stop start TOYOTA PROACE 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2019Pages: 516, PDF Size: 55.28 MB
Page 3 of 516

.
.
Tu r i n y s
Proace_lt_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Vairavimo patarimai  19 6
Variklio užvedimas ir išjungimas paprastu   
raktu arba raktu su nuotoliniu valdymu  19 9
Variklio užvedimas ir išjungimas   
su berakte įlipimo ir "Smart Entry & Start 
System"   202
Stovėjimo stabdys  205
Hill start assist control (HAC)  206
Rankinė 5 pavarų dėžė  207
Rankinė 6 pavarų dėžė  207
Pavaros perjungimo indikatorius  208
Automatinė pavarų dėžė  209
Automatizuota pavarų dėžė  214
"Stop & Start"  218
Projekcinis displėjus   222
Adjustable Speed Limiter (ASL)  224
Road Sign Assist  225
Greičio ribotuvas  229
Greičio reguliatorius   232
Adaptive cruise control  236
For ward collision warning / Autonomous  emergency braking system with Pedestrian 
Detection   243
Lane Departure Alert  248
Driver Attention Alert  250
Veidrodžių akosios zonos   
stebėjimo sistema   252
Pastatymo pagalba   255
Galinio vaizdo kamera, vidinis veidrodis  258
Galinis 180° vaizdas   259
Tyre Pressure Warning System (TPWS)  262Degalų bakas
  265
Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzelio)  266
Sniego grandinės   268
Priekabos vilkimas  269
Energijos taupymo režimas  270
Papildoma įranga   271
Stogo sijos / stogo bagažinė  273
Stiklo valytuvų šluostiklio pakeitimas  2 74
Variklio gaubtas  276
Dyzelinis variklis  277
Lygių tikrinimas   278
Tikrinimai   281
AdBlue
® ir SCR sistemos 
(dyzeliniai varikliai)   283
Avarinės signalizacijos trikampis   
(padėjimo vieta)  287
Įrankių dėžutė   287
Padangos laikino sutaisymo   komplektas   290
Rato keitimas   296
Lemputės pakeitimas   303
Saugiklio pakeitimas   316
Akumuliatorius, 12 V  321
Vilkimas   325
Degalų tiekimo nutrūkimas (dyzelio)  327Matmenys
  328
Variklių duomenys   332
Masės duomenys  332
Identifikacijos duomenys  337
Valdymas Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techninė charakteristika
Greitoji arba techninė pagalba
 338
Toyota Pro Touch with navigation system  3 41
Toyota Pro Touch  429
Toyota Radio Bluetooth  483
Garso ir telematikos įranga
Abėcėlinė rodyklė
Proace_lt_Chap00a_sommaire_ed01-2016.indd   325/07/2016   06:46 
Page 6 of 516

6
Bendroji apžvalga
Proace_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Vairavimo pultas
Plafonai   141-142
Vidinis galinio vaizdo veidrodis   145
Galinio vaizdo kamera   ant vidinio veidrodžio  258
ER A- GLONASS   
emergency call system   160, 338 -339
Papildomos įrangos lizdas, 12 V  121
USB / JACK lizdas  12 2
Priekinės keleivio oro pagalvės  išjungimas   172 , 17 7
Pavarų dėžė: rankinė, 5/6 pavarų  
207
Pavaros perjungimo   
indikatorius   208
Automatinė pavarų dėžė  20 9 -213
Automatizuota pavarų dėžė  214 -217
"Stop & Start"  218 -221
Hill start assist control  206 Šildymas, ventiliacija
 125
Ranka reguliuojamas oro kondicionierius  126 -127
Dviejų zonų automatinis oro  kondicionierius   128 -131
Galinės dalies šildymas ir vėsinimas  137
Vidinė oro cirkuliacija   125, 126, 131
Aprasojimo/šerkšno pašalinimas nuo priekinio stiklo  132
Aprasojimo/šerkšno pašalinimas   
nuo galinio stiklo  13 4
Stovėjimo stabdys  205
Variklio gaubto atidarymas  
276
Saugikliai priekiniame skyde  
316 - 318 Jutiklinis ekranas 
(Toyota Pro Touch with 
navigation system)  43 - 45, 341- 428
Jutiklinis ekranas (Toyota Pro 
To u c h)   43 - 45, 429 - 482
Toyota Radio Bluetooth  46, 483-505
Ventiliacijos angos
 13 5
Rankinis veidrodžių reguliavimas  143
Datos ir valandų reguliavimas  46
Proace_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016.indd   620/07/2016   06:50 
Page 7 of 516

