TOYOTA PRIUS PRIME 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PRIUS PRIME, Model: TOYOTA PRIUS PRIME 2019Pages: 828, PDF Size: 85.41 MB
Page 581 of 828

PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
5796-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Page 582 of 828

580
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Page 583 of 828

PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
5816-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Page 584 of 828

582
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pendant la conduite
Pour des raisons de sécurité, lors de la charge d’un appareil portatif, le
conducteur ne devrait pas utiliser la partie principale de l’appareil portatif
pendant la conduite.
■ Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimu-
lateur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable, de même que tout autre appareil médical électrique, devraient
consulter leur médecin au sujet de l’utilisation du chargeur sans fil. Il se
peut que le fonctionnement du chargeur sans fil ait un effet sur les appareils
médicaux.
■ Pour éviter les dommages ou les brûlures
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner un risque de défaillance ou de dommage
à l’équipement, un incendie, des brûlures en raison de la surchauffe.
●N’insérez pas d’objets métalliques entre la zone de charge et l’appareil
portatif pendant la charge
● Ne fixez pas d’autocollants, d’objets métalliques, etc. à la zone du char-
geur ou à l’appareil portatif
● Ne les recouvrez pas d’un chiffon, etc, et n’y mettez pas de poids
● Ne chargez pas d’appareils portatifs autres que ceux mentionnés
● N’essayez pas de démonter pour un désassemblage ou des modifications
● Ne les cognez pas et n’y appliquez pas une force importante
Page 585 of 828

PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
5836-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
NOTE
■Circonstances dans lesquelles il est possible que la fonction ne fonc-
tionne pas correctement
Il est possible qu’elle ne fonctionne pas correctement dans les circons-
tances suivantes :
●L’appareil portatif est complètement chargé
● Il y a un corps étranger entre la zone de charge et l’appareil portatif
● La température de l’appareil por tatif augmente pendant la charge
● La surface de charge de l’appareil portatif est tournée vers le haut
● Le positionnement de l’appareil portatif est en dehors de l’alignement avec
la zone de charge
● À proximité d’une station émettrice de télévision, d’une centrale électrique,
d’une station-service, d’une station de radio, d’un écran géant, d’un aéro-
port ou d’une autre installation générant de puissantes ondes radio ou des
parasites électriques
● Lorsque la clé à puce entre en contact avec l’un des objets métalliques
suivants ou est couverte par l’un d’eux
• Des cartes auxquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’inté-
rieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
● Lorsqu’on utilise d’autres télécommandes (émettrices d’ondes radio) à
proximité
En outre, à l’exclusion de ce qui est mentionné ci-dessus, lorsque le char-
geur ne fonctionne pas normalement ou que la lampe d’affichage du fonc-
tionnement clignote sans arrêt, on considère que le chargeur sans fil subit
une défaillance. Contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Pour éviter un échec ou d’endommager les données
●N’apportez pas de cartes magnétiques, par exemple des cartes de crédit
ou des supports d’enregistrement magnét iques, etc., à proximité du char-
geur pendant la charge, car le champ magnétique pourrait effacer les don-
nées. De plus, n’apportez pas d’instruments de précision, par exemple
des montres-bracelets, etc., à proximité du chargeur, car ces objets pour-
raient se briser.
● Ne laissez pas d’appareils portatifs dans l’habitacle. La température à
l’intérieur de l’habitacle peut devenir élevée, lorsque le véhicule est sous
le soleil, et occasionner des dommages à l’appareil.
■ Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Lorsque le système hybride est arrêté, n’utilisez pas le chargeur sans fil
pendant un long moment.
Page 586 of 828

584
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Les crochets porte-vêtements
sont fournis avec les poignées de
maintien arrière.
Une poignée de maintien installée
au plafond peut être utilisée pour
vous soutenir lorsque vous êtes
assis sur le siège.
Crochets porte-vêtements
AVERTISSEMENT
N’accrochez pas de cintres ni d’autres objets rigides ou pointus sur les cro-
chets porte-vêtements. Si les coussins gonflables SRS en rideau se
déployaient, ces objets pourraient se transformer en projectiles et occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
Poignées de maintien
IO64PH011
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la poignée de maintien lorsque vous entrez ou sortez du véhi-
cule ni pour vous lever de votre siège.
NOTE
Pour éviter de l’endommager, n’accrochez aucun objet lourd sur la poignée
de maintien et n’y placez pas de charge lourde.
Page 587 of 828

