TOYOTA PRIUS PRIME 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PRIME, Model: TOYOTA PRIUS PRIME 2018Pages: 820, PDF Size: 84.64 MB
Page 311 of 820

PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
3094-3. Réglage des sièges
4
Fonctionnement de chaque composant
■Retrait des appuis-tête
Sièges avant
Sièges arrière
■ Installation des appuis-tête
Sièges avant
Sièges arrière
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en
appuyant sur les boutons de déverrouil-
lage.
Alignez l’appui-tête sur les orifices d’ins-
tallation, puis poussez-le vers le bas
jusqu’à la position de verrouillage.
Lorsque vous abaissez l’appui-tête, main-
tenez le bouton de déverrouillage
enfoncé.
Alignez l’appui-tête sur les orifices d’ins-
tallation, puis poussez-le vers le bas
jusqu’à la position de verrouillage la plus
basse.
Bouton de
déverrouillage
IO43PH009
Boutons de
déverrouillage
Bouton de
déverrouillage
IO43PH010
Page 312 of 820

310
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4-3. Réglage des sièges
■Réglage de la hauteur des appuis-tête (sièges avant)
Assurez-vous de régler les appuis-tête
afin que leur centre soit le plus près pos-
sible du haut de vos oreilles.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux appuis-tête
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les appuis-tête. Les
négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez les appuis-tête conçus spécialement pour chaque siège.
● Réglez toujours les appuis-tête à la position adéquate.
● Après avoir réglé les appuis-tête, poussez-les vers le bas pour vous assu-
rer qu’ils sont bien verrouillés.
● Ne conduisez pas sans appui-tête.
Page 313 of 820

3114-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4
Fonctionnement de chaque composant
Volant
Tenez le volant et poussez le
levier vers le bas.
Réglez le volant à la position
idéale en le déplaçant horizon-
talement et verticalement.
Après le réglage, tirez le levier vers
le haut pour bien verrouiller le
volant.
Pour klaxonner, appuyez sur le
repère ou près de celui-ci.
■Après avoir réglé le volant
Assurez-vous que le volant est bien verrouillé.
Le klaxon risque de ne pas retentir si le volant n’est pas bien verrouillé.
Procédure de réglage
IO44PH004
1
IO44PH005
2
Klaxon
Page 314 of 820

3124-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pendant la conduite
Ne réglez pas le volant pendant que vous conduisez.
Vous pourriez alors faire une fausse manœuvre et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Après avoir réglé le volant
Assurez-vous que le volant est bien verrouillé.
Dans le cas contraire, le volant pourrait se déplacer brusquement, ce qui
peut provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
Page 315 of 820

3134-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4
Fonctionnement de chaque composant
Rétroviseur intérieur
Vous pouvez régler la hauteur du rétroviseur afin qu’elle convienne à
votre position de conduite.
Pour régler la hauteur du rétrovi-
seur, déplacez-le vers le haut et
vers le bas.
Rétroviseur manuel intérieur antireflet
Vous pouvez réduire le reflet des phares des véhicules qui vous
suivent en actionnant le levier.
Position normale
Position antireflet
La position du rétroviseur peut être réglée afin d’offrir une vue
arrière suffisante.
Réglage de la hauteur du rétroviseur
Fonction antireflet
1
2
Page 316 of 820

3144-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
Rétroviseur automatique intérieur antireflet
Le rétroviseur réagit selon l’intensité de la lumière des phares des
véhicules qui vous suivent et réduit automatiquement la lumière
réfléchie.
Changement du mode de la fonc-
tion antireflet automatique Activé
Désactivé
Lorsque la fonction antireflet auto-
matique est en mode ON, le voyant
s’allume.
La fonction est réglée au mode ON
chaque fois que le contacteur d’ali-
mentation est placé en mode ON.
Une pression sur le bouton place la
fonction en mode OFF. (Le voyant
s’éteint également.)
■Pour éviter les erreurs de capteur (véhicules dotés d’un rétroviseur
automatique intérieur antireflet)
Voyant
1
2
Pour assurer le fonctionnement adéquat
des capteurs, ne les touchez pas et ne les
recouvrez pas.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas la position du rétroviseur pendant que vous conduisez.
Vous pourriez alors faire une fausse manœuvre et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 317 of 820

3154-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4
Fonctionnement de chaque composant
Rétroviseurs extérieurs
Pour sélectionner le rétroviseur
à régler, tournez le contacteur.Vers la gauche
Vers la droite
Pour régler le rétroviseur,
actionnez le contacteur. Vers le haut
Vers la droite
Vers le bas
Vers la gauche
Poussez le rétroviseur vers
l’arrière du véhicule.
Procédure de réglage
1
1
2
2
1
2
3
4
Rabattement des rétroviseurs
Page 318 of 820