7
.Bendroji apžvalga
Proace_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Užrakinimas ir atrakinimas  
iš vidaus   72-73
Elektra valdomos šoninės   
slankiosios durys  78- 86
Pasirinktinis kabinos arba   
krovininės dalies rakinimas   47- 48, 55
Elektrinis vaikų apsaugos įtaisas  19 4
Avarinė signalizacija   160
Tyre Pressure Warning  System (TPWS)   263-264
"Stop & Start" išjungimas  220
Sistemos CDS/ASR   išjungimas   163
Vairo reguliavimas    99
Garsinis signalas    161
Projekcinis displėjus
 222-223
Vairavimo pultas (tęsinys)
Stiklo valytuvų jungiklis   15 6 -159
Automobilio kompiuteris   40 - 42
Adjustable Speed Limiter (ASL)  224
Greičio ribotuvas   229 -231
Greičio reguliatorius   232-235
Adaptive cruise control  236 -242
Prietaisų skydeliai
 14 -16
Kontrolinės lemputės   17- 3 0
Aušinimo skysčio temperatūra  31
Tech. priežiūros rodiklis  31- 33
Alyvos lygio rodiklis  34
"AdBlue
®" atsargų rodiklis  35 -37
Kilometrų skaitiklis   38
Pavaros perjungimo   
indikatorius    208
Apšvietimo reostatas  39
Automobilio kompiuteris  40 - 42
Datos ir valandų reguliavimas  46
Driver Attention Alert  250-251
Elektra valdomi stiklų kėlikliai  98
Elektrinis veidrodžių   
reguliavimas   143
Toyota Traction Select  163, 16 4 -165
Fuel burner heater/Remote  controlled fuel burner heater  13 8 -14 0
Signalizacija   95 -97
Šviesų spindulio aukščio rankinis  reguliavimas    155
Lane Departure Alert   248 -249
Veidrodžių akosios zonos  stebėjimas   252-254
Automatinis tolimų jų šviesų  perjungimas   153 -15 4 Datos ir valandų nustatymas 
46
Galinis 180 l. vaizdas   259 -261
Adjustable Speed Limiter (ASL)  224
Road Sign   Assist   225 -228, 231, 234, 238
For ward collision warning  243-245
Autonomous emergency  braking    243, 246 -249
"Stop & Start"  220
Apšvietimo jungiklis   14 6 -151
Posūkių rodikliai   148
Proace_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016.indd   720/07/2016   06:50 
Page 21 of 516

21
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastis Veiksmai / pastabos
+ Variklio 
autodiagnostikos 
sistema
dega tolygiai, susieta 
su lempute STOP
Nustatytas rimtas variklio sutrikimas. Būtina sustoti, kuo griežčiausiai laikantis eismo 
saugumo.
Sustokite, išjunkite variklį ir nedelsdami susisiekite su 
Toyota atstovu arba kitu kvalifikuotu specialistu.
Dyzelinio 
variklio 
pašildymo dega tolygiai
Kontakto raktas yra pasuktas į 
2-ą ją padėtį (į jungtas kontaktas).
Arba
Buvo paspaustas užvedimo mygtukas 
START/STOP . Prieš užvesdami palaukite, kol lemputė užges.
Užgesus lemputei variklis užsiveda tuoj pat, jeigu:
-  yra nuspausta sankaba, kai pavarų dėžė rankinė,
- 
laikomas paspaustas stabdžių pedalas, kai pavarų 
dėžė automatinė arba automatizuota.
Lemputės degimo trukmė priklauso nuo oro sąlygų 
(esant stipriam šalčiui - maždaug iki trisdešimties 
sekundžių).
Jei variklis neužsivedė, iš naujo į junkite kontaktą, vėl 
palaukite, kol užges lemputė, ir užveskite variklį.
Variklio 
autodiagnostikos 
sistemos
dega tolygiai
Taršos mažinimo sistema yra 
sugedusi. Užvedus variklį lemputė turi užgesti.
Jei lemputė neužgęsta, susisiekite su Toyota atstovu 
arba kitu kvalifikuotu specialistu.
mirksi Variklio valdymo sistema yra 
sugedusi. Kyla pavojus sugadinti katalizatorių.
Patikrinkite automobilį Toyota  atstovybėje arba kito 
kvalifikuoto specialisto remonto dirbtuvėse.
+ dega tolygiai, susieta 
su lempute SERVICENustatytas nežymus variklio 
sutrikimas. Patikrinkite automobilį Toyota  atstovybėje arba kito 
kvalifikuoto specialisto remonto dirbtuvėse.
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd   2125/07/2016   06:50 
Page 22 of 516

