TOYOTA PRIUS PRIME 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS PRIME, Model: TOYOTA PRIUS PRIME 2017Pages: 816, PDF Size: 70.69 MB
Page 611 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
6097-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
■Ajout d’huile moteur
Si le niveau d’huile est sous le
repère minimum ou près de
celui-ci, ajoutez de l’huile
moteur du même type que celle
qui se trouve déjà dans le
moteur.
Avant d’ajouter l’huile, assurez-vous d’en vérifier le type et prépa-
rez le matériel nécessaire.Retirez le bouchon de remplissage d’huile moteur en le tournant
dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre.
Ajoutez l’huile moteur lentement, tout en vérifiant la jauge d’huile.
Remettez le bouchon de remplissage d’huile moteur en place, en
le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur sera consommée pendant la conduite.
Dans les circonstances suivantes, il se peut que la consommation d’huile
moteur augmente et qu’il soit nécessaire d’en ajouter entre les intervalles de
vidanges d’huile prévus.
●Lorsque le moteur est neuf, par exemple immédiatement après avoir acheté
le véhicule ou remplacé le moteur
● Si une huile de mauvaise qualité ou de viscosité inadéquate est utilisée
● Lorsque vous roulez à haut régime ou avec une charge lourde, ou lorsque
vous accélérez ou ralentissez fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur tourner au ralenti pendant une longue
période, ou lorsque vous roulez fréquemment dans une circulation dense
Choix de l’huile moteurP. 749
Quantité d’huile
(Bas Plein)1,6 qt. (1,5 L, 1,3 Imp.qt.)
ÉlémentsEntonnoir propre
1
2
3
Page 612 of 816

610
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
●L’huile moteur usagée contient des produits polluants nocifs, qui risquent
de provoquer des affections cutanées telles qu’une inflammation ou un
cancer de la peau. Évitez dès lors tout contact prolongé et répété avec de
l’huile moteur usagée. Pour éliminer les résidus d’huile moteur, lavez-vous
soigneusement la peau à l’eau et au savon.
● Ne jetez l’huile et les filtres usagés que de manière sécuritaire et appro-
priée. Ne jetez pas l’huile et les filtres usagés aux ordures, dans les
égouts ou sur le sol. Pour plus d’informations sur le recyclage ou la mise
au rebut, communiquez avec votre concessionnaire Toyota, une station-
service ou un magasin d’accessoires pour automobiles.
● Ne laissez pas d’huile moteur usagée à la portée des enfants.
NOTE
■Pour éviter d’endommager gravement le moteur
Vérifiez le niveau d’huile régulièrement.
■ Lorsque vous procédez à la vidange d’huile moteur
●Veillez à ne pas faire tomber d’huile moteur sur les composants du véhi-
cule.
● Ne dépassez pas le niveau maximum, car cela pourrait endommager le
moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile sur la jauge d’huile chaque fois que vous faites le
plein.
● Assurez-vous de bien visser le bouchon de remplissage d’huile moteur.
Page 613 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
6117-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Le niveau de liquide de refroidissement est suffisant s’il se situe entre
les repères “FULL” et “LOW” du réservoir lorsque le système hybride
est froid.
■Réservoir de liquide de refroidissement du moteurBouchon du réservoir
Repère “FULL” (plein)
Repère “LOW” (bas)
Si le niveau se situe sur le
repère “LOW” ou sous celui-ci,
ajoutez du liquide de refroidisse-
ment jusqu’au repère “FULL”.
( P. 735)
■
Réservoir de liquide de refroidissement de l’unité de com-
mande électrique Bouchon du réservoir
Repère “FULL” (plein)
Repère “LOW” (bas)
Si le niveau se situe sur le
repère “LOW” ou sous celui-ci,
ajoutez du liquide de refroidisse-
ment jusqu’au repère “FULL”.
( P. 735)
Liquide de refroidissement
1
2
3
1
2
3
Page 614 of 816

