TOYOTA PRIUS PRIME 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PRIME, Model: TOYOTA PRIUS PRIME 2018Pages: 820, PDF Size: 84.64 MB
Page 291 of 820

PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
2894-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Fonctionnement de chaque composant
AVERTISSEMENT
■Pour éviter un accident
Observez les précautions suivantes lorsque vous conduisez le véhicule.
Si vous ne le faites pas, il se peut qu’une portière s’ouvre et qu’un occupant
soit éjecté à l’extérieur du véhicule, ce qui pourrait lui occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées et verrouillées.
● Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portières pendant la conduite.
Soyez particulièrement prudent en ce qui concerne les portières avant;
celles-ci peuvent s’ouvrir, même si les boutons intérieurs de verrouillage
sont en position de verrouillage.
● Lorsque des enfants sont assis sur les sièges arrière, enclenchez les ver-
rous de protection pour enfant s aux portières arrière.
■ Lorsque vous ouvrez ou fermez une portière
Vérifiez la zone environnante du véhicule pour voir par exemple s’il est sur
un plan incliné, s’il y a suffisamment d’espace pour que la portière s’ouvre
ou s’il vente fort. Lorsque vous ouvrez ou fermez la portière, tenez ferme-
ment la poignée de portière pour être prêt en cas de mouvement imprévu.
■ Lorsque vous utilisez la télécomma nde et que vous faites fonctionner
les glaces assistées
Ne faites fonctionner les glaces assistées qu’après vous être assuré
qu’aucun passager ne risque d’avoir une partie de son corps coincée par la
glace latérale en mouvement. De plus, ne laissez pas d’enfants utiliser la
télécommande. Les enfants et les autres passagers pourraient se coincer
dans les glaces assistées.
Page 292 of 820

290
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Hayon
◆Système Smart key (si le véhicule en est doté)
Ayez la clé à puce sur vous pour activer cette fonction.Verrouille toutes les portières
Vérifiez que la portière est ver-
rouillée de manière sécuritaire.
Déverrouille toutes les por-
tières
Pendant les 3 secondes suivant
le verrouillage des portières, il
est impossible de les déverrouil-
ler.
◆Télécommande
P. 2 8 4
◆Contacteurs de verrouillage des portières
P. 2 8 6
Soulevez le hayon tout en pous-
sant vers le haut le contacteur du
dispositif d’ouverture du hayon.
Vous pouvez déverrouiller/verrouiller et ouvrir/fermer le hayon
en procédant comme suit.
1
2
Ouverture du hayon depuis l’extérieur du véhicule
Page 293 of 820

PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
2914-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Fonctionnement de chaque composant
Abaissez le hayon à l’aide de sa
poignée, puis de l’extérieur, assu-
rez-vous de pousser sur le hayon
vers le bas pour le fermer.
Lorsque vous fermez le hayon à
l’aide de la poignée, faites atten-
tion de ne pas le tirer latéralement.
■Éclairage du compartiment de charge
Si le contacteur d’éclairage du compartiment de charge est activé, l’éclairage
du compartiment de charge s’allume lorsque vous ouvrez le hayon.
■ Si le dispositif d’ouverture du hayon ne fonctionne pas
Vous pouvez déverrouiller le hayon de l’intérieur.
Lorsque vous fermez le hayon
Activé
Désactivé
Lorsque le contacteur d’alimentation est
désactivé, l’éclairage s’éteint automati-
quement au bout de 20 minutes.
Retirez le couvercle.
Pour éviter tout dommage, couvrez la
pointe du tournevis d’un chiffon.
Déplacez le levier.1
2
1
2
Page 294 of 820

292
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Avant de conduire
●Assurez-vous que le hayon est bien fermé. Si le hayon était mal fermé, il
pourrait s’ouvrir de manière imprévue pendant que vous conduisez et
heurter des objets à proximité, ou des bagages pourraient être projetés à
l’extérieur du compartiment de charge, ce qui provoquerait un accident.
● Ne laissez pas d’enfants jouer dans le compartiment de charge.
Si un enfant se retrouvait enfermé accidentellement dans le compartiment
de charge, il pourrait être victime d’épuisement dû à la chaleur ou subir
d’autres blessures.
● Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer le hayon.
Il pourrait alors provoquer une ouverture imprévue du hayon ou se coincer
les mains, la tête ou le cou pendant la fermeture du hayon.
■ Points importants pendant la conduite
●Gardez le hayon fermé pendant que vous conduisez.
Si vous laissiez le hayon ouvert, il pourrait heurter des objets à proximité,
ou des bagages pourraient être projetés à l’extérieur du compartiment de
charge, ce qui provoquerait un accident.
● Ne laissez jamais personne s’asseoir dans le compartiment de charge. En
cas de freinage ou de dérapage brusques, ou de collision, elle serait sus-
ceptible de subir des blessures graves, voire mortelles.
Page 295 of 820

PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
2934-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Fonctionnement de chaque composant
AVERTISSEMENT
■Fonctionnement du hayon
Observez les précautions suivantes.
Si vous les négligiez, une partie du corps pourrait se coincer, ce qui pourrait
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Avant d’ouvrir le hayon, enlevez toute matière lourde, comme la neige ou
la glace, pouvant le recouvrir. Si vous négligiez de le faire, le hayon pour-
rait se refermer brusquement une fois qu’il est ouvert.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon, vérifiez attentivement la zone
environnante pour vous assurer d’effectuer cette manœuvre en toute
sécurité.
● Si une personne se trouve à proximité, assurez-vous qu’elle est en sécu-
rité et avisez-la que le hayon est sur le point de s’ouvrir ou de se fermer.
● Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon par temps ven-
teux; un vent fort pourrait provoquer un mouvement brusque de ce dernier.
● Ne fermez pas le hayon en tirant sur son support d’amortisseur et ne vous
pendez pas au support d’amortisseur du hayon.
Vous pourriez alors vous coincer les mains ou briser le support d’amortis-
seur du hayon, et provoquer un accident.
● Si vous fixiez un support à vélo ou un autre objet lourd de ce type au
hayon, celui-ci pourrait se refermer brusquement après son ouverture et
infliger des blessures à quelqu’un en lui coinçant les mains, la tête ou le
cou. Lorsque vous fixez un accessoire au hayon, l’utilisation de pièces
d’origine Toyota est recommandée.
● S’il n’était pas entièrement ouvert, le
hayon pourrait se refermer brusque-
ment. Il est plus difficile d’ouvrir ou de
fermer le hayon sur un plan incliné que
sur une surface plane; méfiez-vous par
conséquent des mouvements imprévus
du hayon lorsque le véhicule est en
pente. Avant d’utiliser le compartiment
de charge, assurez-vous que le hayon
est entièrement ouvert et sécuritaire.
● Soyez particulièrement prudent lorsque
vous fermez le hayon afin d’éviter de
vous coincer les doigts ou une autre
partie du corps.
● Lorsque vous fermez le hayon, assu-
rez-vous d’appliquer une légère pres-
sion sur sa surface extérieure. Si vous
utilisiez la poignée du hayon pour fer-
mer entièrement le hayon, vous pour-
riez vous coincer les mains ou les bras.
Page 296 of 820

294
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
NOTE
■Supports d’amortisseur du hayon
Le hayon est doté de supports d’amortisseur qui le maintiennent en place.
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait endommager les supports d’amortisseur du hayon et
provoquer une défaillance.
●Ne placez pas votre main sur le support d’amortisseur et n’y appliquez pas
de pression latérale.
●Ne fixez aucun corps étranger, par
exemple des autocollants, des feuilles
de plastique ou des adhésifs, aux sup-
ports d’amortisseur.
● Ne touchez pas aux supports d’amortis-
seur avec des gants ou d’autres objets
en tissu.
● Ne fixez aucun accessoire autre que
des pièces d’origine Toyota au hayon.
Page 297 of 820

295
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Fonctionnement de chaque composant
Système Smart key
●Déverrouille et verrouille les portières ( P. 283)
● Déverrouille et verrouille le hayon (si le véhicule en est doté)
( P. 290)
● Déverrouille le couvercle du port de charge (si le véhicule en est
doté) ( P. 1 1 9 )
● Déverrouille et verrouille le connecteur de charge (si le véhicule en
est doté) ( P. 123)
● Fait démarrer le système hybride ( P. 342)
■Emplacement des antennes
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en
portant la clé à puce sur vous, par exemple dans votre poche. Le
conducteur devrait toujours garder la clé à puce sur lui.
Antenne à l’extérieur de l’habitacle
(côté conducteur)
Antenne à l’extérieur de l’habitacle
(côté passager avant)
*
Antennes à l’intérieur de l’habitacle
Antenne à l’extérieur du compartiment
de charge
*
Antenne à l’extérieur du couvercle du
port de charge
*
*
: Si le véhicule en est doté
1
2
3
4
5
Page 298 of 820

