TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2016Pages: 744, PDF Dimensioni: 91.45 MB
Page 421 of 744

4215-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
Aumenta la velocità
Riduce la velocità
Mantenere la leva in posizione fino a
ottenere l’impostazione della velocità
desiderata.
Spingendo leggermente la leva verso
l’alto o verso il basso e rilasciandola, è
possibile regolare con precisione la
velocità impostata.
Disattivazione
Tirare la leva verso di sé per disattivare
il limitatore di velocità.
Ripristino
Per ripristinare il funzionamento del
limitatore di velocità, spingere in alto la
leva.
■Superamento della velocità impostata
Nelle seguenti situazioni, la velocità del veicolo supera la velocità impostata e il display
principale verrà evidenziato:
Regolazione velocità impostata
1
2
Disattivazione e ripristino del limitatore di velocità
1
2
●Quando si preme a fondo il pedale dell’acce-
leratore
●Quando si guida in discesa (verrà inoltre atti-
vato un cicalino)
Page 422 of 744

4225-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
■ Disattivazione automatica del limitatore di velocità
La velocità impostata viene automaticamente cancellata in uno dei seguenti casi.
● Il controllo velocità di crociera viene attivato.
● Quando si disattivano il sistema VSC e/o il sistema TRC (controllo trazione) pre-
mendo l’interruttore VSC OFF.
■ Quando appare il messaggio “Controllare limitatore della velocità.” sul display
multi-informazioni
Fermarsi in un luogo sicuro, spegnere e riaccendere l’interruttore di alimentazione,
quindi impostare il limitatore di velocità. Se non è possibile impostare il limitatore di
velocità, potrebbe essere presente un’anomalia nel sistema. Anche se si può guidare il
veicolo normalmente, farlo controllare presso un concessionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o presso un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
AVVISO
■ Per evitare di inserire accidentalmente il limitatore di velocità
Tenere l’interruttore limitatore di velocità spento quando non viene utilizzato.
■ Situazioni non adatte per il limitatore di velocità
Non utilizzare il limitatore di velocità nelle seguenti situazioni.
In caso contrario, si potrebbe perdere il controllo del veicolo esponendosi così al
rischio di incidenti gravi o mortali.
● Su strade sdrucciolevoli, come in caso di pioggia, ghiaccio o neve
● Su pendii ripidi
NOTA
Quando viene visualizzato un avviso tramite l’indicazione del display e si attiva un
cicalino dopo aver superato il limite di velocità impostato su una discesa ripida, pre-
mere il pedale del freno per decelerare.
Page 423 of 744

4235-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
BSM (monitoraggio punti ciechi)
Il monitoraggio punti ciechi è un sistema che svolge 2 funzioni;
●Funzione di monitoraggio punti ciechi
Aiuta il conducente a decidere quando è il momento di cambiare corsia
●Funzione di allarme presenza veicoli nell’area retrostante
Aiuta il conducente durante la retromarcia
Queste funzioni utilizzano gli stessi sensori.
Spie specchietti retrovisori esterni
Funzione di monitoraggio punti ciechi:
Quando viene rilevato un veicolo nel punto cieco, la spia dello specchietto retrovi-
sore esterno si accende quando la leva indicatore di direzione non è azionata. Se si
aziona la leva indicatore di direzione verso il lato del rilevamento, la spia sullo spec-
chietto retrovisore esterno lampeggia.
Funzione di allarme presenza veicoli nell’area retrostante:
Se viene rilevato un veicolo in avvicinamento dai lati posteriore destro o sinistro, le
spie sugli specchietti retrovisori esterni lampeggiano.
: se in dotazione
Riepilogo delle funzioni del monitoraggio punti ciechi
1
Page 424 of 744

4245-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
Schermata di attivazione/disattivazione e spia del monitoraggio punti cie-
chi
La funzione di monitoraggio punti ciechi e la funzione di allarme presenza veicoli
nell’area retrostante possono essere attivate e disattivate mediante il display multi-
informazioni. (P. 244)
Quando è attivata, la spia BSM si accende sul display e si attiva il cicalino.
Cicalino di allarme presenza veicoli nell’area retrostante (solo con fun-
zione di allarme presenza veicoli nell’area retrostante)
Se viene rilevato un veicolo in avvicinamento dai lati posteriore destro o sinistro, si
attiva un cicalino dal pannello strumenti sul lato conducente.
Display di rilevamento RCTA (solo funzione RCTA)
Se viene rilevato un veicolo in avvicinamento dai lati posteriore destro o sinistro, il
display di rilevamento RCTA verrà visualizzato sul display multi-informazioni.
La funzione di monitoraggio punti ciechi e la funzione di allarme presenza
veicoli nell’area retrostante possono essere attivate e disattivate sulla scher-
mata (P. 244) del display multi-informazioni.
Se si seleziona OFF, le funzioni di monitoraggio punti ciechi e di allarme presenza
veicoli nell’area retrostante non si riattiveranno fino a quando ON non venga nuova-
mente selezionato mediante la schermata impostazioni del display multi-informa-
zioni. (Il sistema non si riattiva automaticamente neanche quando il sistema ibrido
viene riavviato).
Modifica delle impostazioni della funzione di monitoraggio punti ciechi
e di allarme presenza veicoli nell’area retrostante
2
3
4
Page 425 of 744

