TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020Pages: 820, PDF Size: 75.59 MB
Page 371 of 820

3695-1. Antes de conduzir
5
Condução
ATENÇÃO
■Quando se deparar com uma estrada alagada
Não conduza numa estrada que esteja alagada após chuva intensa, etc. Se
o fizer pode provocar os danos graves que se seguem:
●O motor ir abaixo
●Curto-circuito nos componentes elétricos
●Danos no motor provocados pela imersão na água
No caso de conduzir numa estrada alagada e do veículo ficar alagado, cer-
tifique-se de que, posteriormente, um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança veri-
fica o seguinte:
●Funcionamento dos travões
●Alterações na quantidade e qualidade do óleo do motor, fluido da caixa de
velocidades do sistema híbrido, etc.
●Condições de lubrificação dos rolamentos e das juntas da suspensão
(onde possível) e o funcionamento de todas as juntas, rolamentos, etc.
Se o sistema de controlo do engrenamento de velocidades ficar danificado
por causa de uma inundação, pode não ser possível engrenar a posição P
ou desengrenar da posição P para outras posições. Quando a posição de
engrenamento não puder ser alterada de P para outras posições, as rodas
da frente bloqueiam e não será possível rebocar o veículo com as rodas da
frente no chão, uma vez que estas podem estar bloqueadas. Neste caso,
transporte o veículo com ambas as rodas da frente ou as quatro rodas
levantadas. (P. 707)
Page 372 of 820

3705-1. Antes de conduzir
Carga e bagagem
Tome conhecimento da informação que se segue acerca das
medidas de precaução relativas à arrumação, capacidade de
carga e peso.
AV I S O
■Objetos que não devem ser transportados no compartimento da bagagem
Os seguintes objetos podem causar um incêndio se forem transportados no
compartimento da bagagem:
●Recipientes contendo gasolina
●Latas de spray
■Medidas de precaução relativas à arrumação
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode fazer com que seja impossível pressio-
nar devidamente os pedais, pode bloquear a visão do condutor, ou os objetos
podem atingir o condutor ou os passageiros, provocando um acidente.
●Acondicione, sempre que possível, a carga e a bagagem no comparti-
mento da bagagem.
●Não empilhe nada no compartimento da bagagem que seja mais alto do
que os encostos dos bancos.
●Quando rebater os bancos traseiros, os itens mais compridos não devem
ser colocados atrás dos bancos da frente.
●Não permita que ninguém viaje no compartimento da bagagem. Este não
foi concebido para passageiros. Os passageiros devem viajar sentados
nos bancos devidamente retidos com os cintos de segurança.
●Não coloque carga ou bagagem dentro ou em cima dos seguintes locais.
• Aos pés do condutor
• No banco do passageiro da frente ou bancos traseiros (quando há arti-
gos empilhados)
• Na chapeleira
• No painel de instrumentos
• No tablier
●Prenda todos os artigos no compartimento dos passageiros.
■Carga e distribuição
●Não sobrecarregue o seu veículo.
●Não distribua a carga de forma irregular.
Se a carga não for devidamente distribuída, pode causar a deterioração do
controlo da direção ou da travagem, o que pode causar morte ou ferimen-
tos graves.
Page 373 of 820

3715-1. Antes de conduzir
5
Condução
ATENÇÃO
■Se a carga for carregada no tejadilho (veículos com sistema de carre-
gamento solar)
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode provocar danos no teto solar ou os
suportes no tejadilho podem cair.
●Não instale um suporte no tejadilho que
interfira com o teto solar.
●Não carregue bagagem diretamente
sobre o teto solar.
Page 374 of 820

3725-1. Antes de conduzir
Reboque de atrelado
A Toyota não recomenda o reboque de atrelado com o seu veí-
culo. A Toyota também não recomenda a instalação de um
engate para reboque nem de uma plataforma montada no engate
de reboque para transporte de cadeiras de rodas, scooters, bici-
cletas, etc. O seu veículo não foi concebido para rebocar atrela-
dos nem para utilizar plataformas montadas no engate de
reboque.
IO51PH002
Page 375 of 820

