TOYOTA PRIUS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2023Pages: 786, tamaño PDF: 123.22 MB
Page 61 of 786

591-2. Seguridad infantil
1
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
ADVERTENCIA
■Cuando utilice un sistema de sujeción para niños
● Cuando instale un asiento júnior, asegúrese siempre de que el cinturón de hombro
pasa por encima del centro del hombro del niño. Mantenga el cinturón alejado del
cuello del niño, pero sin que se le caiga del hombro.
● Utilice un sistema de sujeción para niños apropiado para la edad y el tamaño del
niño, e instálelo en un asiento trasero.
● Instale un sistema de sujeción para niños
orientado hacia delante en el asiento delan-
tero solo cuando sea inevitable. Cuando ins-
tale un sistema de sujeción para niños
orientado hacia delante en el asiento del
pasajero delantero, desplace el asiento
hacia atrás todo lo posible. De lo contrario,
podrían producirse lesiones graves o incluso
mortales en caso de despliegue (inflado) de
los airbags.
● No deje que los niños apoyen la cabeza ni
ninguna otra parte del cuerpo contra la
puerta ni sobre las zonas del asiento, de los
montantes delanteros o traseros, o de los
rieles laterales del techo desde las que se
despliegan los airbags laterales SRS o los
airbags de cortina SRS, aun cuando el niño
vaya sentado en un sistema de sujeción
para niños. En caso de inflarse los airbags
laterales o de cortina SRS, el impacto podría
ocasionar al niño lesiones graves o incluso
mortales.
● Si el asiento del conductor interfiere con el
sistema de sujeción para niños e impide su
correcta fijación, instale el sistema de suje-
ción para niños en el asiento trasero dere-
cho (vehículos con volante a la izquierda) o
en el asiento trasero izquierdo (vehículos
con volante a la derecha).
● Ajuste el asiento del pasajero delantero de
manera que no interfiera con el sistema de
sujeción para niños.
Page 62 of 786

601-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
■Compatibilidad del sistema de sujeción para niños para cada posi-
ción del asiento
La compatibilidad de cada posición del asiento con los sistemas de suje-
ción para niños ( P. 62) muestra, mediante el uso de símbolos, los tipos
de sistemas de sujeción para niños que se pueden utilizar y las posiciones
de los asientos. Asimismo, se puede seleccionar el sistema de sujeción
para niños recomendado que sea adecuado para el niño en cuestión.
En caso contrario, consulte en [Información de sistemas de sujeción para
niños recomendados] los sistemas de sujeción para niños recomendados.
( P. 67)
Compruebe el sistema de sujeción para niños que haya elegido con el
siguiente apartado [Antes de confirmar la compatibilidad de cada posición
del asiento con los sistemas de sujeción para niños].
Compatibilidad del sistema de sujeción para niños para cada posición
del asiento
Page 63 of 786

611-2. Seguridad infantil
1
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Antes de confirmar la compatibilidad de cada posición del asiento
con los sistemas de sujeción para niños
Comprobación de las normas aplicables a los sistemas de sujeción
para niños.
Utilice un sistema de sujeción para niños conforme con las normativas
UN(ECE) R44*1 o UN(ECE) R129*1, 2.
Los sistemas de sujeción para niños conformes incluyen la marca de
homologación siguiente.
Compruebe que el sistema de sujeción para niños incluye una marca
de homologación.
Ejemplo del número de certifica-
ción visible
Marca de homologación
UN(ECE) R44*3
Indica para qué margen de
peso del niño es válido un
sistema con la marca de
homologación UN(ECE) R44.
Marca de homologación
UN(ECE) R129*3
Indica para qué margen de
altura y de peso del niño es
válido un sistema con la
marca de homologación
UN(ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 y UN(ECE) R129 son normativas de la ONU aplicables a los
sistemas de sujeción para niños.
*2: Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la tabla
no estén disponibles en países fuera de la UE.
*3: La marca mostrada puede variar en función del producto.
1
1
2
Page 64 of 786

