TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018Pages: 776, PDF Size: 93.97 MB
Page 511 of 776

5095-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
O controlo de auxÃlio ao estacionamento é colocado
em funcionamento enquanto mantém o volante da
direção na mesma posição.
Coloque as mãos no volante da direção sem
aplicar qualquer força. O controlo de auxÃlio
ao estacionamento entra em funcionamento.
O veÃculo desloca-se e o controlo de auxÃlio ao
estacionamento entra em funcionamento enquanto
mantém o volante da direção na mesma posição.
ï‚®Pare o veÃculo e siga as orientações dadas
pelo sistema para iniciar o controlo de auxÃlio
ao estacionamento.
O interruptor S-IPA é utilizado quando não existe
espaço suficiente à frente e atrás do veÃculo quando
sair de um espaço para estacionamento paralelo.
ï‚®O veÃculo não pode sair do espaço para esta-
cionamento utilizando o controlo de auxÃlio
ao estacionamento uma vez que não existe
espaço à frente e atrás do veÃculo. Confirme a
segurança das imediações antes de sair do
espaço para estacionamento.
O interruptor S-IPA é utilizado numa área onde não
existem obstáculos à frente do veÃculo, ou numa
área onde existem obstáculos nas laterais do veÃ-
culo e este não consegue sair do espaço para esta-
cionamento paralelo.
ï‚®O controlo de auxÃlio ao estacionamento não
pode ser utilizado para sair do espaço para esta-
cionamento, uma vez que existem obstáculos
nas laterais do veÃculo ou é possÃvel sair facil-
mente do espaço para estacionamento manual-
mente. Confirme a segurança das imediações
antes de sair do espaço para estacionamento.
O interruptor S-IPA é utilizado numa área em que não
existem espaços para estacionamento ou numa área
em que a largura da estrada para estacionar é estreita.
ï‚®O controlo de auxÃlio ao estacionamento não
pode ser utilizado pois não existe um espaço
para estacionamento. Procure um espaço
para estacionamento com uma largura de 2,6
m, aproximadamente ou maior.
ï‚®O controlo de auxÃlio ao estacionamento não
pode ser utilizado, uma vez que a largura da
estrada é estreita. Procure um espaço para
estacionamento num local em que a largura da
estrada é de 4,5 m, aproximadamente ou maior.
MensagemSituação/Método de resolução
Page 512 of 776

5105-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nQuando o funcionamento é cancelado
O interruptor S-IPA é utilizado num espaço muito
estreito para estacionar o veÃculo.
ï‚® O controlo de auxÃlio ao estacionamento não
pode ser utilizado, uma vez que não existe um
espaço para estacionamento. Procure um
espaço para estacionamento que tenha, apro-
ximadamente, 2,6 m ou mais.
O interruptor S-IPA é utilizado numa área onde exis-
tem obstáculos à frente do veÃculo, e este não pode
movimentar-se para a frente até ao ponto a partir do
qual vai iniciar a marcha-atrás.
ï‚®O controlo de auxÃlio ao estacionamento não
pode ser utilizado, pois existem obstáculos Ã
frente do veÃculo. Escolha espaços para esta-
cionamento sem obstáculos à sua frente.
MensagemSituação/Método de resolução
MensagemSituação/Método de resolução
Enquanto o controlo de auxÃlio ao estacionamento
está em funcionamento, o condutor altera a posição
de engrenamento para P ou utiliza o interruptor S-
IPA.
A velocidade do veÃculo excede os 30 km/h quando
procura um espaço para estacionamento em que
possa utilizar o modo de auxÃlio ao estacionamento
em paralelo.
O controlo de auxÃlio ao estacionamento foi iniciado
numa área com espaços para estacionamento
estreitos.
A posição de engrenamento alterou sem ter sido
utilizada a alavanca do sinal de mudança de dire-
ção para selecionar a direção de saÃda quando utili-
zar o modo de auxÃlio de saÃda do estacionamento
em paralelo.
Siga as orientações dadas pelo sistema.
Page 513 of 776

