TOYOTA PRIUS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2023Pages: 786, tamaño PDF: 123.22 MB
Page 81 of 786

791-3. Asistencia en casos de emergencia
1
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
ADVERTENCIA
■Por su seguridad
● Conduzca de forma segura.
La finalidad de este sistema es ayudarle con la realización de llamadas de emer-
gencia en caso de que se produzcan accidentes como accidentes de tráfico o
emergencias médicas inesperadas; su función no es proteger al conductor ni a los
pasajeros de modo alguno. En aras de la seguridad de todos los ocupantes, se
debe conducir de forma segura y llevar abrochados los cinturones de seguridad
en todo momento.
● En caso de emergencia, salvar vidas es la prioridad.
● Si percibe un olor a quemado u otro olor inusual, salga del vehículo y diríjase inme-
diatamente a una zona segura.
● Debido a que el sistema detecta los impactos, es posible que la notificación auto-
mática no se produzca siempre de manera sincronizada con el funcionamiento del
sistema de airbags. (Si el vehículo recibe un golpe desde la parte posterior, etc.)
● Por su seguridad, no realice una llamada de emergencia durante la conducción.
La realización de llamadas durante la conducción podría provocar un manejo
inadecuado del volante y dar lugar a accidentes inesperados.
Detenga el vehículo y compruebe la seguridad de la zona circundante antes de
realizar una llamada de emergencia.
● Al cambiar los fusibles, utilice los fusibles especificados. En caso contrario, el cir-
cuito podría inflamarse o echar humo y provocarse un incendio.
● La utilización del sistema con humo o un olor inusual podría provocar un incendio.
Deje de utilizar el sistema inmediatamente y póngase en contacto con un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado.
AV I S O
■ Para evitar daños
No vierta ningún líquido en el panel del botón “SOS”, etc., ni lo someta a ningún
impacto.
■ Si el panel del botón “SOS”, el altavoz o el micrófono funcionan incorrecta-
mente durante una llamada de emergencia o durante una inspección manual de
mantenimiento
Es posible que no se puedan realizar llamadas de emergencia; compruebe el estado
del sistema o póngase en contacto con el operador del centro de control ERA-
GLONASS/EVAK. Si alguno de los equipos indicados anteriormente ha sufrido
daños, consulte en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Page 82 of 786

801-4. Sistema híbrido
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Características del sistema híbrido
Esta ilustración constituye un ejemplo con fines explicativos y puede diferir
del elemento real.
Motor de gasolina
Motor eléctrico delantero (motor de tracción eléctrica)
Motor eléctrico trasero (m otor de tracción eléctrica)*
*: Solo modelos AWD
Este vehículo es de tipo híbrido. Tiene características diferentes de las
de los vehículos convencionales. Procure familiarizarse al máximo con
las características del vehículo y utilizarlo con cuidado.
El sistema híbrido combina el uso de un motor de gasolina con un
motor eléctrico (motor de tracción eléctrica) en función de las condi-
ciones de conducción, con lo que se mejora el rendimiento del com-
bustible y se reducen las emisiones de gases de escape.
1
2
3
Page 83 of 786

811-4. Sistema híbrido
1
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
◆Con el vehículo parado/durante el inicio de la marcha
El motor de gasolina se para* al detener el vehículo. Durante el inicio de la
marcha, el motor eléctrico (motor de tracción eléctrica) hace funcionar el
vehículo. A bajas velocidades o cuando desciende por una pendiente
suave, el motor de gasolina se detiene* y se utiliza el motor eléctrico
(motor de tracción eléctrica).
Si la posición del cambio está en N, la batería híbrida (batería de tracción
eléctrica) no se carga.
*: Cuando sea necesario cargar la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) o el
motor se esté calentando, etc., el motor de gasolina no se detendrá automática-
mente. ( P. 8 2 )
◆Durante la conducción normal
En este caso, se usa sobre todo el motor de gasolina. El motor eléctrico
(motor de tracción eléctric a) carga la batería híbrida (batería de tracción
eléctrica) si es necesario.
◆Al acelerar bruscamente
Si se pisa el pedal del acelerador a fondo, la potencia de la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica) se suma a la del motor de gasolina a través
del motor eléctrico (motor de tracción eléctrica).
◆Al frenar (freno regenerativo)
Las ruedas accionan el motor eléctrico (motor de tracción eléctrica)
actuando como un generador eléctrico y la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica) se carga.
Cuando se circula con el motor de gasolina detenido se emitirá un sonido
(que cambiará en función de la velocidad de conducción) para advertir a los
peatones de que se está aproximando un vehículo. El sonido se detendrá
cuando la velocidad del vehículo supere los 25 km/h (16 mph) aproximada-
mente.
Sistema de aviso de aproximación del vehículo
Page 84 of 786

