TOYOTA PRIUS 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2023Pages: 774, PDF Size: 123.37 MB
Page 311 of 774

309
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
LTA (aide au maintien de la trajectoire)
Lors de la conduite sur une route dotée de lignes de file blanches (jaunes)
bien marquées, le système LTA signale au conducteur si le véhicule risque de
dévier de sa file ou de sa trajectoire actuelle*, et peut aussi légèrement
actionner le volant afin d’éviter que le véhicule ne dévie de la file ou de la tra-
jectoire*. De plus, lorsque le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage
de vitesses intégrale est en fonction, ce système actionne le volant pour
maintenir la position du véhicule dans sa file.
Le système LTA reconnaît les lignes
blanches (jaunes) ou une trajectoire*
grâce à la caméra avant. En outre, il
détecte les véhicules qui précèdent à
l’aide de la caméra avant et du radar.
*: La limite entre l’asphalte et le bord de la
route, comme de l’herbe, de la terre ou
un trottoir
: Si le véhicule en est équipé
Résumé des fonctions
Page 312 of 774

3104-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système LTA
● Ne vous fiez pas uniquement au système LTA. Le système LTA ne conduit pas
automatiquement le véhicule ou ne réduit pas le niveau d’attention qui doit être
accordé à la zone située à l’avant du véhicule. Le conducteur doit toujours assumer
la pleine responsabilité d’une conduite prudente en accordant une attention parti-
culière aux conditions environnantes et en maniant le volant de façon à corriger la
trajectoire du véhicule. De même, le conducteur doit observer les pauses néces-
saires lorsqu’il est fatigué, comme quand il conduit depuis un long moment.
● Si vous ne conduisez pas de manière adéquate et ne portez pas l’attention néces-
saire à la route, vous risquez de provoquer un accident et des blessures graves,
voire mortelles.
● Lorsque vous n’utilisez pas le système LTA, utilisez le contacteur LTA pour le
désactiver.
■ Situations incompatibles avec le système LTA
Dans les situations suivantes, utilisez le contacteur LTA pour désactiver le système.
Dans le cas contraire, vous risqueriez de provoquer un accident, avec pour consé-
quence des blessures graves, voire mortelles.
● Le véhicule roule sur un revêtement de route qui est glissant en raison du temps
pluvieux, de la neige fraîche, du gel, etc.
● Le véhicule roule sur une route enneigée.
● Les lignes blanches (jaunes) sont difficilement visibles en raison de la pluie, de la
neige, du brouillard, de la poussière, etc.
● Le véhicule roule sur une bande temporaire ou une bande restreinte en raison de
travaux de construction.
● Le véhicule roule dans une zone de construction.
● Une roue de secours, des chaînes à neige, etc. sont montées.
● Lorsque les pneus sont excessivement usés ou lorsque la pression de gonflage
des pneus est insuffisante.
● Pendant un remorquage d’urgence.
Page 313 of 774

3114-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Prévention de dysfonctionnements et d’erreurs de fonctionnement du système
LTA
● Ne modifiez pas les phares et ne fixez pas d’autocollants, etc. sur la surface des
feux.
● Ne modifiez pas la suspension, etc. Si la suspension, etc. doit être remplacée,
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre répara-
teur qualifié.
● N’installez ni ne placez rien sur le capot ou sur la calandre. De plus, n’installez pas
de protection de calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.).
● Si votre pare-brise doit être réparé, contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
■ Conditions dans lesquelles les fonctions peuvent ne pas fonctionner correcte-
ment
Dans les situations suivantes, les fonctions risquent de ne pas fonctionner correcte-
ment et le véhicule peut quitter sa voie de circulation. Conduisez avec prudence en
faisant toujours attention aux zones environnantes et tournez le volant pour corriger
la trajectoire du véhicule sans vous fier totalement aux fonctions.
● Lorsque la commande de conduite en file est affichée (P. 319) et que le véhicule
précédent louvoie. (Votre véhicule peut alors louvoyer et sortir de la file.)
● Lorsque la commande de conduite en file est affichée (P. 319) et que le véhicule
précédent quitte sa file. (Votre véhicule peut suivre le véhicule précédent et quitter
également la file.)
● Lorsque la commande de conduite en file est affichée (P. 319) et que le véhicule
précédent roule très près de la voie de droite/gauche. (Votre véhicule peut suivre le
véhicule précédent et quitter également la file.)
● Le véhicule roule dans un virage serré.
●Lorsque la commande de conduite en file
est affichée ( P. 319) et que le véhicule
précédent change de file. (Votre véhicule
peut suivre le véhicule précédent et changer
également de file.)
Page 314 of 774

3124-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
●Des ombres sont projetées sur la route parallèlement aux lignes blanches (jaunes)
ou recouvrent ces dernières.
● Le véhicule roule dans un endroit dépourvu de lignes blanches (jaunes), par
exemple devant un péage ou un poste de contrôle, à un carrefour, etc.
● Les lignes blanches (jaunes) sont fissurées, un “marquage réfléchissant surélevé”
ou des pierres sont présents.
● Les lignes blanches (jaunes) ne sont pas ou sont difficilement visibles en raison du
sable, etc.
● Des objets ou des motifs susceptibles d’être
confondus avec les lignes blanches (jaunes)
sont présents sur le bord de la route (glis-
sières de sécurité, poteaux réfléchissants,
etc.).
● Le véhicule roule à des endroits où la route
bifurque, rejoint une autre route, etc.
● Des marques de réparation d’asphalte, des
lignes blanches (jaunes), etc., sont pré-
sentes en raison de travaux.
Page 315 of 774