612
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Choix du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidis-
sement super longue durée Toyota) ou un liquide de refroidissement longue
durée de haute qualité équivalent à base d’éthylène glycol, fabriqué selon la
technologie hybride des acides organiques et exempt de silicate, d’amine, de
nitrite et de borate.
États-Unis :
Le liquide de refroidissement “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de
refroidissement super longue durée Toyota) contient 50 % de liquide de
refroidissement et 50 % d’eau déionis ée. (Température minimale : -31F [-35
C])
Canada :
Le liquide de refroidissement “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de
refroidissement super longue durée Toyota) contient 55 % de liquide de
refroidissement et 45 % d’eau déionis ée. (Température minimale : -44F [-42
C])
Pour plus de détails sur le liquide de refroidissement, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
■ Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu après avoir
rempli le réservoir
Vérifiez visuellement le radiateur, les durites, les bouchons du réservoir de
liquide de refroidissement du moteur/ de l’unité de commande électrique, le
robinet de vidange et la pompe à eau.
Si vous ne détectez aucune fuite, demandez à votre concessionnaire Toyota
de vérifier le bouchon et l’étanchéité du système de refroidissement.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque le système hybride est chaud
N’enlevez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du
moteur/de l’unité de commande électrique.
Le système de refroidissement pourrait être sous pression et projeter du
liquide chaud si vous enleviez le bouchon, ce qui serait susceptible d’occa-
sionner des blessures graves, comme des brûlures.
Page 615 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
6137-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est constitué ni entièrement d’eau, ni entiè-
rement d’antigel. On doit utiliser un mélange adéquat d’eau et d’antigel pour
assurer une lubrification adéquate, une protection contre la corrosion et le
refroidissement du moteur. Assurez-vous de lire attentivement l’étiquette du
contenant de l’antigel ou du liquide de refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Assurez-vous de le nettoyer à l’eau pour éviter toute détérioration des
pièces ou de la peinture.
Page 616 of 816

614
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Vérifiez le radiateur et le condenseur, et enlevez tout corps étranger.
Si l’une des pièces ci-dessus est très sale ou si vous avez des doutes
sur son état, demandez à votre concessionnaire Toyota de vérifier
votre véhicule.
Radiateur et condenseur
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système hybride est chaud
Ne touchez ni au radiateur ni au condenseur; ces pièces pourraient être
chaudes et vous causer des blessures graves, comme des brûlures.
■ Lorsque les ventilateurs de refroidissement électriques fonctionnent
Ne touchez pas au compartiment moteur.
Lorsque le contacteur d’alimentation est en mode ON, les ventilateurs de
refroidissement électriques risquent de démarrer automatiquement si le cli-
matiseur fonctionne et/ou si la tempér ature du liquide de refroidissement du
moteur est élevée. Assurez-vous que le contacteur d’alimentation est
désactivé lorsque vous travaillez à proximité des ventilateurs de refroidisse-
ment électriques ou de la calandre.
Page 617 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
6157-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Vérifiez la batterie de 12 volts comme suit :
■Extérieur de la batterie de 12 volts
Assurez-vous que les bornes de la batterie de 12 volts ne sont ni
corrodées ni desserrées, que le boîtier de la batterie n’est pas fis-
suré et que les brides de maintien ne sont pas desserrées.
Bornes
■Lors de l’ouverture du couvercle de la borne de la pile positive (+)
■ Avant de recharger la batterie
Pendant la recharge, la batterie de 12 volts produit de l’hydrogène, un gaz
inflammable et explosif. Par conséquen t, observez les précautions suivantes
avant de recharger la batterie :
● Si vous effectuez la recharge sans retirer la batterie de 12 volts du véhicule,
assurez-vous de débrancher le câble de masse.
● Assurez-vous que le contacteur d’alimentation du chargeur est désactivé
avant de brancher et de débrancher les câbles du chargeur sur la batterie
de 12 volts.
Batterie de 12 volts
Tout en poussant des deux côtés la partie
montrée dans l’illustration, soulevez
l’extrémité du couvercle.
Page 618 of 816