5115-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
nQuando o funcionamento é suspenso
Quando o controlo ao auxÃlio é iniciado, o veÃculo
prossegue numa direção oposta à orientação.
Siga as orientações dadas pelo sistema e
avance em frente.
Se atingir o número máximo de movimentos para
várias manobras de mudança de direção durante o
controlo do auxÃlio ao estacionamento, ou se não
for possÃvel chegar ao espaço para estacionamento
alvo devido a estar numa estrada com uma inclina-
ção acentuada.
ï‚®Siga as orientações do controlo de auxÃlio ao
estacionamento e utilize o sistema num local
amplo sem inclinações acentuadas.
MensagemSituação/Método de resolução
MensagemSituação/Método de resolução
O condutor segura o
volante da direção
durante o controlo do
auxÃlio ao estaciona-
mento.ï‚®Pare o veÃculo e apoie
ligeiramente as mãos
no volante da direção
sem aplicar qualquer
força. Depois pressione
o interruptor S-IPA para
reiniciar o controlo de
auxÃlio ao estaciona-
mento.
A velocidade do veÃcu-
lo excede os 7 km/h
durante o controlo do
auxÃlio ao estaciona-
mento.
Page 514 of 776

5125-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
O interruptor S-IPA é
pressionado enquan-
to o controlo de auxÃ-
lio ao estacionamen-
to é temporariamente
parado e o volante da
direção é segurado
com firmeza.ï‚®Apoie ligeiramente as
mãos no volante da
direção sem aplicar
qualquer força. Depois
pare o veÃculo para
reiniciar o controlo do
auxÃlio ao estaciona-
mento.
O interruptor S-IPA é
pressionado enquan-
to o controlo de auxÃ-
lio ao estacionamen-
to é temporariamente
parado e o veÃculo
está em movimento.
O controlo de auxÃlio
é temporariamente
parado (pronto para
ser reiniciado)ï‚®Pare o veÃculo e apoie
ligeiramente as mãos
no volante da direção
sem aplicar qualquer
força. Depois pressione
o interruptor S-IPA para
reiniciar o controlo de
auxÃlio ao estaciona-
mento.
O veÃculo moveu-se
muito próximo de um
obstáculo que está Ã
frente do mesmo.
ï‚®Pressione o interruptor
S-IPA após alterar a
posição de engrena-
mento para R para reini-
ciar o controlo de auxÃlio
ao estacionamento.
O veÃculo moveu-se
muito próximo de um
obstáculo que está
atrás do mesmo.
ï‚®Pressione o interruptor
S-IPA após alterar a
posição de engrena-
mento para D para reini-
ciar o controlo de auxÃlio
ao estacionamento.
MensagemSituação/Método de resolução
Page 515 of 776

5135-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
nSensores
Deteta o veÃculo para ajudar a determinar o espaço para estaciona-
mento.
Sensores laterais da frente
Sensores laterais traseiros
Precauções durante a utilização
1
2
lO alcance da deteção do sensor quando
utilizar o modo de auxÃlio ao estaciona-
mento em marcha-atrás.
Espaço para estacionamento preten-
dido
lO alcance da deteção do sensor quando
utilizar o modo de auxÃlio ao estaciona-
mento em paralelo
Espaço para estacionamento preten-
dido
1
1
Page 516 of 776

5145-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
lQuando um veÃculo estiver estacionado atrás do espaço para estaciona-
mento alvo, este pode não ser detetado devido à distância. Para além
disso, dependendo do formato do veÃculo e de outras condições, o alcance
de deteção pode ser menor ou pode ser impossÃvel detetar esse veÃculo.
lA assistência inteligente ao estacionamento simples pode não funcionar se
for detetado gradeamento, piso metálico antiderrapante ou materiais seme-
lhantes na superfÃcie do espaço para estacionamento. lOutros objetos para além de veÃculos
estacionados, tais como postes e pare-
des, podem não ser detetados. Mesmo
que estes objetos possam ser deteta-
dos, o espaço para estacionamento alvo
pode desviar.
Postes
Paredes
lPara além disso, o espaço para estacio-
namento alvo pode desviar-se quando
um peão, etc. for detetado.
Peão
1
2
1
Page 517 of 776

