
Especificações do veículo
■Alterar através do sistema de navegação/multimédia
Pressione a tecla “SETUP”.
Selecione “Vehicle” (“Veículo”) no ecrã “Setup” (“Configurações”)
e, de seguida, escolha “Vehicle customization” (“Configuração
do veículo”).
É possível alterar várias configurações. Para mais detalhes, con-
sulte a lista de configurações que podem ser alteradas.
Configurações que podem ser alteradas através do mostrador de
informações múltiplas
Configurações que podem ser alteradas através do sistema de
navegação/multimédia
Configurações que podem ser alteradas por qualquer concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
Legenda dos símbolos: O = Disponível, – = Não disponível
■Agrupamento de instrumentos (P. 108)
Configurações pessoais
1
2
1
2
3
FunçãoPredefinição Configuração
pessoal
Sensibilidade do sensor para
escurecer o agrupamento de
instrumentos, dependendo da
claridade exterior
Padrão-2 a 2––O
Sensibilidade do sensor para
repor a luminosidade no agru-
pamento de instrumentos,
dependendo da claridade
exterior
Padrão-2 a 2––O
123
Page 756 of 787

7548-2. Configurações
■Sistema de controlo automático das luzes (P. 3 3 3 )
■Limpa-para-brisas com sensor de chuva* (P. 3 4 3 )
*: Se equipado
FunçãoPredefinição Configuração
pessoal
Sensibilidade da luz do sen-
sor Nível 0Nível -2 a 2–OO
Tempo decorrido antes dos
faróis desligarem (sistema
“follow me home”)
30 segundos
60 segundos
––O90 segundos
120 segundos
123
FunçãoPredefinição Configuração
pessoal
Funcionamento limpa-vidros
com o interruptor na posição
Utilização do
sensor de
chuva
Utilização
intermitente
associada à
velocidade do
veículo (com
ajuste de inter-
valo de tempo)
––O
123
Page 758 of 787

7568-2. Configurações
■Sensor Toyota de assistência ao estacionamento* (P. 452)
*: Se equipado
■S-IPA (Assistência inteligente ao estacionamento simples)* (P. 477)
*: Se equipado
■
Sistema de ar condicionado automático (P. 5 3 0 )
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Distância de deteção dos senso-
res centrais da frenteLongePerto––O
Distância de deteção dos senso-
res centrais traseirosLongePerto––O
Volume do sinal sonoro31 a 5––O
123
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Alcance de deteção de obstá-
culosPadrão
Perto
––OLigeiramente
afastado
Longe
Marcha-atrás no espaço de
estacionamento Padrão
Estreito
––OLigeiramente
amplo
Amplo
Espaço de estacionamento
paraleloPadrão
Estreito
––OLigeiramente
amplo
Amplo
123
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Alterar entre o modo de ar
exterior e ar recirculado asso-
ciado à utilização do A/C
LigadoDesligado–OO
123
Page 766 of 787

764O que fazer se… (Resolução de problemas)
●A luz de aviso do cinto de segurança está a piscar
O condutor e o passageiro da frente estão a usar o cinto de segurança?
(P. 666)
●O indicador do travão de estacionamento está aceso
Libertou o travão de estacionamento? (P. 332)
Dependendo da situação, também podem soar outros tipos de sinais sono-
ros de aviso. (P. 660, 670)
●Alguém dentro do veículo abriu uma porta enquanto o alarme era ativado?
O sensor deteta e o alarme soa. (P. 101)
<00330044005500440003005300440055004400550003005200030044004f0044005500500048000f0003004f004c004a00580048000300520003004c0051005700480055005500580053005700520055000300330052005a00480055000300520058000300
4c0051004c0046004c00480003005200030056004c00560057[ema híbrido.
●Foi deixada a chave eletrónica dentro do veículo?
Verifique a mensagem no mostrador de informações múltiplas. (P. 670)
●Quando a luz de aviso acende ou é exibida uma mensagem de aviso, con-
sulte P. 660, 670.
Um sinal sonoro de aviso soa durante a condução
É ativado um alarme e soa a buzina
(veículos com alarme)
Um sinal sonoro de aviso soa quando sai do veículo
A luz de aviso acende ou é exibida uma mensagem de aviso
Page 768 of 787

