TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2017Pages: 760, tamaño PDF: 91.64 MB
Page 51 of 760

511-2. Seguridad infantil
1
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Sistema de activación y desactivación manual
del airbag
Indicador luminoso “PASSENGER
AIR BAG”
El indicador luminoso ON se enciende
cuando el sistema de airbag está acti-
vado (solo cuando el interruptor de
arranque está en modo ON).
Interruptor de activación y desacti-
vación manual del airbag
Este sistema desactiva el airb ag del pasajero delantero.
Desactive el airbag únicamente cu ando utilice un sistema de sujeción
para niños en el asiento del pasajero delantero.
1
2
Page 52 of 760

521-2. Seguridad infantil
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Introduzca la llave mecánica en el
cilindro y gírela hasta la posición OFF.
El indicador luminoso OFF se enciende
(solo cuando el interruptor de arranque
está en modo ON).
■ Información del indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG”
Si surge alguno de los siguientes problemas, es posible que haya una avería en el sis-
tema. Lleve el vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado,
para que lo inspeccionen.
● No se enciende ningún indicador luminoso, ni ON ni OFF.
● El indicador luminoso no cambia cuando el interruptor de activación y desactivación
manual del airbag se coloca en la posición ON u OFF.
Desactivación de los airbags del pasajero delantero
ADVERTENCIA
■ Cuando instale un sistema de sujeción para niños
Por motivos de seguridad, instale siempre el sistema de sujeción para niños en un
asiento trasero. En el caso de que no se pueda utilizar el asiento trasero, se puede
utilizar el asiento delantero siempre que el sistema de activación y desactivación
manual del airbag se encuentre en la posición OFF.
Si dicho sistema estuviera activado, el fuerte impacto que se produce al desplegarse
(inflarse) el airbag puede provocar lesiones graves o incluso mortales.
■ Cuando el sistema de sujeción para niños no está instalado en el asiento del
pasajero delantero
Asegúrese de que el sistema de activación y desactivación manual del airbag esté
en la posición ON.
Si se deja desactivado, puede que el airbag no se despliegue en caso de accidente,
por lo que podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
Page 53 of 760

531-2. Seguridad infantil
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Cuando se viaja con niños
●Se recomienda que los niños se sienten en los asientos traseros para evi-
tar el contacto accidental con la palanca de cambios, el interruptor de los
limpiaparabrisas, etc.
● Utilice el seguro de protección para niños de las puertas traseras y el inte-
rruptor de bloqueo de las ventanillas para evitar que los niños abran las
puertas mientras conduce o accionen accidentalmente el elevalunas eléc-
trico. ( P. 278, 313)
● No permita que los niños pequeños accionen equipos con los que se pue-
dan pillar o atrapar parte s del cuerpo, como el elevalunas eléctrico, el
capó, la puerta del maletero, los asientos, etc.
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución si lleva niños en
el vehículo.
Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado para el niño hasta
que este alcance un tamaño suficiente como para llevar puesto correc-
tamente el cinturón de seguridad del vehículo.
ADVERTENCIA
No deje nunca a niños sin supervisión en el interior del vehículo ni les deje las lla-
ves.
Los niños podrían arrancar el vehículo o colocar la posición del cambio en punto
muerto. Además, los niños podrían hacerse daño al jugar con las ventanillas latera-
les u otros elementos del vehículo. Asimismo, la acumulación de calor o las tempe-
raturas extremadamente frías en el interior del vehículo podrían resultar mortales
para los niños.
Page 54 of 760

541-2. Seguridad infantil
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Sistemas de sujeción para niños
Aspectos importantes.......................................................................... P. 55
Sistema de sujeción para niños .......................................................... P. 57
Cuando utilice un sistema de sujeción para niños .............................. P. 60
Método de instalación del sistema de sujeción para niños
• Fijado con un cinturón de seguridad............................................... P. 63
• Fijado con un anclaje rígido ISOFIX ............................................... P. 69
• Mediante un soporte de anclaje (para la correa superior) .............. P. 74
Antes de instalar un sistema de sujeción para niños en el vehículo,
consulte en el presente manual las medidas de precaución que debe
adoptar, los diferentes tipos de sistemas de sujeción para niños, los
métodos de instalación, etc.
● Utilice un sistema de sujeción para niños cuando lleve en el coche a un
niño pequeño que no pueda utilizar correctamente el cinturón de seguri-
dad. Para mayor seguridad del niño, instale el sistema de sujeción para
niños en un asiento trasero. Siga el método de instalación recogido en el
manual de instrucciones entregado con el sistema de sujeción.
● Se recomienda utilizar un sistema de sujeción para niños genuino de
Toyota, dado que es el que mayor seguridad ofrece en combinación con
este vehículo. Los sistemas de sujeción para niños genuinos de Toyota
han sido diseñados específicamente para vehículos Toyota. Puede
adquirirlos en un concesionario Toyota.
Contenido
Page 55 of 760

551-2. Seguridad infantil
1
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
●Debe dar prioridad a las advertencias y cumplirlas siempre, así como la
legislación y las normas acerca de los sistemas de sujeción para niños.
● Utilice un sistema de sujeción para niños hasta que el niño alcance un
tamaño suficiente como para llevar puesto correctamente el cinturón de
seguridad del vehículo.
● Elija un sistema de sujeción para niños apropiado para la edad y el
tamaño del niño.
● Tenga presente que no todos los sistemas de sujeción para niños pueden
instalarse en todos los vehículos.
Antes de utilizar o comprar un sistema de sujeción para niños, compruebe
la compatibilidad de ese sistema con las posiciones de los asientos.
( P. 63, 70)
Aspectos importantes
Page 56 of 760