22
Automobilio kontrolės prietaisai
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastis Veiksmai / pastabos
Tyre Pressure 
Warning System 
(TPWS) dega tolygiai, kartu 
veikia garsinis 
signalizatorius ir 
rodomas pranešimas Nepakankamas vieno ar kelių ratų 
padangų oro slėgis.
Kaip galima greičiau patikrinkite padangų oro slėgį.
Šį tikrinimą patartina atlikti padangoms esant šaltoms.
Po kiekvieno padangos(-ų) pripūtimo, taip pat rato(-ų) 
pakeitimo jūs turite vėl nustatyti sistemą į pradžią 
(inicijuoti).
Daugiau informacijos apie 
padangų oro slėgio 
įspėjamąją sistemą  Tyre Pressure Warning System 
(TPWS) rasite atitinkamam skyriuje.
+ mirksi, paskui 
dega tolygiai, kartu 
užsidega priežiūros 
lemputėSistemoje atsirado gedimų: padangų 
oro slėgis nebetikrinamas.
Kai tik galite, patikrinkite padangų oro slėgį.
Kuo greičiau leiskite patikrinti sistemą Toyota atstovui 
arba kitam kvalifikuotam specialistui.
Paspausti stabdį dega tolygiai Turi būti paspaustas stabdžių 
pedalas. Kai automobilis turi automatinę arba automatizuotą 
pavarų dėžę, prieš atleisdami stovėjimo stabdį veikiant 
varikliui paspauskite stabdžių pedalą, kad nebūtų 
blokuojama pavarų svirtis ir galėtumėte išjungti iš 
padėties 
P arba N.
Jei norėsite atleisti stovėjimo stabdį nespausdami 
stabdžių pedalo, ši lemputė liks degti.
Nuspausti 
sankabą dega tolygiai
Kai su sistema "Stop & Start" 
variklis yra išsijungęs į padėtį 
STOP, jo užsivedimas START būdu 
atmetamas, nes sankabos pedalas 
nėra iki galo nuspaustas. Jei jūsų automobilis turi rankinę pavarų dėžę, būtina 
iki galo nuspausti sankabos pedalą, kad variklis galėtų 
užsivesti START būdu.
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd   2225/07/2016   06:50 
Page 29 of 516

29
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastis Veiksmai / pastabos
Automatinis 
stiklo valytuvų 
veikimas dega tolygiai
Stiklo valytuvų jungiklis yra 
paspaustas žemyn. Yra į jungtas automatinis priekinio stiklo valymas.
Norėdami išjungti automatinį stiklų valymą 
paspauskite jungiklį žemyn arba perjunkite stiklo 
valytuvų jungiklį į kitą padėtį.
Automatinio 
tolimųjų šviesų 
perjungimo dega tolygiai
Apšvietimo jungiklis buvo į jungtas į 
padėtį "AUTO" ir funkcija ėmė veikti.
Jei leidžia išorės apšvietimo ir eismo 
sąlygos, įsijungia tolimosios šviesos. Vaizdo kamera, įtaisyta priekinio stiklo viršuje, valdo 
šviesų įsijungimą priklausomai nuo išorės apšvietimo 
ir eismo sąlygų.
Norėdami sužinoti daugiau apie 
Automatinį tolimųjų 
šviesų perjungimą skaitykite atitinkamą skyrelį.
"Stop & Start" dega tolygiai Automobiliui sustojus (prie šviesoforo, 
kamštyje ir kt.) sistema "Stop & Start" 
išjungė variklį į padėtį STOP. Kai vėl norite važiuoti, lemputė užgęsta ir variklis 
automatiškai užsiveda (START).
mirksi kelias 
sekundes, paskui 
užgęsta Variklio išsijungimas į STOP padėtį 
laikinai negalimas.
arba
Variklis automatiškai užsiveda 
START būdu. Norėdami daugiau sužinoti apie 
"Stop & Start" 
sistemą skaitykite atitinkamą skyrelį.
Veidrodžių aklųjų 
zonų stebėjimo dega tolygiai
Veidrodžių aklų jų (nematomų) zonų 
stebėjimo funkcija buvo į jungta. Norėdami sužinoti daugiau apie 
Veidrodžių aklųjų 
zonų stebėjimo sistemą  skaitykite atitinkamą skyrelį.
Lane Depar ture 
Alert
dega tolygiai
Įjungta nukrypimo nuo kelio juostos 
sistema Lane Departure Alert. Nukrypimo nuo kelio juostos sistema veikia Lane 
Departure Alert.
Daugiau informacijos apie nukrypimo nuo kelio 
juostos sistemą Lane Depar ture Aler t 
ieškokite 
atitinkamame skyriuje.
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd   2925/07/2016   06:50 
Page 40 of 516