3164-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
■Vous pouvez régler l’inclinaison du rétroviseur lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués
Vous pouvez désembuer les rétroviseurs extérieurs en utilisant les désem-
bueurs des rétroviseurs extérieurs. Activez le désembueur de lunette arrière
pour activer les désembueurs des rétroviseurs extérieurs. ( P. 518, 531)
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la conduite
Observez les précautions suivantes lorsque vous conduisez.
Les négliger pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provo-
quer un accident, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs pendant que vous conduisez.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs rabattus.
● Les rétroviseurs extérieurs du conducteur et du passager doivent tous
deux être déployés et correctement réglés avant que le conducteur
prenne la route.
■ Lorsqu’un rétroviseur est en mouvement
Pour éviter des risques de blessure et de défaillance du rétroviseur, veillez
à ne pas vous coincer la main dans le rétroviseur en mouvement.
■ Pendant le fonctionnement des désembueurs des rétroviseurs exté-
rieurs
Ne touchez pas à la surface des rétroviseurs, car elle pourrait être très
chaude et vous brûler.
Page 319 of 820

317
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4-5. Ouverture et fermeture des glaces
4
Fonctionnement de chaque composant
Glaces assistées
Vous pouvez ouvrir et fermer les glaces assistées à l’aide des contac-
teurs.
L’activation du contacteur permet de déplacer les glaces latérales
comme suit :Fermeture
Fermeture express
*
Ouverture
Ouverture express
*
*
: Pour arrêter la glace latérale à mi- course, actionnez le contacteur
dans la direction opposée.
Appuyez sur le contacteur pour
verrouiller les glaces des passa-
gers.
Ce contacteur sert à empêcher les
enfants d’ouvrir ou de fermer acci-
dentellement une glace de passa-
ger.
Appuyez de nouveau sur le contac-
teur pour déverrouiller les glaces
des passagers.
■ Les glaces assistées peuvent être actionnées lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Fonctionnement des glaces assistées après la désactivation du système
hybride
Même si le contacteur d’alimentation a été placé en mode ACCESSORY ou
désactivé, vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 45
secondes. Cependant, une fois que l’une des deux portières avant est
ouverte, elles ne peuvent plus être actionnées.
Procédures d’ouverture et de fermeture
1
2
3
4
Contacteur de verrouillage des glaces
Page 320 of 820

318
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4-5. Ouverture et fermeture des glaces
■Fonction de protection anti-obstruction
Si un objet se coince entre la glace latérale et son encadrement pendant la
fermeture de la glace latérale, le mouvement de la glace latérale s’interrompt
et elle s’ouvre légèrement.
■ Fonction de protection anticoincement
Si un objet se coince entre la portière et la glace latérale pendant l’ouverture
de la glace latérale, le mouvement de la glace latérale s’interrompt.
■ Lorsqu’il est impossible d’ouvrir ou de fermer la glace
Lorsque la fonction de protection anti-obstruction ou la fonction de protection
anticoincement ne fonctionnent pas normalement, et que la glace latérale ne
peut être ni ouverte ni fermée, effectuez les opérations suivantes à l’aide du
contacteur de glace assistée de cette portière.
●Arrêtez le véhicule. Le contacteur d’alimentation étant en mode ON,
actionnez de manière continue le contacteur de glace assistée dans la posi-
tion d’ouverture ou de fermeture express dans les 4 secondes qui suivent
l’activation de la fonction de protection anti-obstruction ou de la fonction de
protection anticoincement, de sorte que la glace latérale puisse s’ouvrir et
se fermer.
● Si vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la glace latérale même lorsque vous
effectuez les opérations ci-dessus, exécutez la procédure suivante pour
l’initialisation de la fonction.
Placez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Maintenez le contacteur de glace assistée tiré dans la position de ferme-
ture express et fermez complètement la glace latérale.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recom-
mencez à tirer le contacteur dans la position de fermeture express et
maintenez-le tiré pendant environ 6 secondes ou plus.
Maintenez le contacteur de glace assistée enfoncé dans la position
d’ouverture express. Après l’ouverture complète de la glace latérale,
continuez de maintenir le contacteur enfoncé pendant 1 seconde supplé-
mentaire ou plus.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recom-
mencez à appuyer sur le contacteur dans la position d’ouverture express
et maintenez-le enfoncé pendant environ 4 secondes ou plus.
Maintenez de nouveau le contacteur de glace assistée tiré dans la posi-
tion de fermeture express. Après la fermeture complète de la glace laté-
rale, continuez de maintenir le contacteur tiré pendant 1 seconde
supplémentaire ou plus.
Si vous relâchez le contacteur pendant le déplacement de la glace latérale,
recommencez l’opération depuis le début.
Si le mouvement de la glace latérale s’inverse, et si vous ne pouvez ni la
fermer ni l’ouvrir complètement, faites vérifier le véhicule par votre conces-
sionnaire Toyota.
1
2
3
4
5
6