TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2017Pages: 760, tamaño PDF: 91.64 MB
Page 491 of 760

4915-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
Se inicia el control de asistencia mientras se sujeta el
volante.
Apoye las manos en el volante sin aplicar fuerza. El
control de asistencia se pondrá en funcionamiento.
El vehículo se desplaza y se inicia el control de asistencia
mientras se sujeta el volante.
Detenga el vehículo y siga la guía que proporciona
el sistema para iniciar el control de asistencia.
El interruptor S-IPA se pulsa cuando no hay suficiente
espacio delante y detrás del vehículo al salir de una plaza
de estacionamiento en paralelo.
El vehículo no puede salir utilizando el control de
asistencia, debido a que no hay suficiente espacio
delante y detrás del vehículo. Confirme directa-
mente la seguridad de los alrededores antes de
salir.
El interruptor S-IPA se pulsa en una zona donde no hay
obstáculos delante del vehículo, o bien hay obstáculos en
los laterales y el vehículo no puede salir de la plaza de
estacionamiento en paralelo.
El control de asistencia no se puede utilizar para
salir, ya que hay obstáculos en los laterales del
vehículo o es posible salir de la plaza de aparca-
miento manualmente de forma fácil. Confirme
directamente la seguridad de los alrededores antes
de salir.
El interruptor S-IPA se pulsa en una zona sin plazas de
aparcamiento o en una zona en la que la anchura de la
carretera es estrecha para aparcar.
El control de asistencia no se puede utilizar porque
no hay ninguna plaza de aparcamiento. Diríjase a
una plaza de aparcamiento con una anchura de
aproximadamente 2,6 m (8,5 pies) o superior.
El control de asistencia no se puede utilizar, ya que
la anchura de la carretera es estrecha. Diríjase a
una plaza de aparcamiento cuya anchura de la
carretera sea aproximadamente de 4,5 m (15 pies) o
superior.
MensajeSituación/Cómo actuar
Page 492 of 760

4925-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)■
Cuando se cancela el funcionamiento
El interruptor S-IPA se pulsa en un espacio que es dema-
siado estrecho para aparcar el vehículo.
El control de asistencia no se puede utilizar porque
no hay ninguna plaza de aparcamiento. Diríjase a
una plaza de aparcamiento de aproximadamente
2,6 m (8,5 pies) o superior.
El interruptor S-IPA se pulsa en una zona donde hay obs-
táculos delante y el vehículo no puede avanzar hasta el
punto de inicio de la maniobra de retroceso.
El control de asistencia no se puede utilizar, ya que
hay obstáculos delante del vehículo. Utilice plazas
de aparcamiento en las que no haya obstáculos
delante.
MensajeSituación/Cómo actuar
MensajeSituación/Cómo actuar
Mientras el control de asistencia está en funcionamiento,
el conductor desplaza la posición del cambio a P o pulsa
el interruptor S-IPA.
La velocidad del vehículo supera los 30 km/h (19 mph) al
buscar una plaza para el modo de asistencia al estaciona-
miento en paralelo.
El control de asistencia se inicia en un área con plazas de
aparcamiento estrechas.
La posición del cambio se desplaza sin utilizar la palanca
de los intermitentes para seleccionar una dirección de
salida al utilizar el modo de asistencia para salir de una
plaza de estacionamiento en paralelo.
Siga las instrucciones proporcionadas por el sis-
tema.
Page 493 of 760