40
Automobilio kontrolės prietaisai
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Tai sistema, kuri jums teikia informaciją apie jūsų kelionę (degalų atsargas kilometrais, degalų 
sąnaudas ir kt.).
Automobilio kompiuteris
Duomenų rodymas
F Paspauskite mygtuką, esantį ant  stiklo 
valytuvų jungiklio  galo, ir bus paeiliui 
parodytos įvairios automobilio kompiuterio 
skiltys. F  Arba, priklausomai nuo įrangos, 
paspauskite ratuką, įtaisytą ant  vairo. -  Esamo momento informacija:
● likusios degalų atsargos,
●  esamo momento degalų  sąnaudos,
●  sistemos "Stop & Start" laiko  skaitiklis.
Kelio atkarpos "1"  ir "2"  yra nepriklausomos ir 
naudojamos vienodai.
Pavyzdžiui, kelio atkarpoje  "1" gali būti 
nustatomi dienos duomenys, o atkarpoje "2"  - 
mėnesio duomenys. -  Kelio atkarpa "2"
:
●  vidutinis greitis,
●  vidutinės degalų sąnaudos,
●  nuvažiuotas atstumas,
  skaičiuojami antrajai kelio  atkarpai.
-  Kelio atkarpa "1"
:
●  vidutinis greitis,
●  vidutinės degalų sąnaudos,
●  nuvažiuotas atstumas,
  skaičiuojami pirmajai kelio  atkarpai.
Jei jūsų automobilis turi šią galimybę, gali būti 
naudojama 2-oji kelio atkarpa.
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd   4025/07/2016   06:50 
Page 42 of 516

42
Automobilio kontrolės prietaisai
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Kai kurios sąvokos
Degalų atsargos 
kilometrais
(kilometrais arba myliomis)
Tai yra atstumas, kurį galima 
nuvažiuoti su bake likusiu 
degalų kiekiu. Jis skaičiuojamas 
priklausomai nuo vidutinių degalų 
sąnaudų važiuojant paskutinius 
kilometrus.
Ši vertė gali pasikeisti, jei pasikeičia 
vairavimo stilius arba reljefas ir dėl to 
reikšmingai pakinta momentinės degalų 
sąnaudos.
Kai degalų atsargos lieka mažesnės kaip 
30  km, imami rodyti brūkšniukai. Kai į baką 
įpilama ne mažiau kaip 8 litrai degalų, jų 
atsargos yra perskaičiuojamos ir imamos 
rodyti, jei jos viršija 100 km.
Jei važiuojant vietoje skaitmenų nuolat 
rodomi brūkšneliai, kreipkitės į įgaliotą 
Toyota atstovą arba kitąs tinkamą 
kvalifikaciją ir įrangą turintį specialistą. Ši funkcija imama rodyti tik važiuojant 
didesniu kaip 30 km/h greičiu.
Esamo momento degalų 
sąnaudos
(l/100 km arba km/l, arba mpg)
Jos skaičiuojamos paskutinių kelių 
sekundžių laikotarpiui.
Vidutinės degalų sąnaudos
(l/100 km arba km/l, arba mpg)
Jos skaičiuojamos nuo paskutinio 
maršruto duomenų grąžinimo į nulinę 
padėtį.
Vidutinis greitis
(km/h arba mph)
Jis skaičiuojamas nuo paskutinio 
maršruto duomenų grąžinimo į nulinę 
padėtį.
Nuvažiuotas atstumas
(km arba myliomis)
Jis skaičiuojamas nuo paskutinio 
maršruto duomenų grąžinimo į nulinę 
padėtį.
Sistemos "Stop & Start" 
laiko skaitiklis
(minutės ir sekundės arba valandos 
ir minutės)
Jei jūsų automobilis turi sistemą "Stop & Start", 
laiko skaitiklis sumuoja variklio persijungimo į 
STOP padėtį trukmę važiavimo metu.
Jis grįžta į nulinę padėtį kiekvieną kartą į jungus 
kontaktą.
Proace_lt_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd   4225/07/2016   06:50 
Page 59 of 516