561-2. Seguridad infantil
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando lleve algún niño en el vehículo
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
● Para asegurar la protección adecuada en caso de accidente o de frenazos, el niño
debe estar bien sujeto con el cinturón de seguridad o un sistema de sujeción para
niños adecuado correctamente instalado. Para obtener más información sobre la
instalación, consulte el manual de instrucciones entregado con el sistema de suje-
ción para niños. En dicho manual encontrará las instrucciones generales de insta-
lación.
● Toyota recomienda encarecidamente el uso de un sistema de sujeción para niños
adecuado para el peso y el tamaño del niño e instalado en el asiento trasero. Las
estadísticas sobre accidentes demuestran que el niño está más seguro en el
asiento trasero, siempre que esté correctamente sujeto, que en el asiento delan-
tero.
● La utilización de un sistema de sujeción para niños es mucho más segura que lle-
var al niño en brazos. En caso de accidente, el niño podría salir despedido contra
el parabrisas o quedar aplastado entre la persona que lo lleva en brazos y el inte-
rior del vehículo.
■ Manipulación del sistema de sujeción para niños
Si el sistema de sujeción para niños no está correctamente fijado en su sitio, el niño
o cualquier otro ocupante podrían sufrir lesiones graves o incluso mortales en caso
de frenazo, viraje brusco o accidente.
● Si el vehículo ha sufrido un fuerte impacto durante un accidente, etc., es posible
que el sistema de sujeción para niños haya sufrido daños que no resulten eviden-
tes a simple vista. En tal caso, no reutilice el sistema de sujeción.
● En función del sistema de sujeción para niños, la instalación podría resultar compli-
cada o incluso imposible. En dichas situaciones, compruebe que el sistema de
sujeción para niños es adecuado para su instalación en el vehículo. ( P. 6 3 , 6 9 )
Antes de la instalación, lea detenidamente la información incluida en este manual
sobre el método de fijación del sistema de sujeción para niños y el manual de ins-
trucciones que le entregaron con el sistema de sujeción para niños; asegúrese
también de seguir las normas de funcionamiento.
● Mantenga el sistema de sujeción para niños correctamente fijado en el asiento
aunque no se esté utilizando. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños
se encuentra bien sujeto cuando se transporta dentro del compartimiento de pasa-
jeros.
● Si es necesario soltar el sistema de sujeción para niños, sáquelo del vehículo o
guárdelo bien en el compartimiento de equipajes.
Page 57 of 760

571-2. Seguridad infantil
1
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Antes de instalar el sistema de sujeción para niños disponible, confirme los
siguientes puntos.
■Normas aplicables a los sistemas de sujeción para niños
Utilice un sistema de sujeción para niños conforme a las normativas ECE
R44*1 o ECE R129*1, 2.
Los sistemas de sujeción para niños conformes con dicha normativa inclu-
yen la marca de homologación siguiente.
Compruebe que el sistema de sujeción para niños incluye una marca de
homologación.
Ejemplo de indicación del número
de certificación
Marca de homologación ECE
R44*3
Indica para qué margen de peso
del niño es válido un sistema
con la marca de homologación
ECE R44.
Marca de homologación ECE
R129*3
Indica para qué margen de
altura y de peso del niño es
válido un sistema con la marca
de homologación ECE R129.
*1: ECE R44 y ECE R129 son normativas de la ONU aplicables a los sistemas de
sujeción para niños.
*2: Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la tabla no
estén disponibles en países de fuera de la UE.
*3: La marca mostrada puede variar en función del producto.
Sistema de sujeción para niños
1
2
Page 58 of 760

581-2. Seguridad infantil
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
■Categoría de peso (solo ECE R44)
Utilice esta tabla de categorías de peso para confirmar la compatibilidad
del sistema de sujeción para niños. Confirme los datos con la tabla de
compatibilidades de sistemas de sujeción para niños. ( P. 63,70).
Los sistemas de sujeción para niños conformes con el estándar de la ECE
R44 se clasifican en 5 grupos en función del peso del niño.
*: El intervalo de edad es una aproximación estándar. Escoja el sistema en función
del peso del niño.
Categoría de pesoPeso del niñoEdad de referencia*
Grupo 0hasta 10 kg (22 lb.)alrededor de 9 meses
Grupo 0+hasta 13 kg (28 lb.)alrededor de 1,5 años
Grupo I9 - 18 kg
(20 - 39 lb.)de 9 meses a alrededor de 4 años
Grupo II15 - 25 kg
(34 - 55 lb.)de 3 años a alrededor de 7 años
Grupo III22 - 36 kg
(49 - 79 lb.)de 6 años a alrededor de 12 años
Page 59 of 760

591-2. Seguridad infantil
1
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Métodos de instalación de los sistemas de sujeción para niños
Confirme el método de instalación en el manual de instrucciones entre-
gado con el sistema de sujeción para niños.
Método de instalaciónPágina
Fijación con el cintu-
rón de seguridad P. 6 3
Fijación con el anclaje
rígido ISOFIX P. 6 9
Fijación con
soportes de anclaje
(para la correa supe-
rior)
P. 7 4
Page 60 of 760

601-2. Seguridad infantil
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños en un asiento del
pasajero delantero
Para mayor seguridad del niño, instale un sistema de sujeción para niños
en un asiento trasero. Cuando sea inevitable instalar el sistema de suje-
ción para niños en el asiento del pasajero delantero, ajuste el asiento
como se indica a continuación e instale el sistema de sujeción para niños.
● Enderece el respaldo todo lo
posible.
● Mueva el asiento todo lo posible
hacia atrás.
● Si el reposacabezas interfiere
con la instalación del sistema de
sujeción para niños y se puede
extraer, extraiga el reposacabe-
zas.
Cuando utilice un sistema de sujeción para niños