TOYOTA PRIUS C 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2014Pages: 607, PDF Size: 8.55 MB
Page 21 of 607

PRIUS_C D
19
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules Toyota, mais qui ne sont toutefois pas
d'origine. Nous vous rappelons que ces produits ne sont pas couverts par la
garantie Toyota et que Toyota décline toute responsabilité quant à leur
qualité, leur réparation ou leur remplacement, et quant à tout dommage
qu'ils seraient susceptibles de provoquer ou encore aux effets négatifs qu'ils
pourraient avoir sur votre véhicule Toyota.
Ce véhicule ne doit pas être modifié avec des produits qui ne sont pas
d'origine Toyota. Toute modification par montage de pièces qui ne seraient
pas d'origine Toyota risque d'affecter les performances de votre véhicule, sa
sécurité ou sa longévité et serait susceptible d'enfreindre la réglementation
en vigueur. En outre, les dommages ou les problèmes de performance
découlant d'une telle modification risquent de ne pas être couverts par la
garantie.
Page 22 of 607

PRIUS_C D
20
Installation d'un système radio émetteur/récepteur
L'installation d'un système radio émetteur/récepteur dans votre véhicule
risque d'affecter les systèmes électroniques tels que:
● Système d'injection multipoints/système d'injection multipoints
séquentielle
● Système de régulateur de vitesse
● Système de freinage antiblocage
● Système de coussins gonflables SRS
● Système de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Renseignez-vous sur les précautions à prendre ou les instructions à
respecter pour l'installation d'un système radio émetteur/récepteur auprès de
votre concessionnaire Toyota.
Les pièces et câbles sous haute tension des véhicules hybrides émettent
sensiblement la même quantité d'ondes électromagnétiques que les
véhicules essence conventionnels ou que les appareils électroniques à
usage domestique, malgré leur blindage électromagnétique.
Des parasites indésirables sont susceptibles de se manifester dans la
réception du système radio mobile bidirectionnel.
Page 23 of 607

PRIUS_C D
21
Enregistrements des données du véhicule
Votre Toyota est équipée de plusieurs calculateurs sophistiqués qui
enregistrent certaines données telles que:
• Régime moteur
• Régime du moteur électrique (régime du moteur de traction)
• État de l'accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• Position du levier de vitesses
• État de la batterie du système hybride (batterie de traction)
Les données enregistrées varient selon le niveau de finition du véhicule et
les options équipant celui-ci. De plus, ces calculateurs n’enregistrent pas les
conversations, les sons ou les images.
● Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ces calculateurs pour
diagnostiquer les mauvais fonctionnements, faire de la recherche-
développement et améliorer la qualité.
Toyota ne divulguera aucune des informations enregistrées à un tiers,
excepté:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son locataire si le véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la part de la police, d'une cour de justice ou d'une agence gouvernementale
• Pour l’utilisation par Toyota dans un procès
• À des fins de recherche lorsque les données ne sont pas liées à un véhicule ou propriétaire en particulier
Page 24 of 607

PRIUS_C D
22
Enregistreur de bord
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de bord (EDR). Un EDR sert avant
tout à enregistrer, dans certaines situations d’accident ou de quasi-accident,
comme le déploiement d’un coussin gonflable ou le choc avec un obstacle
sur la route, des données qui permettront de comprendre comment les
systèmes du véhicule se sont comportés. L’EDR est conçu pour enregistrer
les données en rapport avec la dynamique du véhicule et ses systèmes de
sécurité pendant une courte période de temps, en général 30 secondes ou
moins.
L’EDR qui équipe ce véhicule est conçu pour enregistrer entre autres des
données sur:
• La façon dont les différents systèmes ont fonctionné dans votre véhicule;
• L'état attaché/détaché des ceintures de sécurité conducteur et passager;
• La course d'appui (le cas échéant) par le conducteur sur la pédale de frein et/ou d'accélérateur; et,
• La vitesse à laquelle roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux comprendre les circonstances dans
lesquelles s'est produit l'accident ayant entraîné les blessures corporelles.
REMARQUE: Les données ne sont enregistrées par l'EDR du véhicule que
dans les seuls cas où survient une situation inhabituelle d'accident; l'EDR
n'enregistre aucune donnée dans les conditions normales d'utilisation du
véhicule, et jamais aucune donnée personnelle (comme le nom, le sexe,
l'âge et le lieu de l'accident). Toutefois, d'autres intervenants, comme les
forces de l'ordre par exemple, peuvent rapprocher les données de l'EDR
avec les renseignements d'identification personnelle obtenus dans le cadre
de l'enquête normalement menée sur l'accident.
Il faut un équipement spécial pour lire les données enregistrées par l'EDR, et
pouvoir accéder au véhicule ou à l'EDR. Outre le constructeur du véhicule,
d'autres intervenants disposant de l'équipement spécial, comme les forces
de l'ordre, peuvent lire les informations s'ils ont un accès au véhicule ou à
l'EDR.
Page 25 of 607