621-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Compruebe la categoría del sistema de sujeción para niños.
Compruebe la marca de homologación del sistema de sujeción con el
fin de determinar para cuáles de las siguientes categorías es adecuado
el sistema de sujeción para niños.
Asimismo, si tiene alguna duda, compruebe el manual del usuario
incluido con el sistema de sujeción para niños o póngase en contacto
con el vendedor del sistema de sujeción para niños.
• “universal”
• “semiuniversal”
• “limitado”
• “vehículos específicos”
■Compatibilidad de cada posición del asiento con los sistemas de
sujeción para niños
2
Vehículos con volante a la
izquierda
Vehículos con volante a la dere-
cha
Page 65 of 786

631-2. Seguridad infantil
1
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
*1: Mueva el asiento delantero todo lo posible hacia atrás. Si existe la opción de ajus-
tar la altura del asiento del pasajero, colóquelo en la posición más elevada.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo a la posi-
ción más vertical.
Cuando vaya a instalar un asiento para
niños orientado hacia delante, si hay
una separación entre el asiento para
niños y el respaldo, ajuste el ángulo del
respaldo hasta lograr el contacto
correcto.
*3: Si el reposacabezas interfiere con el sistema de sujeción para niños y se puede
extraer, extraiga el reposacabezas.
En caso contrario, coloque el reposacabezas en la posición más elevada posible.
Desactivación del airbag del pasajero delantero.
Activación del airbag del pasajero delantero.
No utilice nunca un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás
en el asiento del pasajero delantero estando el interruptor de activación y
desactivación manual del airbag activado.
Adecuado para sistemas de sujeción para niños de la categoría
“universal” fijados con el cinturón de seguridad.
Adecuada para sistemas de sujeción para niños de la categoría
“universal” orientados hacia delante fijados con el cinturón de seguridad.
Adecuado para sistemas de sujeción para niños recomendados que apa-
recen en la información de sistemas de sujeción para niños recomenda-
dos ( P. 6 7 ) .
Adecuado para sistemas de sujeción para niños i-Size y con ISOFIX.
Incluye un punto de anclaje para correa superior.
No adecuado para un sistema de sujeción para niños.
Page 66 of 786

641-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Cuando se fijan determinados tipos de sistemas de sujeción para niños en
el asiento trasero, es posible que no puedan usarse correctamente los cin-
turones de seguridad de las posiciones adyacentes al sistema de sujeción
para niños sin interferir con él o sin que la efectividad del cinturón de segu-
ridad se vea afectada. Asegúrese de que el cinturón de seguridad cruza
bien el hombro del pasajero y le queda en una posición baja sobre las
caderas. En caso contrario, o si interfiere con el sistema de sujeción para
niños, desplácelo a una posición distinta.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
● Cuando vaya a instalar un sistema de sujeción para niños en los asien-
tos traseros, ajuste el asiento delantero de manera que no interfiera con
el sistema de sujeción para niños ni moleste al niño.
● Cuando vaya a instalar un asiento para niños con base de soporte, si el
asiento para niños interfiere con el respaldo del asiento al engancharlo
en la base del soporte, ajuste el respaldo del asiento hacia atrás hasta
que deje de interferir.
● Si el anclaje de hombro del cin-
turón de seguridad está por
delante de la guía del cinturón
de seguridad del asiento para
niños, mueva el cojín del
asiento hacia delante.
● Cuando vaya a instalar un asiento júnior, si el niño que está sentado en
el sistema de sujeción para niños queda muy erguido, ajuste el ángulo
del respaldo en la posición más cómoda. Y si el anclaje de hombro del
cinturón de seguridad está por delante de la guía del cinturón de seguri-
dad del asiento para niños, mueva el cojín del asiento hacia delante.
Page 67 of 786

651-2. Seguridad infantil
1
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Información detallada para la instalación de sistemas de sujeción
para niños
*: Todas las categorías universales (grupos 0, 0+, I, II y III).
Toyota aconseja colocar y usar el asiento en las posiciones y .
Colocación en el asiento
Número de la posición del asiento
Interruptor de acti-
vación y desactiva-
ción manual del
airbag
ACTI-
VA D O
DESAC-
TIVADO
Posición del asiento adecuada para la categoría universal fijada con cinturón
(sí/no)
Sí
Solo
orientado
hacia
delante
Sí*Sí*Sí*
Posición del asiento i-Size (sí/no) No No Sí Sí
Posición del asiento adecuada para fijación lateral (L1/L2/No) No No No No
Adecuado para fijación orientado hacia atrás (R1/R2X/R2/R3/No) No NoR1, R2X,
R2, R3
R1, R2X,
R2, R3
Adecuado para fijación orientado hacia delante (F2X/F2/F3/No) No NoF2X, F2,
F3
F2X, F2,
F3
Adecuado para fijación de asiento júnior (B2/B3/No) No NoB2, B3 B2, B3
Page 68 of 786