59
2
Durys ir gaubtai
Proace_lt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Atrakinimo, užrakinimo arba elektrinis 
durų užraktas neveikia:
- jei yra į jungtas uždegimo kontaktas,
-  jei kurios nors durys liko 
neuždarytos,
-  Jei Smart Entry & Start System 
raktelis paliktas automobilyje.
Jei automobilis užrakintas (nuotoliniu 
valdymo pulteliu arba pasinaudojus 
Smart Entry & Start System) jei 
jis atrakinamas netyčia, sistema 
automatiškai vėl užrakins automobilį 
maždaug po trisdešimties sekundžių, jei 
durys nebuvo atidarytos.
Ir jei jūsų automobilyje įrengta 
signalizacija, ji įsijungs iš naujo (kartu ir 
erdvinė apsauga, net jei ji buvo išjungta).
Išmanioji įsėdimo ir variklio 
paleidimo sistema Smart Entry & 
Start System
Jis leidžia atrakinti ir užrakinti automobilį, taip 
pat užvesti variklį, laikant su savimi nuotolinio 
valdymo pultelį. Jei automobilyje yra keleivių (ypač 
mažų vaikų) niekada nepalikite Smart 
Entry & Start System nuotolinio 
valdymo pultelio automobilyje net ir 
trumpam laikui.
Apsauga nuo vagystės, kai Smart Entry 
& Start System  nuotolinio valdymo 
pultas yra atpažinimo zonoje, o 
transporto priemonė atrakinta.
Tam, kad greit neišsieikvotų elektroninio 
rakto elementas, "laisvų rankų" 
funkcijos perjungiamos į budėjimo 
režimą, jei jos nenaudojamos ilgiau kaip 
21 dieną.
Norėdami grąžinti šias funkcijas, turite 
paspausti vieną iš nuotolinio valdymo 
mygtukų arba užvesti variklį įdėję 
nuotolinį valdymą į pagalbinį skaitytuvą. Automatinio durų veidrodėlių sulenkimo 
arba atlenkimo funkciją gali išjungti išjungti 
įgaliotas Toyota atstovas arba  reikiamą 
kvalifikaciją ir įrangą turintis specialistas.
Kai į jungtas kontaktas (papildomos 
įrangos padėtis), mygtuku "START/
STOP" išjungiamas beraktės funkcijos 
veikimas.
Daugiau informacijos apie 
Smar t Entr y 
& Star t System,  ypač tada kai variklis 
paleistas, rasite atitinkamame skyriuje.
Proace_lt_Chap02_ouvertures_ed01-2016.indd   5925/07/2016   06:55 
Page 70 of 516

70
Durys ir gaubtai
Proace_lt_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Elemento pakeitimas
Elemento markė: CR2032 / 3 voltų.
Bateriją galite įsigyti iš įgalioto Toyota atstovo ar kitose 
gerai įrengtose automobilių remonto dirbtuvėse.
Kai prireikia pakeisti elementą, prietaisų skydelio 
displėjuje pasirodo pranešimas.
Neišmeskite nuotolinio valdymo 
elementų, juose yra aplinkai 
kenksmingų metalų.
Pristatykite juos į tam skirtą surinkimo 
punktą.
F  Pridėkite nuotolinį valdymą prie skaitytuvo.
F  Laikydami jį toje vietoje į junkite kontaktą 
paspausdami "START/STOP" mygtuką.
Nuotolinis valdymas vėl ims veikti visomis 
funkcijomis.
Nuotolinio valdymo inicijavimas
Nuotolinio valdymo 
sutrikimas
Po to, kai buvo atjungtas akumuliatorius, 
pakeistas nuotolinio valdymo elementas arba 
nuotolinis valdymas buvo nustojęs veikti, 
jūs negalėsite atrakinti, užrakinti ar surasti 
automobilio.
F  Pirmiausia panaudokite įmontuotą raktą ir  atrakinę spynelę atidarysite ar uždarysite 
automobilį.
F  Paskui inicijuokite nuotolinį valdymą.
Jei negalite pašalinti gedimo kuo 
skubiau kreipkitės į Toyota atstovą arba 
į kitą kvalifikuotą specialistą.
F 
Atrakinkite vairuotojo duris įmontuotu raktu.
F  Paspauskite vieną iš nuotolinio valdymo mygtukų.
F  Įkiškite įmontuotą raktą į spynelę, kad  galėtumėte atidaryti automobilį. F  Mažu atsuktuvu atskirkite pultelio dangtelį 
nuo korpuso prie įpjovos.
F  Nuimkite dangtelį.
F  Išimkite išsieikvojusį elementą iš jo vietos.
F  Įdėkite į vietą naują elementą  atsižvelgdami į kryptį.
F  Užspauskite dangtelį ant pultelio korpuso.
Proace_lt_Chap02_ouvertures_ed01-2016.indd   7025/07/2016   06:55