585
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Ouvre-porte de garage
La télécommande HomeLink® de votre véhicule comporte 3 boutons
qui peuvent être programmés pour actionner 3 dispositifs différents.
Reportez-vous aux méthodes de programmation des pages suivantes
pour déterminer la méthode qui est appropriée pour le dispositif.
Voyant du HomeLink
®
Voyants de fonctionnement de
la porte de garage
Boutons
■Avant de programmer le HomeLink®
●Pendant la programmation, il est possible que les portes de
garage, les grilles ou d’autres dispositifs soient actionnés. Par
conséquent, pour éviter toute blessure ou tout dégât potentiel,
assurez-vous qu’il n’y a pas de personnes ni d’objets à proximité
de la porte de garage ou des autres dispositifs.
● Pour une programmation plus précise, il est recommandé d’utili-
ser une pile neuve dans la télécommande.
● Les moteurs des ouvre-portes de garage fabriqués après 1995
peuvent être dotés d’une protection à code rotatif. Si tel est le
cas, vous aurez peut-être besoin d’un escabeau ou d’un autre
dispositif sécuritaire et robuste pour atteindre le bouton “Learn”
ou “Smart” sur le moteur de l’ouvre-porte de garage.
: Si le véhicule en est doté
L’ouvre-porte de garage peut être programmé pour actionner,
entre autres, des portes de garage, des grilles, des portes
d’entrée, des verrous de porte, des systèmes d’éclairage, des
systèmes de sécurité et d’autres dispositifs.
HomeLink®
1
2
3
Page 588 of 828

586
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
■Programmation du HomeLink®
Effectuez les étapes à dans les 60 secondes. Sinon, le
voyant cessera de clignoter et vous ne pourrez pas effectuer la pro-
grammation.Appuyez sur le bouton du HomeLink
® que vous voulez program-
mer, puis relâchez-le, et vérifiez que le voyant du HomeLink® cli-
gnote (orange).
Pointez la télécommande du
dispositif vers le rétroviseur
intérieur, à une distance de 1
à 3 in. (25 à 75 mm) des bou-
tons du HomeLink
®.
Observez le voyant du
HomeLink® pendant la program-
mation.
Programmez un dispositif.
Programmation d’un dispositif autre qu’une grille d’entrée
(pour les propriétaires aux États-Unis)
Maintenez le bouton de la télécommande enfoncé jusqu’à ce que
le voyant du HomeLink
® passe d’un clignotement orange lent à
un clignotement vert rapide (code rotatif) ou à une lumière verte
fixe (code prédéfini), puis relâchez le bouton.
Programmation d’une grille d’entrée (pour les propriétaires aux
États-Unis)/Programmation d’un dispositif en vente sur le mar-
ché canadien
Appuyez sur le bouton de la télécommande et relâchez-le à des
intervalles de 2 secondes, puis recommencez jusqu’à ce que le
voyant du HomeLink
® passe d’un clignotement orange lent à un
clignotement vert rapide (code rotatif) ou à une lumière verte fixe
(code prédéfini).
13
1
2
3
Page 589 of 828

PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
5876-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Vérifiez le fonctionnement du HomeLink® en appuyant sur le
bouton que vous venez de programmer et en observant le
voyant :
● Le voyant s’allume : La programmation d’un dispositif à code
fixe a été effectuée. La porte de garage ou tout autre dispositif
devrait s’activer lorsque le bouton du HomeLink
® est enfoncé,
puis relâché.
● Le voyant clignote rapidement : Le moteur de l’ouvre-porte de
garage ou l’autre dispositif sont dotés d’un code rotatif. Pour
achever la procédure de programmation, maintenez le bouton
du HomeLink
® fermement enfoncé pendant 2 secondes, puis
relâchez-le.
● Si la porte de garage (ou autre dispositif) ne fonctionne pas,
passez à la section “Programmation d’un système à code rota-
tif”.
Recommencez les étapes précédentes avec les autres boutons
du HomeLink
® pour programmer un autre dispositif.
■Programmation d’un système à code rotatif
La programmation du code rotatif peut nécessiter la participation de
2 personnes ou plus.
Repérez le bouton “Learn” ou
“Smart” sur le moteur de
l’ouvre-porte de garage dans
le garage.
Ce bouton se trouve générale-
ment à l’endroit où le fil
d’antenne suspendu est rac-
cordé à l’unité. Le nom et la cou-
leur du bouton peuvent varier en
fonction du fabricant. Pour plus
de détails, reportez-vous au
Manuel du propriétaire fourni
avec le moteur de l’ouvre-porte
de garage.
4
5
1
Page 590 of 828

588
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Appuyez sur le bouton
“Learn” ou “Smart”, puis relâ-
chez-le.
Effectuez l’étape moins
de 30 secondes après avoir
effectué l’étape .
Maintenez le bouton du
HomeLink
® que vous souhai-
tez programmer (à l’intérieur
du véhicule) enfoncé pen-
dant 2 secondes, puis relâ-
chez-le. Répétez cette
séquence (maintenez
enfoncé/relâchez) jusqu’à 3
reprises pour terminer la pro-
grammation.
Si le moteur de l’ouvre-porte de garage fonctionne lorsque le
bouton du HomeLink
® est enfoncé, cela signifie que le moteur de
l’ouvre-porte de garage reconnaît le signal du HomeLink®.
2
3
2
3