PRIUS_C D
23
●Divulgation des données de l'enregistreur de bord
Toyota ne divulguera aucune des informations enregistrées par l'EDR à un
tiers, excepté dans le cas où:
• Le propriétaire du véhicule a donné son accord en ce sens (ou le locataire s’il s’agit d’un véhicule loué)
• En réponse à une requête officielle de la part de la police, d'une cour de
justice ou d'une agence gouvernementale
• Toyota souhaite les utiliser en cas de poursuite judiciaire
Cependant, au besoin, Toyota pourrait:
• Utiliser les données à des fins de recherche sur le niveau de sécurité des véhicules
• Divulguer les données à un tiers à des fins de recherche, sans divulguer
les renseignements spécifiques concernant le véhicule ou son propriétaire
Mise à la casse de votre Toyota
Les dispositifs de coussins gonflables SRS et de prétensionneurs de
ceintures de sécurité de votre Toyota renferment des produits chimiques
explosifs. Si le véhicule est mis au rebut avec les coussins gonflables et les
prétensionneurs de ceintures de sécurité en l’état, cela risque de provoquer
un accident comme par exemple un incendie. Veillez à faire démonter et
neutraliser les systèmes de coussins gonflables SRS et de prétensionneurs
de ceinture de sécurité par le personnel qualifié d'un atelier d'entretien ou
par votre concessionnaire Toyota avant de mettre votre véhicule à la casse.
Page 26 of 607

PRIUS_C D
24
Perchlorate
Cela peut impliquer une manipulation particulière. Consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des pièces susceptibles de contenir du perchlorate.
Ces éléments peuvent comporter les coussins gonflables, les
prétensionneurs de ceintures de sécurité et les piles pour la télécommande
du verrouillage centralisé.
AT T E N T I O N
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l'emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule
lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool, de produits stupéfiants ou de
médicaments, ce qui aurait pour effet d'altérer vos capacités à utiliser
correctement le véhicule. L'alcool et certaines drogues et médicaments ont
pour effets d'allonger le temps de réaction, de perturber la capacité
d'analyse et de réduire la coordination, ce qui présente un risque important
d'accident dans lequel des blessures graves, voire mortelles, pourraient
survenir.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d'anticiper
les intentions des autres usagers de la route et des piétons et d'être prêt à
tout moment à éviter un accident.
Conduite attentive: Consacrez toujours à votre conduite toute l'attention
qu'elle exige. Tout ce qui est susceptible de distraire le chauffeur comme
des réglages, prendre un téléphone mobile ou lire peut entraîner une
collision dans laquelle vous-même, les occupants du véhicule ou toute autre
personne risque d'être blessée ou tuée.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne
jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec
l'allume cigare, les vitres ou d'autres équipements du véhicule. En outre, les
chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l'habitacle peuvent s'avérer
mortels pour les enfants.
Page 27 of 607