3134-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
●Le véhicule roule sur un revêtement de route mouillé en raison de la pluie, de
flaques, etc.
● Les lignes de circulation sont jaunes (ce qui peut être plus difficile à reconnaître
que les lignes de couleur blanche).
● Les lignes blanches (jaunes) traversent une bordure de trottoir, etc.
● Le véhicule roule sur une surface brillante, comme du béton.
● Si le bord de la route n’est pas net ou droit.
● Le véhicule roule sur une surface brillante en raison de la lumière réfléchie, etc.
● Le véhicule roule dans un endroit où la luminosité change brusquement, par
exemple aux entrées et sorties de tunnels, etc.
● La lumière provenant des phares d’un véhicule circulant en sens inverse, le soleil,
etc., pénètre dans la caméra.
● Le véhicule est conduit sur une pente.
● Le véhicule roule sur une route qui est inclinée vers la gauche ou vers la droite, ou
sur une route sinueuse.
● Le véhicule roule sur une route sans revêtement ou en mauvais état.
● La file de circulation est excessivement étroite ou large.
● Le véhicule est très incliné en raison du transport de bagages lourds ou d’une pres-
sion incorrecte des pneus.
● La distance avec le véhicule qui précède est extrêmement courte.
● Le véhicule monte et descend excessivement en raison des conditions de la route
pendant la conduite (routes en mauvais état ou raccords de route).
● Lorsque vous roulez dans un tunnel ou la nuit avec les phares éteints ou lorsque
l’éclairage d’un phare diminue en intensité car la lentille est sale ou est mal réglée.
● Le véhicule est frappé par une rafale de vent latérale.
● Le véhicule est affecté par l’appel d’air d’un véhicule roulant sur une file adjacente.
● Le véhicule vient de changer de file ou de traverser un carrefour.
● Des pneus d’une structure, d’un fabricant, d’une marque ou d’une sculpture de
bande de roulement différents sont utilisés.
● Lorsque des pneus d’une taille autre que celle qui est spécifiée sont montés.
● Le véhicule est équipé de pneus neige, etc.
● Le véhicule est conduit à une vitesse extrêmement rapide.
Page 316 of 774

3144-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)■
Fonction d’avertissement de sortie de file
Lorsque le système détermine que
le véhicule risque de quitter sa file
ou sa trajectoire
*, un avertisse-
ment s’affiche sur l’écran multi-
fonction et un signal sonore
d’avertissement retentit pour aver-
tir le conducteur.
Lorsque le signal sonore d’avertis-
sement retentit, vérifiez la zone
autour de votre véhicule et maniez
le volant avec précaution pour faire
revenir le véhicule au centre de la
file.
*: La limite entre l’asphalte et le bord de la route, comme de l’herbe, de la terre ou un
trottoir
Fonctions assurées par le système LTA
Page 317 of 774

3154-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)■
Fonction d’assistance de la direction
Lorsque le système détermine que
le véhicule risque de sortir de sa
file ou de quitter sa trajectoire
*, le
système fournit l’assistance néces-
saire en actionnant le volant par
petites étapes pendant une courte
période pour maintenir le véhicule
dans sa file.
Si le système détecte que le volant
n’a pas été actionné pendant une
durée déterminée ou qu’il n’est pas
fermement tenu, un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran
multifonction et la fonction est tem-
porairement annulée.
*: La limite entre l’asphalte et le bord de la route, comme de l’herbe, de la terre ou un
trottoir
■
Fonction d’avertissement de louvoiement du véhicule
Lorsque le véhicule louvoie dans
sa file, le signal sonore d’avertisse-
ment retentit et un message
s’affiche sur l’écran multifonction
pour avertir le conducteur.
Page 318 of 774

3164-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)■
Fonction de centrage dans la file
Cette fonction est associée au
régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale
et fournit l’assistance nécessaire
en actionnant le volant pour main-
tenir le véhicule dans sa file
actuelle.
Lorsque le régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de
vitesses intégrale n’est pas utilisé,
la fonction de centrage dans la file
ne fonctionne pas.
Dans des situations où les lignes
blanches (jaunes) sont difficiles à
voir ou ne sont pas visibles, comme
en cas d’embouteillage, cette fonc-
tion s’active pour vous aider à suivre
un véhicule qui précède en surveil-
lant la position du véhicule en ques-
tion.
Si le système détecte que le volant n’a pas été actionné pendant une durée
déterminée ou qu’il n’est pas fermement tenu, un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction et la fonction est temporairement annulée.
Page 319 of 774

3174-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Appuyez sur le contacteur LTA pour
activer le système LTA.
Le témoin LTA s’allume et un message
s’affiche sur l’écran multifonction.
Appuyez à nouveau sur le contacteur
LTA pour désactiver le système LTA.
Lorsque le système LTA est activé ou
désactivé, il continue à fonctionner de
la même manière au prochain démar-
rage du système hybride.
Activation du système LTA
Page 320 of 774

3184-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Témoin LTA
La condition d’éclairage du témoin
informe le conducteur de l’état de
fonctionnement du système.
Eclairage vert : Le système LTA
fonctionne.
Clignotement orange : La fonction
d’avertissement de sortie de file
fonctionne.
Témoin de commande de direction et écran de fonctionnement de l’assis-
tance à l’actionnement du volant
Lorsque cette assistance à l’actionnement du volant de la fonction d’assis-
tance de la direction ou la fonction de centrage dans la file est active, le
témoin s’allume et l’écran de fonctionnement s’allume sur l’écran multi-
fonction.
Affichage de la fonction d’avertissement de sortie de file
S’affiche lorsque l’écran multifonction passe à l’écran des informations sur
les systèmes d’assistance à la conduite.
Indications sur le combiné d’instruments
1
2
3