3735-2. Procedimentos de condução
5
Condução
Interruptor Power (ignição)
Verifique se o cabo de carregamento está desligado. (P. 1 6 5 )
Verifique se o travão de estacionamento está aplicado.
Pressione firmemente o pedal
do travão.
A indicação e uma mensa-
gem serão exibidas no mostrador
de informações múltiplas.
Quando a posição de engrena-
mento é N, o sistema híbrido não
entra em funcionamento. Engrene
a alavanca seletora da caixa de
velocidades em P quando colocar
o sistema híbrido em funciona-
mento. (P. 380)
Prima o interruptor Power
rápida e brevemente.
Apenas tem de pressionar o inter-
ruptor Power uma única vez. Não é
necessário pressionar e manter
pressionado o interruptor Power.
Se o indicador “READY” acender,
o sistema híbrido está a funcionar
normalmente.
Continue a pressionar o pedal do travão até que o indicador “READY”
acenda.
O sistema híbrido pode ser colocado em funcionamento a partir de qual-
quer modo do interruptor Power.
Verifique se o indicador “READY” está aceso.
Se o indicador “READY” deixar de piscar e passar a estar permanente-
mente aceso e se soar um aviso sonoro, o sistema híbrido está a iniciar
normalmente.
<0032000300590048007400460058004f005200030051006d0052000300560048000300500052005900480003005400580044005100470052000300520003004c00510047004c00460044004700520055000300b30035002800240027003c00b40003004800
560057004c0059004800550003004400530044004a00440047[o.
O veículo pode deslocar-se quando o indicador “READY” estiver aceso
mesmo que o motor esteja parado. (O motor a gasolina inicia ou para
automaticamente de acordo com o estado do veículo.)
Realizando as seguintes operações com a chave eletrónica na
sua posse, coloca o sistema híbrido em funcionamento ou altera
os modos do interruptor Power.
Colocar o sistema híbrido em funcionamento
1
2
3
4
5
Page 376 of 820

3745-2. Procedimentos de condução
Pare o veículo completamente.
Aplique o travão de estacionamento. (P. 3 8 6 )
Engrene a alavanca seletora da
caixa de velocidades em P.
(P. 380)
Verifique se o indicador da posição
de engrenamento está em P.
(P. 379)
Prima o interruptor Power.
O sistema híbrido irá parar.
Liberte, lentamente, o pedal do travão e verifique se o mostrador
no agrupamento de instrumentos está desligado.
O mostrador do medidor desliga sequencialmente após o sistema híbrido
parar. (P. 377)
Parar o sistema híbrido
1
2
3
4
5
Page 377 of 820

3755-2. Procedimentos de condução
5
Condução
Os modos podem ser alterados pressionando o interruptor Power
com o pedal do travão liberto. (O modo altera sempre que pressionar
o interruptor.)
Desligado
Pode utilizar os sinais de perigo.
Modo ACCESSORY
Alguns componentes elétricos, tais
como o sistema áudio, podem ser
utilizados.
A indicação “Accessory” será exi-
bida no mostrador principal.
Modo ON
Pode utilizar todos os componen-
tes elétricos.
A indicação “Ignition ON” será exi-
bida no mostrador de informações
múltiplas.
■Função de desligar automaticamente
Se deixar o veículo no modo ACCESSORY durante mais de 20 minutos ou
no modo ON (o sistema híbrido não está em funcionamento) durante mais de
uma hora com a alavanca seletora da caixa de velocidades engrenada em P,
o interruptor Power desliga automaticamente. No entanto, esta função não
impede totalmente a descarga da bateria de 12 volts. Não deixe o veículo
com o interruptor Power no modo ACCESSORY ou ON durante longos perío-
dos de tempo, quando o sistema híbrido não estiver em funcionamento.
■<0035005800740047005200560003004800030059004c004500550044006f007d0048005600030048005600530048004600740049004c004600520056000300470048000300580050000300590048007400460058004f00520003004b007400450055004c00
470052[
P. 106
■Pilha da chave eletrónica gasta
P. 280
■Quando a temperatura ambiente é baixa, tal como em situações de con-
dução durante o inverno
●Quando colocar o sistema híbrido em funcionamento, o tempo durante o
qual o indicador “READY” continua a piscar pode ser longo. Deixe o veículo
tal como está até que o indicador “READY” fique permanentemente aceso,
uma vez que tal significa que o veículo está em condições para se mover.
●Quando a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) estiver extrema-
mente fria (temperatura inferior a -30) por influência da temperatura exte-
rior, pode não ser possível colocar o sistema híbrido em funcionamento.
Neste caso, tente voltar a colocar o sistema híbrido em funcionamento
depois da temperatura da bateria do sistema híbrido aumentar devido ao
aumento da temperatura exterior, etc.
Alterar os modos do interruptor Power
1
2
3
Page 378 of 820