PRIUS_C D
25
AT T E N T I O N
■Batterie du système hybride (batterie de traction)
Ne revendez, ne cédez ou ne modifiez jamais la batterie hybride. Afin
d’éviter des accidents, les batteries hybrides qui ont été démontées de
véhicules en fin de vie sont recyclées par le biais des concessionnaires
Toyota. Ne jetez pas la batterie vous-même.
À moins que la batterie ne soit correctement recueillie, ce qui suit peut se
produire et occasionner des blessures graves ou entraîner la mort:
● La batterie hybride peut être éliminée de façon illégale ou jetée, et
quelqu’un peut toucher une pièce sous haute tension et recevoir une
décharge électrique.
● La batterie hybride est destinée à être utilisée exclusivement avec votre
véhicule hybride. Si la batterie est utilisée hors de votre véhicule ou
modifiée de quelque manière que ce soit, des accidents tels qu’une
décharge électrique, un dégagement de chaleur, un dégagement de
fumée, une explosion ou une fuite de l’électrolyte peuvent se produire.
Lorsque vous revendez ou cédez votre véhicule, le risque d’accident est
extrêmement élevé si la personne recevant le véhicule n’est pas informée
de ces dangers.
■ Élimination en fin de vie de la batterie du système hybride (batterie de
traction)
Si votre véhicule est mis au rebut sans que la batterie du système hybride
n'ait été déposée, il y a danger d'électrocution grave en cas de contact avec
les pièces et les câbles soumis à une tension élevée et leurs connecteurs. Si
votre véhicule doit être mis à la casse, l'élimination en fin de vie de la
batterie du système hybride doit être prise en charge par votre
concessionnaire Toyota ou un atelier d'entretien agréé. Si la batterie du
système hybride n'est pas correctement traitée pour son élimination en fin
de vie, elle risque d'être la cause d'un accident grave ou mortel, par
électrocution.
Page 28 of 607

PRIUS_C D
26
Symboles utilisés dans le présent manuel
Mises en garde et avertissements
Symboles utilisés dans les illustrations
AT T E N T I O N
Cette mention signale un danger susceptible d'entraîner des blessures graves
ou la mort si elle n'est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez
faire ou ne pas faire pour éviter ou réduire les risques de blessures graves ou
de mort pour vous-même ou pour les autres.
NOTE
Cette mise en garde signale un danger et si elle n'est pas respectée, un
dommage au véhicule ou à ses équipements peut s’ensuivre. Vous êtes
informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire afin d'éviter ou de réduire
les risques de détérioration de votre Toyota et de son équipement.
Symbole de sécurité
Le symbole du cercle barré signifie “À ne pas faire”, “Il est interdit
de” ou encore “Évitez que ceci ne se produise”.
Flèches indiquant des opérations
Indique l'action (pousser, tourner, etc.) à
effectuer pour manœuvrer les boutons et
autres commandes.
Indique le résultat de l'opération (comme
l'ouverture d'un couvercle).
Page 29 of 607

Avant de prendre le volant1
27
PRIUS_C D
1-1. Système hybrideCaractéristiques du système hybride............... 28
Précautions à prendre avec le système hybride ........... 34
Contrôle de l'énergie disponible/écran
consommation ................. 40
Conseils de conduite d'un véhicule hybride ............... 47
1-2. Informations relatives aux clés
Clés .................................... 49
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Système d'accès et de démarrage
“mains libres” ................... 54
Télécommande du verrouillage centralisé ...... 70
Portes latérales .................. 76
Hayon................................. 84
1-4. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ...................... 89
Sièges arrière..................... 90
Appuie-têtes ....................... 94
Ceintures de sécurité ......... 97
Volant ............................... 108 Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement ......... 109
Rétroviseurs extérieurs .... 111
1-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit
ouvrant
Vitres électriques ............. 113
Toit ouvrant ...................... 117
1-6. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant ...... 121
1-7. Système antivol Système antidémarrage ................ 126
Étiquettes de prévention contre le vol ................... 130
1-8. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte .......................... 131
Coussins gonflables SRS ............................... 133
Système de classification des occupants du siège
passager avant .............. 148
Sièges de sécurité enfant ............................. 155
Installation du siège de sécurité enfant ............... 159
Page 30 of 607

28
PRIUS_C D
1-1. Système hybride
Caractéristiques du système hybride
Votre véhicule est un véhicule hybride. Ses caractéristiques diffèrent
des véhicules conventionnels. Assurez-vous de bien connaître les
caractéristiques de votre véhicule et de l'utiliser avec soin.
Le système hybride associe un moteur thermique et un moteur
électrique (moteur de traction) qu'il gère en fonction des conditions
d'utilisation afin d'améliorer la consommation en carburant et de
réduire les émissions polluantes à l'échappement.
Moteur à essence
Moteur électrique (Moteur de traction)