4935-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
■Cuando se suspende el funcionamiento
Cuando el control de asistencia se pone en funciona-
miento, el vehículo se desplaza en una dirección opuesta
a la indicada por la guía.
Siga las instrucciones proporcionadas por el sis-
tema para avanzar.
Durante el control de asistencia, se alcanza el número
máximo de movimientos para una maniobra de varios
giros o no se puede llegar a la plaza de aparcamiento
seleccionada, porque el control se está utilizando en una
carretera con una cuesta pronunciada.
Siga la guía de control de asistencia y utilice el sis-
tema en una plaza ancha en la que no haya una
cuesta pronunciada.
MensajeSituación/Cómo actuar
MensajeSituación/Cómo actuar
El conductor sujeta el
volante durante el con-
trol de asistencia.Detenga el vehículo y
apoye las manos en el
volante sin aplicar fuerza.
A continuación, pulse el
interruptor S-IPA para rei-
niciar el control de asis-
tencia.
La velocidad del vehí-
culo supera los 7 km/h
(4 mph) durante el con-
trol de asistencia.
Se pulsa el interruptor
S-IPA mientras el con-
trol de asistencia está
temporalmente parado
y el volante se sujeta
con firmeza.Apoye las manos en el
volante sin aplicar fuerza.
A continuación, detenga el
vehículo para reiniciar el
control de asistencia.
Se pulsa el interruptor
S-IPA mientras el con-
trol de asistencia está
temporalmente parado
y el vehículo está en
movimiento.
Page 494 of 760

4945-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
El control de asistencia
se detiene de forma
temporal (se puede vol-
ver a poner en funcio-
namiento)Detenga el vehículo y
apoye las manos en el
volante sin aplicar fuerza.
A continuación, pulse el
interruptor S-IPA para rei-
niciar el control de asis-
tencia.
El vehículo se acerca
demasiado a un obstá-
culo situado en la parte
delantera del vehículo.Pulse el interruptor S-IPA
después de desplazar la
posición del cambio a R
para reiniciar el control de
asistencia.
El vehículo se acerca
demasiado a un obstá-
culo situado en la parte
posterior del vehículo.Pulse el interruptor S-IPA
después de desplazar la
posición del cambio a D
para reiniciar el control de
asistencia.
MensajeSituación/Cómo actuar
Page 495 of 760

4955-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
■Sensores
Detectan el vehículo para determinar la plaza de aparcamiento.
Sensores laterales delanteros
Sensores laterales traseros
Precauciones durante el uso
1
2
● Margen de detección de los sensores cuando
se utiliza el modo de asistencia al estaciona-
miento en marcha atrás
Plaza de aparcamiento seleccionada
● Margen de detección de los sensores cuando
se utiliza el modo de asistencia al estaciona-
miento en paralelo
Plaza de aparcamiento seleccionada
1
1
Page 496 of 760

4965-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
● Cuando hay un vehículo estacionado detrás de la plaza de aparcamiento seleccio-
nada, según la distancia a la que se encuentre, el vehículo podría no ser detectado.
Además, dependiendo de la forma del vehículo y de otros factores, el margen de
detección puede reducirse o la detección puede ser imposible.
● Es posible que no funcione el sistema inteligente sencillo de asistencia al estaciona-
miento si en la superficie de la plaza de aparcamiento se detectan rejillas, chapas
estriadas o materiales similares.
● Podrían no detectarse objetos que no sean
vehículos estacionados, como postes y
muros. Incluso si dichos objetos llegaran a
ser detectados, la plaza de aparcamiento
seleccionada podría resultar desviada.
Postes
Muro
● Del mismo modo, la plaza de aparcamiento
seleccionada podría resultar desviada si se
detecta un peatón, etc.
Peatón
1
2
1
Page 497 of 760