661-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX se clasifican en diversas “fija-
ciones”. El sistema de sujeción para niños se puede usar en las posicio-
nes del asiento para “fijación” mencionadas en la tabla anterior. Confirme
en la tabla siguiente el tipo de “fijación”.
Si su sistema de sujeción para niños no hace referencia a ningún tipo de
“fijación” (o si no encuentra la información que necesita en la tabla
siguiente), consulte la “lista de vehículos” del sistema de sujeción para
niños para obtener información sobre la compatibilidad o pregunte al ven-
dedor de su asiento para niños.
Cate- goría de peso
Peso del niño
Cate-goría de tamaño
Fija-
ciónDescripción
0Hasta 10 kg
(22 lb.)
ER1Asiento para niños de primera edad orientado
hacia atrás
FL1Asiento para niños de primera edad (capazo)
orientado hacia el lado izquierdo
GL2Asiento para niños de primera edad (capazo)
orientado hacia el lado derecho
0+Hasta 13 kg
(28 lb.)
CR3Sistemas de sujeción para niños orientados
hacia atrás de tamaño completo
DR2Sistemas de sujeción para niños orientados
hacia atrás de tamaño reducido
—R2XSistemas de sujeción para niños orientados
hacia atrás de tamaño reducido
ER1Asiento para niños de primera edad orientado
hacia atrás
IDe 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
AF3Sistemas de sujeción para niños orientados
hacia delante de altura completa
BF2Sistemas de sujeción para niños orientados
hacia delante de altura reducida
B1F2XSistemas de sujeción para niños orientados
hacia delante de altura reducida
CR3Sistemas de sujeción para niños orientados
hacia atrás de tamaño completo
DR2Sistemas de sujeción para niños orientados
hacia atrás de tamaño reducido
Page 69 of 786

671-2. Seguridad infantil
1
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo■Información de los sistemas de sujeción para niños recomendados
*: Asegúrese de colocar el cinturón de seguridad a través de SecureGuard. (P. 6 7 )
Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la
tabla no estén disponibles en países de fuera de la UE y el Reino Unido.
● Al utilizar el sistema de sujeción
para niños con SecureGuard,
asegúrese de guiar el cinturón
de cadera por dentro de Secure-
Guard , tal como se muestra
en la ilustración.
IIDe 15 a 25 kg
(34 a 55 lb.)—B2,
B3Asiento júnior
IIIDe 22 a 36 kg
(48 a 79 lb.)
Cate- goría de peso
Peso del niño
Cate- goría de tamaño
Fija-
ciónDescripción
Sistema de
sujeción para
niños
recomendado
Ta m a ñ oDirección de
desplazamiento
Fijación
fijado con
anclajes
inferiores
fijado con un
cinturón de
seguridad
MAXI COSI
CABRIOFIX
Hasta 13 kg
(28 lb.)
Solo orientado
hacia atrásNo procedeSí
BRITAX TRIFIX
2 i-SIZE
De 76 a 105 cmSolo orientado
hacia delanteSíNo procedeDe 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
TOYOTA
KIDFIX i-SIZE*
De 100 a
150 cmSolo orientado
hacia delanteSíNoDe 15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
TOYOTA MAXI
PLUS
De 15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
Solo orientado
hacia delanteSíNo
Page 70 of 786

681-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Confirme el método de instalación en el manual de instrucciones entregado
con el sistema de sujeción para niños.
Método de instalación del sistema de sujeción para niños
Método de instalaciónPágina
Fijación con el cintu-
rón de seguridad P. 6 9
Fijación con el anclaje
inferior ISOFIX P. 7 1
Fijación mediante
anclaje para correa
superior
P. 7 3