3765-2. Procedimentos de condução
■Condições que afetam o funcionamento
P. 296
■Notas para a função de entrada
P. 297
■Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento
●O sistema imobilizador pode não ter sido desativado. (P. 74)
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua confiança.
●O cabo do carregamento pode estar ligado ao sistema. (P. 161)
●Se for exibida uma mensagem relacionada com o arranque no mostrador de
informações múltiplas, leia a mensagem e proceda conforme esta indicar.
■Se o indicador “READY” não acender
Se o indicador “READY” não acender mesmo após executar os procedimen-
tos adequados para colocar o veículo em funcionamento, contacte imediata-
mente um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
■Se o sistema híbrido tiver uma avaria
P. 109
■Se a pilha da chave eletrónica estiver descarregada
P. 688
■Funcionamento do interruptor Power
●Se não pressionar o interruptor uma única vez com firmeza, o modo do
interruptor Power pode não alterar e o sistema híbrido pode não entrar em
funcionamento.
●Se tentar voltar a colocar o sistema híbrido em funcionamento imediata-
mente após ter desligado o interruptor Power, o sistema híbrido pode, em
alguns casos, não entrar em funcionamento. Depois de desligar o interrup-
tor Power, aguarde alguns segundos antes de voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento.
■Função de seleção automática de P
P. 382
■Quando o sistema de controlo da caixa de velocidades avaria
Quando tenta desligar o interruptor Power enquanto o sistema de controlo do
engrenamento das velocidades estiver avariado, o modo do interruptor
Power pode alterar para o modo ACCESSORY. Neste caso, o modo ACCES-
SORY deve ser desligado aplicando o travão de estacionamento e premindo
novamente o interruptor Power. Se existir uma avaria no sistema, leve ime-
diatamente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.
Page 379 of 820

3775-2. Procedimentos de condução
5
Condução
■Mostrador do medidor
Quando o interruptor Power está desligado, cada mostrador desliga-se con-
forme se segue.
●O indicador da posição de engrenamento desliga após, cerca de, 2 segun-
dos.
●O mostrador de informações múltiplas, relógio, etc. desligam após, cerca
de, 30 segundos.
(Cada mostrador irá desligar-se automaticamente se uma porta for trancada
antes de decorrerem 30 segundos.)
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado numa configuração personalizada
P. 752
AV I S O
■Quando colocar o sistema híbrido em funcionamento
Coloque sempre o sistema híbrido em funcionamento enquanto estiver
sentado no banco do condutor. Em nenhuma circunstância pressione o
pedal do acelerador enquanto coloca o sistema híbrido em funcionamento.
Se o fizer pode provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
■Parar o sistema híbrido numa emergência
●e pretender parar o sistema híbrido numa emergência durante a condução
do veículo, prima e mantenha premido o interruptor Power durante mais
de 2 segundos, ou prima-o de forma rápida 3 vezes ou mais sucessiva-
mente. (P. 705)
Contudo, não toque no interruptor Power enquanto conduz, exceto numa
situação de emergência. Se desligar o sistema híbrido enquanto conduz,
não perderá o controlo da direção ou da travagem mas perderá a assis-
tência elétrica à direção. Ficará mais difícil conduzir pelo que deverá
<004800510046005200560057004400550003004800030053004400550044005500030052000300590048007400460058004f00520003004f0052004a00520003005400580048000300560048004d0044000300560048004a00580055005200030049004400
5d00720010004f00520011[
●Se o interruptor Power for utilizado enquanto o veículo estiver em funcio-
namento, será exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informa-
ções múltiplas e soará um sinal sonoro.
●Quando voltar a colocar o sistema híbrido em funcionamento após um
encerramento de emergência durante a condução, prima o interruptor
Power. Quando voltar a colocar o sistema híbrido em funcionamento após
ter parado o veículo, engrene a alavanca seletora de velocidades em P e
prima o interruptor Power.
Page 380 of 820

3785-2. Procedimentos de condução
ATENÇÃO
■Para evitar a descarga da bateria de 12 volts
●Não deixe o interruptor Power no modo ACCESSORY ou ON durante um
longo período de tempo sem que o sistema híbrido esteja em funciona-
mento.
●Se “Accessory”, “Ignition ON” ou o mostrador da quilometragem (P. 224)
for exibido no mostrador de informações múltiplas enquanto o sistema
híbrido não estiver em funcionamento, o interruptor Power não está desli-
gado. Saia do veículo depois de ter desligado o interruptor Power.
■Quando colocar o sistema híbrido em funcionamento
Se se tornar difícil colocar o sistema híbrido em funcionamento, leve ime-
diatamente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
■Sintomas que indicam uma avaria no interruptor Power
Se lhe parecer que o interruptor Power está, de alguma forma, um pouco
diferente do habitual, como que ligeiramente preso, pode tratar-se de uma
avaria. Contacte imediatamente um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.