4975-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
ADVERTENCIA
●No dependa exclusivamente del sistema inteligente sencillo de asistencia al esta-
cionamiento. Al igual que con los vehículos no equipados con este sistema,
avance y retroceda con cuidado, confirmando la seguridad de los alrededores y del
área situada detrás del vehículo.
● No dé marcha atrás mientras está mirando a la pantalla de información múltiple. Si
da marcha atrás mirando solo a la pantalla del monitor, podría provocar una coli-
sión o sufrir un accidente, ya que la imagen mostrada en la pantalla del monitor
puede ser distinta del entorno real. Asegúrese de comprobar visualmente las áreas
circundantes y la zona situada detrás del vehículo con y sin el espejo retrovisor
mientras retrocede.
● Cuando avance o retroceda con el vehículo, conduzca lentamente y controle la
velocidad pisando el pedal del freno.
● Si parece que el vehículo puede chocar contra un peatón, otro vehículo o cualquier
otro obstáculo, detenga el vehículo pisando el pedal del freno y, a continuación,
pulse el interruptor S-IPA para desactivar el sistema.
● Utilice el sistema en un aparcamiento de superficie plana.
● Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución, pues el volante gira auto-
máticamente durante la utilización del sistema.
• Existe el riesgo de engancharse el brazo, corbatas, bufandas, etc., en el
volante. No acerque la parte superior del cuerpo al volante. Tampoco permita
que los niños se aproximen al volante.
• Si tiene las uñas largas, existe la posibilidad de que se haga daño cuando el
volante gira.
• En caso de emergencia, pise el pedal del freno para detener el vehículo y, a
continuación, pulse el interruptor S-IPA para desactivar el sistema.
● Confirme siempre que hay un suficiente espacio antes de intentar aparcar el vehí-
culo y utilizar el sistema.
Page 498 of 760

4985-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
ADVERTENCIA
●No utilice el sistema en ninguna de las situaciones siguientes. El sistema podría
dejar de proporcionarle la asistencia correcta para llegar a la plaza de aparca-
miento seleccionada y podría producirse un accidente.
• En un lugar que no sea un aparcamiento
• Un aparcamiento que no esté pavimentado y que no tenga líneas divisorias, por
ejemplo en un aparcamiento de arena o gravilla
• Un aparcamiento en pendiente o con ondulaciones en la superficie
• Una carretera resbaladiza o cubierta de hielo o nieve
• Una zona donde el asfalto se está derritiendo debido a las altas temperaturas
• Hay un obstáculo entre el vehículo y la plaza de aparcamiento seleccionada
• Utilización de cadenas de nieve
● No utilice neumáticos distintos a los proporcionados por el fabricante. El sistema
podría no funcionar correctamente. Para sustituir los neumáticos, póngase en con-
tacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado o con cual-
quier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
● En las situaciones siguientes, el sistema podría no ser capaz de ubicar el vehículo
en el lugar correspondiente.
• Los neumáticos están muy desgastados o la presión de inflado es baja
• El vehículo transporta una carga muy pesada
• El vehículo está inclinado debido al equipaje, etc., acumulado en uno de los
lados del vehículo
• Hay un sistema de calefacción del pavimento instalado en el aparcamiento para
evitar la formación de hielo en la superficie de la carretera.
En cualquier otra situación en que la posición definida y la posición del vehículo
difieran considerablemente, lleve el vehículo a un concesionario o taller de repara-
ciones Toyota autorizado o a cualquier otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
● Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución relacionadas con el modo
de asistencia para salir de una plaza de estacionamiento en paralelo.
El modo de asistencia para salir de una plaza de estacionamiento en paralelo es
una función que se utiliza al salir de una plaza de estacionamiento en paralelo. Sin
embargo, es posible que no se pueda utilizar esta función si se detectan obstácu-
los o personas delante del vehículo. Utilice únicamente esta función al salir de una
plaza de estacionamiento en paralelo. En caso de que el control de la dirección se
ponga en funcionamiento, desactive el sistema pulsando el interruptor S-IPA o
accione el volante para detener el control.
● Si el modo de asistencia para salir de una plaza de estacionamiento en paralelo se
utiliza por error en las siguientes situaciones, el vehículo podría entrar en contacto
con un obstáculo.
La función de salida se acciona en una dirección en la que está presente un obs-
táculo, pero los sensores laterales no detectan el obstáculo (situaciones como en
las que el vehículo se encuentra justo detrás de un poste).
Page 499 of 760

