TOYOTA PRIUS V 2013 Owners Manual (in English)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: PRIUS V, Model: TOYOTA PRIUS V 2013Pages: 568, PDF Size: 10.58 MB
Page 291 of 568

291
3-1. Using the air conditioning system
and defogger
PRIUS v_OM_OM47820U_(U)
3
Interior features
■Window defogger feature
Recirculated air mode may automatically switch to outside air mode in situa-
tions where the windows need to be defogged.
■ Micro dust and pollen filter
● In order to prevent the windshield from fogging up when the outside air is
cold, the following may occur:
• Outside air mode does not switch to recirculated air mode.
• The air conditioning system operates automatically.
• The operation cancels after 1 minute.
● In rainy weather, the windows may fog up. Press .
■ Outside temperature display
In the following situations, the correct outside temperature may not be dis-
played, or the display may take longer than normal to change.
● When stopped, or driving at low speeds (less than 16 mph [25 km/h])
● When the outside temperature has changed suddenly (at the entrance/
exit of a garage, tunnel, etc.)
■ Operation of the air conditio ning system in Eco drive mode
In the Eco drive mode, the air conditioning system is controlled as follows to
prioritize fuel efficiency:
● Engine speed and compressor operation controlled to restrict heating/
cooling capacity
● Fan speed restricted when automatic mode is selected
To improve air conditioning performance, perform the following operations:
● Adjust the fan speed
● Turn off Eco drive mode ( P. 187)
● Customize the air conditioning control of Eco drive mode. ( P. 531)
Page 292 of 568

292 3-1. Using the air conditioning system and defogger
PRIUS v_OM_OM47820U_(U)
■When outside air temperature is below 32 F (0 C)
The cooling and dehumidification function may not operate even when
is pressed.
■ Air conditioning odors
● During use, various odors from inside and outside the vehicle may enter
into and accumulate in the air conditioning system. This may then cause
odor to be emitted from the vents.
● To reduce potential odors from occurring:
• It is recommended that the air conditioning system be set to outside air
mode prior to turning the vehicle off.
• The start timing of the blower may be delayed for a short period of time immediately after the air conditioning system is started in automatic
mode.
■ Customization
Settings (e.g. enable/disable automatic operation of the air conditioning
compressor when the “AUTO” switch ON) can be changed.
(Customizable features P. 531)
CAUTION
■To prevent the windshield from fogging up
Do not use
during cool air operation in extremely humid weather. The
difference between the temperature of the outside air and that of the wind-
shield can cause the outer surface of the windshield to fog up, blocking your
vision.
NOTICE
■ To prevent 12-volt battery discharge
Do not leave the air conditioning system on longer than necessary when the
hybrid system is off.
Page 293 of 568

293
3-1. Using the air conditioning system and defogger
PRIUS v_OM_OM47820U_(U)
3
Interior features
Using the steering wheel climate remote control switches
Adjusting the temperature settingPress “ ” on to increase the temperature and “ ” to decrease
the temperature.
Changing the outside air or recirculated air modes
Press .
The mode switches between outside air mode and recirculated air mode
each time the switch is pressed.
Some air conditioning features can be controlled using the switches
on the steering wheel.
Temperature control
Outside air or recirculated
air mode
Page 294 of 568

294 3-1. Using the air conditioning system and defogger
PRIUS v_OM_OM47820U_(U)
■When changing the temperature set ting using the steering switches
The temperature will change, however the position of the selection frame on
the air conditioning display will remain the same.
CAUTION
■ To reduce the risk of an accident
Exercise care when operating the air conditioning switches on the steering
wheel.
Page 295 of 568

295
3-1. Using the air conditioning system and defogger
PRIUS v_OM_OM47820U_(U)
3
Interior features
Rear window and outside rear view mirror defogger switch
■Operating conditions
The “POWER” switch is in ON mode.
■ The outside rear view mirror defoggers
Turning the rear window defogger on will turn the outside rear view mirror
defoggers on.
CAUTION
■When the outside rear view mirror defoggers are on
Do not touch the outside surface of the rear view mirrors, as they can
become very hot and burn you.
NOTICE
■To prevent 12-volt battery discharge
Do not leave the rear window defogger on longer than necessary when the
hybrid system is off.
Defoggers are used to defog the rear window, and to remove rain-
drops, dew and frost from the outside rear view mirrors.
Turns the rear window and
outside rear view mirror defog-
gers on/off
The defoggers will automati-
cally turn off after approxi-
mately 15 minutes.
Page 296 of 568

296
PRIUS v_OM_OM47820U_(U)
3-2. Using the audio system
Audio system types
Vehicles with Display Audio system
Ty p e A
Ty p e B
Refer to the “Display Audio System Owner’s Manual”.
Page 297 of 568

297
3-2. Using the audio system
PRIUS v_OM_OM47820U_(U)
3
Interior features
Steering wheel audio switches
Some audio features can be contro lled using the switches on the
steering wheel. For details, refe r to the “Display Audio System
Owner’s Manual” or “Navigation System Owner’s Manual”.
Operation may differ and usage may not be possible with audio/navi-
gation systems that are not compatib le with the steering switches in
this vehicle.
Vehicles with a navigation system
Refer to the “Navigation System Owner’s Manual”.
Canada
Page 298 of 568

298 3-2. Using the audio system
PRIUS v_OM_OM47820U_(U)
■About Bluetooth® (vehicles with Display Audio system)
CAUTION
■Certification for the Display Audio system
● Part 15 of the FCC Rules
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to this equipment will void the
user’s authority to operate this device.
● Laser products
• Do not take this unit apart or attempt to make any changes by yourself.
This is an intricate unit that uses a laser pickup to retrieve information
from the surface of compact discs. The laser is carefully shielded so
that its rays remain inside the cabinet. Therefore, never try to disas-
semble the player or alter any of its parts since you may be exposed to
laser rays and dangerous voltages.
• This product utilizes a laser. Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation expo-
sure.
Bluetooth is a registered trade mark of
Bluetooth SIG. Inc.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Panasonic Corpo-
ration is under license.
Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Page 299 of 568

299
3-2. Using the audio system
PRIUS v_OM_OM47820U_(U)
3
Interior features
CAUTION
Properly shielded a grounded cables and connectors must be used for con-
nection to host computer and / or peripherals in order to meet FCC emission
limits.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undes-
ired operation of this device.
Le présent appareil est conforme aux la
partie 15 des règles de la FCC et
CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Expo-
sure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio fre-
quency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF
energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure
evaluation (MPE).
But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radia-
tor at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities:
hands, wrists, feet and ankles).
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les
radioélectriques (RF) de la FCC lignes directices d’exposition dans le Sup-
plément C à OET65 et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)
CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très \
faible qui est
considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée.
Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une dis-
tance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception
des extrémités : mains, poignets, pieds et chivilles).
Page 300 of 568

300 3-2. Using the audio system
PRIUS v_OM_OM47820U_(U)
CAUTION
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to
other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that neces-
sary for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur
radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou
inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de
réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utili-
sateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puis-
sance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité
nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.