TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020Pages: 820, PDF Size: 75.59 MB
Page 341 of 820

3394-3. Ajustar os bancos
4
Funcionamento de cada componente
Bancos da frente
Bancos manuais
Alavanca de ajuste da posição
do banco.
Alavanca de ajuste do ângulo
do encosto do banco.
Alavanca de ajuste da altura do
assento (banco do condutor).
Interruptor de ajuste do apoio
lombar (banco do condutor).
Bancos elétricos (se equipado do lado do banco do condutor)
Interruptor de ajuste da posição
do banco.
Interruptor de ajuste do ângulo
da almofada do banco (frente).
Interruptor de ajuste da altura
do assento.
Interruptor de ajuste do ângulo
do encosto do banco.
Interruptor de ajuste do apoio
lombar.
Procedimento de ajuste
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Page 342 of 820

3404-3. Ajustar os bancos
■Quando ajustar o banco
Tenha cuidado quando ajustar a posição do banco para se certificar que o
encosto de cabeça não toca no tejadilho.
AV I S O
■Quando ajustar a posição do banco
●Tenha cuidado quando ajustar a posição do banco para se certificar que
não vai ferir os outros passageiros com o banco em movimento.
●Não coloque as suas mãos por baixo do banco ou perto das peças que se
movimentam a fim de evitar ferimentos.
Poderá entalar as mãos ou os dedos no mecanismo do banco.
■Ajuste do banco
●Para reduzir o risco de deslizar por baixo da faixa abdominal do cinto de
segurança durante uma colisão, não recline o banco mais do que o
necessário.
Se o banco estiver demasiado reclinado, a faixa abdominal do cinto de
segurança pode deslizar para além dos quadris e apertar demasiado o
abdómen ou a faixa do ombro do cinto de segurança pode entrar em con-
tacto com o seu pescoço, aumentando o risco de morte ou de ferimentos
graves em caso de acidente.
Não deve efetuar ajustes enquanto conduz, uma vez que o banco pode
mover-se inesperadamente e o condutor pode perder o controlo do veí-
culo.
●Bancos manuais: Depois de ajustar o banco, certifique-se de que o
mesmo está fixo na posição adequada.
Page 343 of 820

3414-3. Ajustar os bancos
4
Funcionamento de cada componente
Bancos traseiros
Estacione o veículo num local seguro.
Aplique o travão de estacionamento com firmeza (P. 386) e engrene a
alavanca seletora da caixa de velocidades na posição P. (P. 380)
Ajuste a posição do banco da frente e o ângulo do encosto do banco.
(P. 339)
Dependendo da posição do banco da frente, se rebater o encosto do banco
para trás, este pode interferir com o funcionamento do banco traseiro.
Baixe o encosto de cabeça do banco traseiro. (P. 343)
Se o apoio de braços do banco traseiro estiver baixado, coloque-o na
posição original. (P. 613)
Este passo não é necessário quando utilizar o banco apenas do lado
esquerdo.
Puxe a alavanca de destranca-
mento do encosto do banco e
rebata-o.
De modo a evitar que o cinto de
segurança fique preso entre o
banco e o interior do veículo,
passe-o pela guia do cinto de
segurança e depois volte a
colocá-lo na posição de blo-
queado.
Os encostos dos bancos podem ser rebatidos.
Antes de rebater os encostos dos bancos
Rebater os encostos dos bancos
1
2
3
4
Voltar a colocar os encostos dos bancos traseiros na sua posição
original
Guia do cinto de segurança
Page 344 of 820

3424-3. Ajustar os bancos
AV I S O
■Quando rebater os encostos dos bancos
Cumpra com as seguintes precauções. O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●Não rebata os encostos dos bancos enquanto conduz.
●Imobilize o veículo num piso nivelado, aplique o travão de estacionamento
firmemente e engrene a alavanca seletora da caixa de velocidades em P.
●Não deixe ninguém sentar-se num banco rebatido ou no compartimento
da bagagem enquanto conduz.
●Não permita que as crianças entrem para o compartimento da bagagem.
●Não utilize o banco traseiro se este estiver ocupado.
●Tenha cuidado para não prender as mãos ou os pés nas peças que se
<005000520059004c00500048005100570044005000030052005800030051004400560003004d00580051005700440056000300470052005600030045004400510046005200560003004700580055004400510057004800030044000300580057004c004f00
4c005d0044006f006d00520011[
●Não permita que as crianças movimentem o banco.
■
Depois de colocar os encostos do banco na posição mais vertical possível
Cumpra com as seguintes precauções. O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●Verifique se os cintos de segurança não ficam torcidos ou presos no
encosto do banco.
●Certifique-se de que o encosto do
banco está devidamente preso na posi-
ção correta, empurrando-o ligeiramente
para trás e para a frente.
Se o encosto do banco não estiver devi-
damente preso, a marca vermelha ficará
visível na alavanca de trancamento do
encosto do banco. Certifique-se de que a
marca vermelha não fica visível.
Page 345 of 820