4995-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
5
Conducción
ADVERTENCIA
●Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución, ya que los sensores
podrían dejar de funcionar correctamente, con el consiguiente riesgo de accidente
que ello supone.
• No someta el sensor a impactos fuertes como golpes, etc. Los sensores
podrían no funcionar correctamente.
• Cuando utilice un sistema de lavado a alta presión para lavar el vehículo, pro-
cure que el agua no golpee directamente los sensores. Si sufre el impacto de
agua a mucha presión, el equipo podría dejar de funcionar correctamente. Si el
parachoques del vehículo choca contra algo, el equipo podría dejar de funcio-
nar correctamente a causa de una avería del sensor. Lleve el vehículo a un con-
cesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo
inspeccionen.
● Los sensores podrían no funcionar con normalidad en las situaciones siguientes, lo
cual podría suponer un riesgo de accidente. Conduzca con prudencia.
• Los obstáculos presentes en las zonas laterales podrían no detectarse hasta
que se haya completado la exploración de las zonas laterales. ( P. 448)
• Incluso después de haber finalizado la exploración de las zonas laterales, hay
obstáculos (por ejemplo, otros vehículos, personas o animales que se aproxi-
man por los laterales) que no se podrán detectar.
• El sensor se ha congelado (cuando se descongele, el sistema volverá a funcio-
nar con normalidad).
Cuando la temperatura es baja podría mostrarse un mensaje de advertencia
debido a la formación de hielo en el sensor y el sensor podría no detectar los
vehículos estacionados.
• El sensor está bloqueado por la mano de alguien.
• El vehículo está bastante inclinado.
• La temperatura es extremadamente alta o baja.
• El vehículo se conduce por carreteras con ondulaciones, pendientes, carreteras
de gravilla, zonas con hierba alta, etc.
• Hay una fuente de ondas ultrasónicas cerca, por ejemplo el claxon o los senso-
res de otro vehículo, el motor de una motocicleta o los frenos neumáticos de un
vehículo de gran tamaño.
• Llueve mucho o le cae mucha agua al vehículo.
• El ángulo del sensor podría desviarse cuando se inicie el control de asistencia
aunque haya un vehículo estacionado en la plaza de aparcamiento seleccio-
nada. Lleve el vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o a cualquier establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen.
• No instale accesorios en el margen de detección del sensor.
Page 500 of 760

5005-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Sistemas de asistencia a la conducción
◆ECB (sistema de frenos controlado electrónicamente)
El sistema de frenos controlado electrónicamente genera la fuerza de fre-
nado correspondiente a la operación de frenado
◆ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Contribuye a evitar que las ruedas se bloqueen cuando se aplican los fre-
nos repentinamente o si se aplican al conducir sobre una carretera resba-
ladiza
◆Asistencia al freno
Aumenta la fuerza de frenado al pisar el pedal del freno cuando el sistema
detecta una situación de parada de emergencia
◆VSC (control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a evitar derrapes en caso de virajes o giros bruscos
sobre calzadas resbaladizas.
◆VSC+ (control de estabilidad del vehículo +)
Proporciona un control cooperativo de los sistemas ABS, TRC, VSC y
EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direccional del vehículo cuando se reali-
zan giros bruscos en superficies resbaladizas mediante el control de la
dirección.
◆TRC (sistema de control de la tracción)
Ayuda a mantener la potencia de tracción y evita que las ruedas motrices
patinen al arrancar el vehículo o al acelerar en calzadas resbaladizas
◆Control de asistencia al arranque en cuesta
Ayuda a reducir el movimiento hacia atrás del vehículo al arrancar en una
pendiente ascendente
Para ayudar a mejorar la conducción y la seguridad, los siguientes sis-
temas actúan automáticamente como respuesta a diversas situaciones
de marcha. Recuerde que estos sistemas son complementarios y no se
debe depender demasiado de ellos al conducir el vehículo.