5155-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
AV I S O
lNão confie exclusivamente no sistema de assistência inteligente ao esta-
cionamento simples. Tal como faria com veÃculos que não possuam este
equipamento, movimente-se para a frente e faça marcha-atrás cuidadosa-
mente enquanto confirma diretamente a segurança da área circundante e
atrás do veÃculo.
lNão faça marcha-atrás enquanto olha para o mostrador de informações
múltiplas. Se fizer marcha-atrás enquanto olha apenas para o ecrã do
monitor, pode provocar uma colisão ou um acidente, uma vez que a ima-
gem exibida no ecrã do monitor pode diferir das condições reais. Certifi-
que-se que verifica visualmente as áreas envolventes e a área atrás do
veÃculo com e sem o espelho retrovisor enquanto fizer marcha-atrás.
l Conduza lentamente enquanto ajusta a velocidade, pressionando o pedal
do travão enquanto faz marcha-atrás ou se desloca para a frente.
lSe lhe parecer que o veÃculo pode embater num peão, noutro veÃculo ou
noutro obstáculo, pare o veÃculo pressionando o pedal do travão e depois
pressionando o interruptor S-IPA para desligar o sistema.
l<00380057004c004f004c005d00480003005200030056004c0056005700480050004400030051005800500003005300440055005400580048000300470048000300480056005700440046004c00520051004400500048005100570052000300460052005000
03005800500044000300560058005300480055004900740046[ie lisa.
lCumpra com as seguintes precauções, uma vez que o volante da direção
se move automaticamente durante a sua utilização.
• Existe o risco de uma gravata, lenço, o seu braço, etc. ficarem presos
no volante da direção. Não aproxime a parte superior do corpo do
volante da direção. Para além disso, não permita que as crianças se
aproximem do mesmo
• Existe uma possibilidade de ferimentos quando o volante da direção
roda se tiver as unhas compridas.
• Em caso de emergência, pare o veÃculo pressionando o pedal do tra-
vão e depois prima o interruptor S-IPA para desligar o sistema.
lConfirme sempre se existe espaço suficiente antes de tentar estacionar o
veÃculo e de utilizar o sistema.
Page 518 of 776

5165-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
lNão utilize o sistema nas seguintes situações, uma vez que este poderá
não conseguir auxiliá-lo devidamente a chegar ao espaço para estaciona-
mento alvo e poderá causar um acidente inesperado.
• Num local que não é um parque de estacionamento
• Num parque de estacionamento que não esteja pavimentado e não
tenha linhas divisórias, tal como num parque em areia ou gravilha
• Num parque de estacionamento que esteja numa estrada inclinada ou
com ondulações
• Numa estrada congelada, coberta com neve ou escorregadia
• Se o asfalto estiver a derreter devido às temperaturas quentes
• Se existir um obstáculo entre o veÃculo e o espaço para estaciona-
mento alvo
• Se utilizar correntes nos pneus ou pneus de emergência
lNão utilize outros pneus que não os recomendados pelo fabricante. O sis-
tema pode não funcionar devidamente. Quando substituir os pneus, con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
lO sistema pode não conseguir posicionar o veÃculo na localização preten-
dida nas seguintes situações.
• Quando conduzir com pneus extremamente gastos, ou quando a pres-
são dos pneus for baixa
• Quando o veÃculo transportar uma grande quantidade de carga
• Quando o veÃculo estiver inclinado devido a carga, etc. num dos lados
do veÃculo
• Quando o parque de estacionamento tiver aquecimento do pavimento
para evitar que o piso congele.
Se em qualquer outra situação, a posição definida e a posição do veÃculo
diferirem muito, leve o seu veÃculo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma inspeção.
lCertifique-se que cumpre com as seguintes precauções relativas ao modo
de auxÃlio de saÃda do estacionamento em paralelo.
O modo de auxÃlio de saÃda do estacionamento em paralelo é uma função
utilizada quando sai de um espaço para estacionamento em paralelo. Con-
tudo, pode não ser possÃvel utilizar esta função se forem detetados obstá-
culos ou pessoas à frente do veÃculo. Utilize esta função apenas quando
sair de um espaço para estacionamento em paralelo. No caso do controlo
da direção estar em funcionamento, desligue o sistema através do inter-
ruptor S-IPA ou utilize o volante da direção para parar o controlo.
lSe o modo de auxÃlio de saÃda do estacionamento em paralelo for utili-
zado erradamente nas seguintes situações, o veÃculo pode entrar em con-
tacto com um obstáculo.
A função de saÃda é utilizada quando existir um obstáculo, mas este não
for detetado pelos sensores laterais (situações tais como quando o veÃ-
culo está diretamente ao lado de um poste)
Page 519 of 776