821-4. Sistema híbrido
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
■Freno regenerativo
● En las situaciones siguientes, la energía cinética se convierte en energía eléctrica y
se puede obtener una fuerza de desaceleración junto con la recarga de la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica).
• El pedal del acelerador no está pisado y se conduce con la posición del cambio
en D o B.
• El pedal del freno está pisado y se conduce con la posición del cambio en D o B.
● Vehículos con sistema GPF: Mientras el sistema GPF (P. 452) está en funciona-
miento para regenerar el filtro de los gases de escape, es posible que la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica) no se recargue.
■ Indicador del sistema híbrido
■ Situaciones en las que podría no detenerse el motor de gasolina
El motor de gasolina arranca y se para automáticamente. Sin embargo, podría no
pararse automáticamente si se dan las situaciones siguientes*:
● Durante el calentamiento del motor de gasolina
● Mientras se está cargando la batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
● Cuando la temperatura de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) es dema-
siado alta o baja
● Cuando la calefacción está encendida
*: Según las circunstancias, es posible que el motor de gasolina tampoco se detenga
automáticamente en otras situaciones distintas de las mencionadas anteriormente.
■ Carga de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
El motor de gasolina es el que carga la batería híbrida (batería de tracción eléctrica);
por tanto, no es necesario cargarla desde una fuente externa. No obstante, si el vehí-
culo se deja estacionado durante un periodo de tiempo prolongado, la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica) se irá descargando poco a poco. Por ese motivo, pro-
cure conducir el vehículo como mínimo una vez cada varios meses y durante al
menos 30 minutos o 16 km (10 millas). Si la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) se descarga por completo y no puede poner en marcha el sistema híbrido, pón-
gase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■ Carga de la batería de 12 voltios
P. 6 6 0
El indicador del sistema híbrido indica la salida
de potencia y la carga regenerativa del sis-
tema híbrido. ( P. 134)
Page 85 of 786

831-4. Sistema híbrido
1
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Cuando la batería de 12 voltios esté descargada o se haya extraído e instalado el
borne durante la sustitución, etc.
El motor de gasolina podría no detenerse aunque el vehículo esté circulando con la
batería híbrida (batería de tracción eléctrica). Si esta situación se prolonga durante
varios días, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■ Sonidos y vibraciones característicos de un vehículo híbrido
Puede que no se detecte ningún sonido ni vibración del motor aunque el vehículo esté
listo para moverse con el indicador luminoso “READY” encendido. Por razones de
seguridad, accione el freno de estacionamiento y asegúrese de colocar la posición del
cambio en P al estacionar.
Cuando esté funcionando el sistema híbrido, pueden generarse los siguientes sonidos
y vibraciones, pero no indican ninguna avería:
● Puede oírse ruido procedente del compartimiento del motor.
● Puede oírse ruido procedente de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) por
debajo de los asientos traseros cuando el sistema híbrido se pone en marcha o se
detiene.
● Puede oírse el ruido producido por el funcionamiento de un relé como un chasquido
o un ruido metálico débil procedente de la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica), por debajo de los asientos traseros, cuando el sistema híbrido se pone en
marcha o se detiene.
● Puede escucharse el ruido del sistema híbrido cuando la puerta del maletero está
abierta.
● Puede oírse ruido procedente de la transmisión cuando el motor de gasolina arranca
o se detiene, al conducir a velocidades bajas o cuando el vehículo está al ralentí.
● Puede oírse ruido de motor al acelerar bruscamente.
● Puede oírse ruido producido por el freno regenerativo cuando se pisa el pedal del
freno o se suelta el pedal del acelerador.
● Pueden notarse vibraciones al arrancar o parar el motor de gasolina.
● Pueden oírse ruidos del ventilador de refrigeración procedentes de la rejilla de venti-
lación. ( P. 8 6 )
■ Sistema de aviso de aproximación del vehículo
En los siguientes casos, es posible que las personas que están cerca del vehículo no
oigan con claridad el sonido emitido por el sistema de aviso de aproximación del vehí-
culo.
● En zonas con mucho ruido
● Con viento o lluvia
Asimismo, como el sistema de aviso de aproximación del vehículo está instalado en la
parte delantera del vehículo, puede resultar más difícil oírlo desde la parte posterior
que desde la parte delantera.
Page 86 of 786

841-4. Sistema híbrido
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
■ Si se muestra “Funcionamiento incorrecto de VPNS. Visite su concesionario.” en
la pantalla de información múltiple
Puede que el sistema de aviso de aproximación del vehículo tenga una avería. Lleve
el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
■ Mantenimiento, reparación, reciclaje y desecho
Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para cuestiones relacionadas con
el mantenimiento, la reparación, el reciclaje y el desecho. No deseche usted mismo el
vehículo.
Page 87 of 786