766Índice alfabético
Índice alfabético
A/C............................................. 530
Filtro do ar condicionado....... 622
Informação de consumo
Eco (Eco score) (Informação
associada ao consumo do ar
condicionado [A/C score]) .. 158
Modo S-FLOW ...................... 533
Personalização da ventoinha . 534
Sistema de ar condicionado
automático .......................... 530
ABS (Sistema antibloqueio
dos travões) ........................... 513
Função .................................. 513
Luz de aviso .......................... 661
ACA (Assistência Ativa
em Curva) ............................... 513
Abertura
Capot .................................... 583
Porta da retaguarda .............. 192
Tampa de acesso ao bocal
de enchimento do depósito
de combustível ................... 351
Airbags ....................................... 37
Airbags do SRS ...................... 37
Condições de funcionamento
do airbag............................... 43
Condições de funcionamento
do airbag de cortina .............. 44
Condições de funcionamento
do airbag lateral .................... 44
Condições de funcionamento dos
airbags laterais e de cortina .. 44
Localizações dos airbags........ 37
Luz de aviso do airbag .......... 661
Modificação e eliminação
dos airbags ........................... 42
Postura de condução correta .. 30
Precauções a ter com
as crianças com o airbag...... 39Precauções com o airbag
de cortina.............................. 41
Precauções com o airbag
lateral.................................... 40
Precauções com os airbags
laterais e de cortina .............. 41
Precauções gerais do airbag .. 39
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag.......... 49
Airbags de cortina ..................... 37
Airbags de joelhos .................... 37
Airbags do SRS ......................... 37
Airbags laterais.......................... 37
Alarme ...................................... 101
Alarme .................................. 101
Sensor de intrusão................ 104
Alavanca
Alavanca de desbloqueio da
coluna da direção regulável
em altura e profundidade ... 274
Alavanca de destrancamento
do capot.............................. 583
Alavanca do limpa-vidros...... 343
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........... 331
Alavanca do trinco auxiliar .... 583
Alavanca seletora da caixa
de velocidades ................... 325
Alavanca seletora da caixa
de velocidades ...................... 325
Alerta de tráfego traseiro
(RCTA) .................................... 447
Função de alerta de
tráfego traseiro (RCTA) ...... 447
Função de monitorização
do ângulo morto ................. 443
Antena
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque..... 197
Apoio de braços ...................... 565
A
Page 771 of 787

769Índice alfabético
Sugestões para a condução
no inverno ........................... 524
Consola superior ..................... 549
Consumo de combustível . 144, 179
Conta-quilómetros ................... 129
Controlo da luminosidade
Controlo da luminosidade
do agrupamento de
instrumentos ....................... 110
Controlo da velocidade de cruzeiro
Controlo da velocidade
de cruzeiro .......................... 417
Controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda
a gama de velocidades....... 400
Controlo das luzes do
agrupamento de
instrumentos.......................... 110
Controlo de Aceleração
Repentina ............................... 294
Controlo de assistência
ao arranque em subidas ....... 514
Controlo de estabilidade
do veículo (VSC) .................... 513
Função .................................. 513
Interruptor VSC OFF ............. 514
Controlo de tração (TRC) ........ 513
Função .................................. 513
Interruptor VSC OFF ............. 514
Controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades ............ 400
Correia superior ......................... 70
Correntes .................................. 525
Cortina de sol
Teto de abrir.......................... 287
Cuidados .......................... 568, 574
Cintos de segurança ............. 575
Exterior.................................. 568
Interior ................................... 574
Jantes de alumínio ................ 569Revestimento repelente
da água .............................. 569
Câmara da Frente................. 357
Sensor do radar .................... 356
Cuidados com acidentes
rodoviários............................... 85
Definições de configuração.... 750
Desembaciador
Espelhos retrovisores
exteriores............................ 535
Para-brisas ........................... 534
Vidro traseiro ........................ 535
Desembaciador do
vidro traseiro ......................... 535
Dimensões ............................... 734
Direção assistida elétrica
(EPS)....................................... 514
Função .................................. 514
Luz de aviso.......................... 661
Dispositivo de bloqueio
das portas traseiras para
proteção de crianças ............ 190
ECB (Sistema de Travagem
Controlado Eletronicamente) . 513
EPS (Direção Assistida
Elétrica) .................................. 514
Função .................................. 514
Luz de aviso.......................... 661
ERA-GLONASS .......................... 72
EVAK........................................... 72
Ecrã de consumo..................... 174
Emergência, em caso de
Se a bateria de 12 volts
descarregar ........................ 719
Se a chave eletrónica não
funcionar devidamente ....... 716
D
E