296
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Portée réelle (zones à l’intérieur desquelles la clé à puce est détectée)
Lors du déverrouillage du couvercle du port de charge, lors du verrouil-
lage et du déverrouillage du connecteur de charge
*
On peut faire fonctionner le système lorsque la clé à puce est à moins de
2,3 ft. (0,7 m) environ du couvercle du port de charge.
Lorsqu’on fait démarrer le système hybride ou que l’on change le mode
du contacteur d’alimentation
On peut faire fonctionner le système lorsque la clé à puce est à l’intérieur
du véhicule.
* : Si le véhicule en est doté
■ Alarmes et messages d’avertissement
Une alarme qui retentit et un mess age d’avertissement qui s’affiche sur
l’écran multifonction servent à vous protéger contre les accidents imprévus et
le vol du véhicule provoqués par une fausse manœuvre. Lorsqu’un message
d’avertissement s’affiche, prenez les mesures pertinentes en fonction de
celui-ci.
Lorsque seule une alarme retentit, les circonstances et les mesures correc-
tives sont les suivantes. Lorsqu’on verrouille ou que l’on
déverrouille les portières
On peut faire fonctionner le système
lorsque la clé à puce est à moins de
2,3 ft. (0,7 m) environ de la poignée
de la portière du conducteur, de la
poignée de la portière du passager
avant
* et du contacteur du dispositif
d’ouverture du hayon
*. (Seules les
portières qui détectent la clé fonction-
neront.)
AlarmeSituationMesure corrective
L’alarme exté-
rieure retentit une
fois pendant 5
secondesTentative de verrouillage du
véhicule alors qu’une por-
tière était ouverte.Fermez toutes les por-
tières, puis verrouillez-
les de nouveau.
L’alarme inté-
rieure retentit à
répétition
Le contacteur d’alimenta-
tion a été placé en mode
ACCESSORY alors que la
portière du conducteur était
ouverte (la portière du
conducteur a été ouverte
alors que le contacteur d’ali-
mentation était en mode
ACCESSORY).
Désactivez le contac-
teur d’alimentation et
fermez la portière du
conducteur.
Page 299 of 820

PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
2974-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Fonctionnement de chaque composant
■Lorsque “Panne de l’Entry & Start System. Consultez le manuel.”
s’affiche sur l’écran multifonction
Le système est peut-être défaillant. Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
■ Fonction d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie sera activ ée pour éviter que la pile de la clé
à puce et la batterie de 12 volts ne se déchargent si le véhicule n’est pas uti-
lisé pendant une longue période.
● Dans les situations suivantes, un peu de temps pourrait s’écouler avant que
le système Smart key ne déverrouille les portières.
• La clé à puce est restée éloignée à environ 6 ft. (2 m) du véhicule pen-
dant 10 minutes ou plus.
• Le système Smart key n’a pas été utilisé depuis 5 jours ou plus.
● Si le système Smart key n’a pas été utilisé depuis 14 jours ou plus, les por-
tières ne peuvent plus être déverrouillées depuis n’importe quelle portière
sauf depuis celle du conducteur. Dans ce cas, saisissez fermement la poi-
gnée de la portière du conducteur, ou utilisez la télécommande ou la clé
mécanique pour déverrouiller les portières.
■ Fonction d’économie d’énergie de la clé à puce
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, la clé à puce cesse de
recevoir des ondes radio afin de réduire l’affaiblissement de la pile.
Appuyez deux fois sur tout en
maintenant enfoncé. Vérifiez que le
voyant de la clé à puce clignote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie d’énergie
est activé, il est impossible d’utiliser le
système Smart key. Pour annuler la fonc-
tion, appuyez sur n’importe quel bouton
de la clé à puce.
Page 300 of 820

298
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système Smart key, la télécommande et le système d’immobilisation du
moteur utilisent des ondes radio faibles. Dans les situations suivantes, les
communications entre la clé à puce et le véhicule peuvent être perturbées, ce
qui empêchera le système Smart key, la télécommande et le système immo-
bilisateur de fonctionner correctement. (Mesures alternatives : P. 731)
● Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
● À proximité d’une station émettrice de télévision, d’une centrale électrique,
d’une station-service, d’une station de radio, d’un écran géant, d’un aéroport
ou d’une autre installation générant de puissantes ondes radio ou des para-
sites électriques
● Lorsque la clé à puce entre en contact avec l’un des objets métalliques sui-
vants ou est couverte par l’un d’eux
• Des cartes auxquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’intérieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
● Lorsqu’une autre télécommande (émettrice d’ondes radio) est utilisée à
proximité
● Lorsqu’on transporte la clé à puce avec les appareils émetteurs d’ondes
radio suivants
• Une radio portative, un téléphone cellulaire, un téléphone sans fil ou tout
autre dispositif de communication sans fil
• La clé à puce d’un autre véhicule ou une télécommande émettant des ondes radio
• Des ordinateurs personnels ou des assistants numériques personnels
(ANP)
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
● Si un produit teintant pour glace contenant du métal est appliqué sur la
lunette arrière ou si des objets métalliques y sont fixés
● Lorsque la clé à puce est placée près d’un chargeur de batterie ou d’appa-
reils électroniques