85
1
1-4. Sistema híbrido
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Precauciones relativas al sistema híbrido
Esta ilustración constituye un ejemplo con fines explicativos y puede diferir
del elemento real.
Tenga cuidado al manejar el sistema híbrido, ya que se trata de un sis-
tema de alta tensión (alrededor de 600 V como máximo) e incluye pie-
zas que se calientan mucho cuando está en funcionamiento. Respete
las etiquetas de advertencia adheridas en el vehículo.
Etiqueta de advertencia
Toma de servicio
Inversor trasero (motor de tracción
eléctrica)*
Motor eléctrico trasero
(motor de tracción eléctrica)*
Batería híbrida (batería de tracción
eléctrica)
Cables de alta tensión (naranjas)
Motor eléctrico delantero
(motor de tracción eléctrica)
Unidad de control de potencia
Compresor del aire acondicio-
nado
*: Solo modelos AWD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 88 of 786

861-4. Sistema híbrido
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Bajo el lateral derecho del asiento tra-
sero hay una rejilla de ventilación
concebida para refrigerar la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica).
Si la rejilla está bloqueada, es posible
que la carga/descarga de la batería
híbrida (batería de tracción eléctrica)
se vea limitada.
Cuando el sensor de impacto detecta un cierto nivel de impacto, el sistema
de desconexión de emergencia bloquea la co rriente de alta tensión y detiene
la bomba de combustible para reducir al mínimo el riesgo de electrocución y
de fugas de combustible. Si se activa el sistema de desconexión de emer-
gencia, su vehículo no se volverá a poner en marcha. Para volver a poner en
marcha el sistema híbrido, póngase en contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
Cuando se produce una avería en el sistema híbrido o se intenta llevar a
cabo una operación inadecuada, se muestra automáticamente un mensaje.
Si aparece un mensaje de adverten-
cia en la pantalla de información múl-
tiple, léalo y siga las instrucciones.
Rejilla de ventilación de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
Sistema de desconexión de emergencia
Mensaje de advertencia del sistema híbrido
Page 89 of 786

871-4. Sistema híbrido
1
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Si se enciende un indicador de advertencia, se muestra un mensaje de adverten-
cia, o si la batería de 12-voltios está desconectada
Es posible que el sistema híbrido no se ponga en marcha. En este caso, intente
ponerlo en marcha otra vez. Si el indicador luminoso “READY” no se enciende, pón-
gase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■ Si se agota el combustible
Si el combustible del vehículo se ha agotado y no se puede iniciar el sistema híbrido,
reposte el vehículo con la suficiente gasolina para que el indicador de advertencia de
nivel bajo de combustible ( P. 600) se apague. Si hay muy poco combustible, podría
no ser suficiente para que el sistema híbrido se ponga en marcha. (La cantidad están-
dar de combustible es de aproximadamente 7,5 L [2,0 gal., 1,7 gal.Ing.], si el vehículo
está en una superficie nivelada. Este valor puede variar si el vehículo se encuentra en
una pendiente. Añada combustible adicional si el vehículo está inclinado).
■ Ondas electromagnéticas
● Las piezas y los cables de alta tensión de los vehículos híbridos incorporan una pro-
tección electromagnética y, por consiguiente, emiten aproximadamente la misma
cantidad de ondas electromagnéticas que los vehículos convencionales que funcio-
nan con gasolina y que los electrodomésticos.
● El vehículo puede causar interferencias acústicas en determinados aparatos de
radio fabricados por terceros.
■ Batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
La batería híbrida (batería de tracción eléctrica) tiene una vida útil limitada. La vida útil
de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) puede variar de acuerdo con el
estilo y las condiciones de conducción.
■ Declaración de conformidad
Este modelo cumple con las emisiones de hidrógeno de acuerdo con la regulación
ECE100 (seguridad de vehículos eléctricos con batería).
Page 90 of 786

881-4. Sistema híbrido
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a la alta tensión
Este vehículo está equipado con sistemas de CC y de CA de alta tensión, y con un
sistema de 12 voltios. La alta tensión de CC o de CA es muy peligrosa y puede pro-
vocar descargas eléctricas y quemaduras que producen lesiones graves o incluso
mortales.
● Nunca toque, desmonte, extraiga ni sustituya las piezas y los cables de alta ten-
sión, ni sus conectores.
● El sistema híbrido se calentará al ponerlo en marcha, ya que utiliza alta tensión.
Tenga cuidado con la alta tensión y con la alta temperatura y respete siempre las
etiquetas de advertencia adheridas en el vehículo.
● No intente nunca abrir el orificio de acceso a
la toma de servicio situada en el lado dere-
cho del asiento trasero. La toma de servicio
solo se utiliza cuando se repara o mantiene
el vehículo y está sometida a alta tensión.