5175-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
AV I S O
lCumpra com as seguintes precauções, uma vez que os sensores podem
deixar de funcionar devidamente, o que poderá causar um acidente.
• Não sujeite o sensor a impactos fortes embatendo com o mesmo, etc..
Os sensores podem não funcionar devidamente.
• Quando utilizar a lavagem de alta pressão para lavar o veÃculo, não
borrife água diretamente nos sensores. O equipamento pode não fun-
cionar devidamente se for sujeito a um impacto forte dos jatos de água
da lavagem a alta pressão. Se o para-choques do veÃculo embater con-
tra algo, o sensor pode não funcionar corretamente devido a uma ava-
ria no mesmo. Leve o seu veÃculo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança.
lNas seguintes situações, os sensores podem não funcionar normalmente
e podem causar um acidente. Conduza com cuidado.
• Não é possÃvel detetar obstáculos nas áreas laterais até que a avalia-
ção das áreas laterais seja terminada. (P. 465)
• Mesmo após a avaliação das áreas laterais estar completa, não é pos-
sÃvel detetar obstáculos tais como outros veÃculos, peões ou animais
que se aproximem dos lados do veÃculo.
• O sensor está congelado (se o descongelar, o sistema volta ao seu fun-
cionamento normal). Pode ser exibida uma mensagem de aviso em
temperaturas particularmente baixas, devido ao congelamento do sen-
sor e este pode não detetar veÃculos estacionados.
• O sensor está obstruÃdo por uma mão.
• O veÃculo está bastante inclinado.
• A temperatura está extremamente quente ou fria.
• O veÃculo é conduzido em estradas onduladas, inclinações, piso com
gravilha, em áreas com relva alta, etc..
• Existe uma fonte de ondas ultrassónicas nas imediações, tal como uma
buzina ou sensores de outro veÃculo, um motor de um motociclo ou tra-
vões de ar de um veÃculo longo.
• Chuva intensa ou água atinge o veÃculo.
• O ângulo do sensor pode ser desviado quando o controlo de assistên-
cia inicia mesmo que exista um veÃculo estacionado no espaço para
estacionamento pretendido. Leve o seu veÃculo a um concessionário
Toyota autorizado , reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
<004700520055000300470044000300560058004400030046005200510049004c00440051006f004400030053004400550044000300540058004800030048005600570048000300530055005200460048004700440003004400030058005000440003004c00
51005600530048006f006d00520011[
• Não instale nenhum acessório no alcance da deteção do sensor.
Page 520 of 776

5185-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Sistemas de auxÃlio à condução
u ECB (Sistema de Travagem Controlado Eletronicamente)
O sistema de travagem controlado eletronicamente gera uma força
de travagem correspondente à utilização do travão.
uABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas quando os travões são aplica-
dos de repente ou se os travões forem aplicados durante uma con-
dução em superfÃcies de estradas escorregadias.
uAssistência à travagem
Gera um aumento na força de travagem depois de ter pressionado
o pedal do travão, quando o sistema deteta uma situação de para-
gem urgente.
uVSC (Controlo da Estabilidade do VeÃculo)
Ajuda o condutor a controlar a derrapagem quando se desvia subi-
tamente ou quando muda de direção em superfÃcies de estrada
escorregadias.
uVSC+ (Controlo da Estabilidade do VeÃculo+)
Proporciona uma utilização coordenada dos sistemas ABS, TRC,
VSC e EPS.
Ajuda a manter a estabilidade direcional em superfÃcies de estrada
escorregadias controlando o desempenho da direção.
uTRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que as rodas motrizes patinem
quando arranca ou acelera em estradas escorregadias
uControlo da assistência ao arranque em subidas
Ajuda a evitar que o veÃculo descaia quando arrancar numa subida.
Para reforçar a condução segura e o bom desempenho, os
seguintes sistemas entram automaticamente em funcionamento
em resposta a várias situações de condução. Contudo, tenha
atenção que estes sistemas são auxÃlios suplementares e que
não deve confiar demasiadamente nos mesmos.