3434-3. Ajustar os bancos
4
Funcionamento de cada componente
Encostos de cabeça
Para cima
Puxe os encostos de cabeça para
cima.
Para baixo
Pressione a tecla de destranca-
mento quando baixar o encosto de
cabeça.
■
Bancos traseiros exteriores
Para cima
Puxe os encostos de cabeça
para cima.
Para baixo
Enquanto pressiona a tecla de
destrancamento baixe o
encosto de cabeça.
■
Banco traseiro central
Para cima
Puxe os encostos de cabeça
para cima.
Para baixo
Enquanto pressiona a tecla de
destrancamento baixe o
encosto de cabeça.
Existem encostos de cabeça para todos os bancos.
Bancos da frente
Tecla de destrancamento
1
2
Bancos traseiros
Tecla de destrancamento
1
2
Tecla de destrancamento
N
O
Page 346 of 820

3444-3. Ajustar os bancos
■Remover os encostos de cabeça
Bancos da frente e banco traseiro central
Bancos traseiros laterais
■Instalar os encostos de cabeça
Bancos da frente e banco traseiro central Puxe o encosto de cabeça para cima
enquanto pressiona a tecla de destranca-
mento.
Puxe a alavanca de destrancamento do
encosto do banco e rebata-o até ser
possível remover os encostos de
cabeça.
Puxe o encosto de cabeça para cima
enquanto pressiona a tecla de destran-
camento.
Alinhe o encosto de cabeça com os orifí-
cios de instalação e pressione-o até à
posição de trancamento.
Prima e mantenha pressionada a tecla de
destrancamento quando baixar o encosto
de cabeça.
Tecla de destrancamento
1
2
Tecla de
destrancamento
Tecla de destrancamento
Page 347 of 820

3454-3. Ajustar os bancos
4
Funcionamento de cada componente
Bancos traseiros laterais
■Ajustar a altura dos encostos de cabeça (bancos da frente)
■Ajustar o encosto de cabeça do banco traseiro
Quando utilizar o encosto de cabeça do banco traseiro, eleve-o sempre um
nível acima da posição de acondicionamento.Puxe a alavanca de destrancamento do
encosto do banco e rebata-o até ser
possível instalar os encostos de
cabeça.
Alinhe o encosto de cabeça com os ori-
fícios de instalação e pressione-o até
este bloquear.
Prima e mantenha pressionada a tecla
de destrancamento quando baixar o
encosto de cabeça.
Certifique-se de que os encostos de
cabeça estão ajustados para que o centro
do encosto de cabeça fique o mais pró-
ximo possível da parte superior das suas
orelhas.
AV I S O
■Precauções com os encostos de cabeça
Observe as seguintes precauções no que diz respeito aos encostos de
cabeça. Se não o fizer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●Utilize o encosto de cabeça especificamente concebido para cada banco.
●Ajuste sempre os encostos de cabeça para a posição correta.
●Depois de ajustar os encostos de cabeça, faça pressão sobre os mesmos
e certifique-se de que estes estão bloqueados na devida posição.
●Não conduza com os encostos de cabeça removidos.
1
2
Tecla de
destrancamento
Page 348 of 820

3464-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Volante da direção
Segure o volante e pressione a
alavanca para baixo.
Ajuste para a posição ideal,
movendo o volante horizontal e
verticalmente.
Depois do ajuste, puxe a alavanca
para cima para fixar o volante.
Para buzinar, prima em cima ou
perto do símbolo .
Procedimento de ajuste
IO44PH004
1
IO44PH005
2
Buzina
Page 349 of 820

3474-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
4
Funcionamento de cada componente
AV I S O
■Cuidados a ter durante a condução
Não ajuste o volante da direção enquanto conduz.
Se o fizer, o condutor pode perder o controlo do veículo provocando um aci-
dente, o qual poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
■Após ajustar o volante da direção
Certifique-se de que o volante da direção está devidamente bloqueado.
Caso contrário, o volante poderá mover-se de repente e, eventualmente,
provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves. Para
além disso, se o volante da direção não estiver devidamente bloqueado, a
buzina pode não soar.
Page 350 of 820

3484-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Espelho retrovisor interior
A altura do espelho retrovisor interior pode ser ajustada para se ade-
quar à sua posição de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovi-
sor interior movendo-o para cima
e para baixo.
Função antiencandeamento manual do espelho retrovisor interior
A luz refletida dos faróis dos veículos que circulam atrás, pode ser
reduzida se acionar a alavanca.
Posição normal
Posição antiencandeamento
A posição do espelho retrovisor interior pode ser ajustada para
permitir uma melhor visibilidade traseira.
Ajustar a altura do espelho retrovisor interior
Função antiencandeamento
1
2