616
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Après avoir rechargé/rebranché la batterie de 12 volts
●Il pourrait être impossible de déverrouiller les portières à l’aide du système
Smart key immédiatement après avoir rebranché la batterie de 12 volts. Si
cela vous arrive, utilisez la télécommande ou la clé mécanique pour ver-
rouiller/déverrouiller les portières.
● Faites démarrer le système hybride avec le contacteur d’alimentation en
mode ACCESSORY. Il se peut que le système hybride ne démarre pas si le
contacteur d’alimentation est désactivé. Cependant, le système hybride
fonctionnera normalement à partir de la deuxième tentative.
● Le mode du contacteur d’alimentation est mémorisé par le véhicule. Si la
batterie de 12 volts est rebranchée, le véhicule replacera le mode du
contacteur d’alimentation dans l’état où il était avant qu’elle soit débran-
chée. Assurez-vous de couper l’alimentation avant de débrancher la batte-
rie de 12 volts. Soyez extrêmement prudent lorsque vous rebrancherez la
batterie de 12 volts si vous ignorez quel était le mode du contacteur d’ali-
mentation avant son débranchement.
Si le système ne démarre toujours pas même après avoir essayé toutes les
méthodes ci-dessus à plusieurs reprises, contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Page 619 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
6177-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
■Éléments chimiques contenus da ns la batterie de 12 volts
La batterie de 12 volts contient de l’acide sulfurique, un produit toxique et
corrosif, et elle peut dégager de l’hydr ogène, un gaz inflammable et explo-
sif. Lorsque vous travaillez à proximité d’une batterie de 12 volts ou sur
celle-ci, observez les précautions suivantes pour réduire les risques de
blessures graves, voire mortelles :
● Ne provoquez pas d’étincelles en touchant les bornes de la batterie de 12
volts avec des outils.
● Ne fumez pas et ne craquez pas d’allumette à proximité de la batterie de
12 volts.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● Ne jamais inhaler ni ingérer de l’électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie de 12 volts.
● Éloignez les enfants de la batterie de 12 volts.
■ Endroit où recharger la batterie de 12 volts en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie de 12 volts dans un endroit dégagé. Ne
rechargez pas la batterie de 12-volts dans un garage ni dans un endroit
fermé insuffisamment ventilé.
■ Comment recharger la batterie de 12 volts
Effectuez uniquement une recharge lente (5 A maximum). À une puissance
plus élevée, la batterie de 12 volts pourrait exploser.
Page 620 of 816

618
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
AVERTISSEMENT
■Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
●Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux
Rincez-les immédiatement à l’eau claire pendant au moins 15 minutes et
consultez au plus vite un médecin. Si possible, continuez à humecter la
zone atteinte avec une éponge ou un chiffon pendant le transfert au centre
médical le plus proche.
● Si de l’électrolyte entre en contact avec votre peau
Lavez à fond la zone touchée. Si vous ressentez une douleur ou une
brûlure, consultez un médecin immédiatement.
● Si de l’électrolyte souille vos vêtements
Il peut s’infiltrer sous vos vêtements et entrer en contact avec votre peau.
Enlevez immédiatement vos vêtements et suivez la procédure ci-dessus
au besoin.
● Si, par mégarde, vous avalez de l’électrolyte
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait. Consultez un médecin immé-
diatement en urgence.
■ Lors du débranchement de la batterie de 12 volts
Ne déconnectez pas la borne négative (-) sur le côté de la carrosserie. La
borne négative (-) déconnectée pourrait entrer en contact avec la borne
positive (+), ce qui pourrait provoquer un court-circuit et causer des bles-
sures graves, voire mortelles.
NOTE
■Lorsque vous rechargez la batterie de 12 volts
Ne rechargez jamais la batterie de 12 volts lorsque le système hybride est
en marche. Veillez aussi à couper l’alimentation électrique de tous les
accessoires.