4255-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
■Visibilità delle spie sugli specchietti retrovisori esterni del BSM
In caso di luce solare intensa, la spia sullo specchietto retrovisore esterno potrebbe
essere poco visibile.
■Volume del cicalino di allarme presenza veicoli nell’area retrostante
Il cicalino della funzione di allarme presenza veicoli nell’area retrostante potrebbe
essere coperto da rumori forti, per esempio se il volume dell’impianto audio è alto.
■Se appare il messaggio “Impossibile azionare il copriradiatore. Recarsi in
concessionaria.” sul display multi-informazioni
La tensione elettrica del sensore è anomala, oppure nell’area del sensore sul paraurti
si è accumulata acqua, neve, fango, ecc. (P. 428). Se si rimuove l’acqua, la neve, il
fango, ecc. nell’area del sensore sul paraurti, si dovrebbe ritornare alla normalità. Il
sensore potrebbe inoltre non funzionare correttamente in condizioni ambientali estre-
mamente fredde o calde.
■Quando appare il messaggio “Malfunzionamento BSM. Recarsi in
concessionaria.” sul display multi-informazioni
Il sensore potrebbe presentare un’anomalia o essere fuori allineamento. Far control-
lare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Page 426 of 744

4265-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)■Certificazione del monitoraggio punti ciechi
Page 427 of 744

4275-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
Page 428 of 744

4285-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
AVVISO
■Gestione del sensore radar
● Mantenere il sensore e l’area circostante del paraurti sempre puliti.
● Non sottoporre un sensore o l’area circostante sul paraurti posteriore a urti violenti.
Se la posizione del sensore dovesse cambiare anche solo leggermente, il sistema
potrebbe comportarsi in modo anomalo e non riuscire a rilevare correttamente i vei-
coli.
Nelle situazioni seguenti, far controllare il veicolo presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debitamente qualifi-
cato ed attrezzato.
• Un sensore o l’area circostante subisce un urto violento.
• Se l’area circostante di un sensore è graffiata o ammaccata, o se parte di questa
si è staccata.
● Non smontare il sensore.
● Non fissare accessori o adesivi sul sensore o sull’area circostante del paraurti.
● Evitare di modificare il sensore o l’area circostante del paraurti.
● Non verniciare il paraurti posteriore con colori diversi dai colori ufficiali Toyota.
Un sensore del monitoraggio punti ciechi è
montato all’interno del lato sinistro e destro,
rispettivamente, del paraurti posteriore del
veicolo. Osservare le seguenti precauzioni
per garantire il corretto funzionamento del
monitoraggio punti ciechi.
Page 429 of 744

4295-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
La funzione di monitoraggio punti ciechi utilizza sensori radar per rilevare vei-
coli che viaggiano in una corsia adiacente nell’area non riflessa dallo spec-
chietto retrovisore esterno (il punto cieco) e notifica al conducente la
presenza di tali veicoli tramite la spia sullo specchietto retrovisore esterno.
Le aree in cui si possono rilevare veicoli sono indicate di seguito.
Il raggio dell’area di rilevamento si
estende fino a:
3,5 m circa dalla fiancata del vei-
colo
I primi 0,5 m dalla fiancata del veicolo
non sono compresi nell’area di rileva-
mento
3 m circa dal paraurti posteriore
1 m circa in avanti dal paraurti
posteriore
Funzione di monitoraggio punti ciechi
Aree di rilevamento della funzione di monitoraggio punti ciechi
IO55PH029
1
2
3
Page 430 of 744

4305-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
■La funzione di monitoraggio punti ciechi è attiva quando
● Il sistema BSM è acceso (P. 2 4 4 )
● La velocità del veicolo è superiore a circa 16 km/h
■ La funzione di monitoraggio punti ciechi rileverà un veicolo quando
● Un veicolo in una corsia adiacente sorpassa il proprio.
● Un altro veicolo entra nell’area di rilevamento durante il cambio di corsia.
■ Condizioni nelle quali la funzione di monitoraggio punti ciechi non rileverà un
veicolo
La funzione di monitoraggio punti ciechi non è progettata per rilevare i seguenti tipi di
veicoli e/o oggetti:
● Motorini, biciclette, pedoni e simili*
●Veicoli che procedono in direzione opposta
● Guard-rail, muri, cartelli, veicoli parcheggiati e altri oggetti immobili analoghi*
●Veicoli che seguono nella stessa corsia*
●Veicoli che procedono a 2 corsie di distanza dal proprio veicolo*
*: a seconda delle condizioni, il rilevamento di veicoli e/o oggetti potrebbe verificarsi
ugualmente.
AVVISO
■ Avvertenze relative all’uso del sistema
Il conducente è il solo responsabile della guida sicura. Guidare sempre con pru-
denza, avendo cura di controllare l’area circostante al veicolo.
La funzione di monitoraggio punti ciechi è una funzione supplementare che segnala
al conducente la presenza di un veicolo nel punto cieco. Non fare eccessivo affida-
mento sulla funzione di monitoraggio punti ciechi. La funzione non è in grado di valu-
tare se sia sicuro cambiare corsia, se si fa troppo affidamento su tale sistema si
potrebbe causare un incidente con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
A seconda delle condizioni, il sistema potrebbe non funzionare correttamente.
Quindi è necessario che il conducente verifichi visivamente in prima persona le con-
dizioni di sicurezza.